Лео сел и быстро скинул свою одежду, обнажив сильное мужское тело — умеренно худощавое и мускулистое. Его грудь покрывали тёмные курчавые волосы, тонкой дорожкой заманчиво спускавшиеся вниз. Кэтрин видела, что он полностью готов слиться с ней. Её живот сжался в нервном предвкушении. Вернувшись к Кэтрин, Лео всем телом приник к ней.

Она нерешительно начала исследовать Лео. Её пальцы скользили по его груди и бокам. Нащупав на плече оставшийся после несчастного случая на развалинах небольшой шрам, Кэтрин прижалась к нему губами. И услышала, как у Лео прервалось дыхание. Ободрённая, Кэтрин опустилась чуть ниже и потёрлась носом и губами о курчавую поросль на его груди. И почувствовала, как напряглись в ответ его мускулы.

Пытаясь вспомнить некоторые из давних наставлений Алтеи, Кэтрин опустилась ещё ниже — к его гордо вздымавшейся плоти, тонкость и шелковистость кожи которой поразили Кэтрин. И в то же время плоть эта казалась удивительно твёрдой. Кэтрин застенчиво наклонилась, чтобы поцеловать её. Её губы прижались к пульсирующему кончику. Она вопросительно взглянула на Лео, оценивая его реакцию.

Лео тяжело дышал, запустив свои дрожащие руки в волосы Кэтрин.

— Ты самая восхитительная, наисладчайшая…

Он едва не задохнулся, когда она вновь поцеловала его, и нервно рассмеялся:

— Нет, любимая… всё хорошо, но сейчас ещё не надо так делать.

Потянувшись, он привлёк Кэтрин к себе.

Его действия стали более настойчивыми, более властными в какой-то мере, заставившими её полностью расслабиться. Удивительно, как легко и быстро Кэтрин отдалась на милость этого мужчины, словно позабыв о том, какими яростными противниками они были раньше. Лео рукой раздвинул её бёдра, и Кэтрин почувствовала, что стала влажной даже прежде, чем он успел прикоснуться к ней там. Он пробрался сквозь защитные завитки, побуждая её раскрыться. Голова девушки откинулась назад, Кэтрин закрыла глаза и резко втянула в себя воздух, когда его палец скользнул внутрь её тела.

Казалось, Лео наслаждался её откликом. Он склонился к её груди и начал нежно ласкать её языком и покусывать, одновременно продолжая глубже протискивать свой палец. Всё её тело словно настроилось на этот манящий ритм: каждое движение и толчок навстречу, каждая мышца и мысль собирались в крутую волну снова и снова, пока ощущения не выплеснулись в едином приливе острого удовольствия. Кэтрин всхлипнула, позволяя этому полностью захватить её, отдаваясь во власть нахлынувших на неё чувств... и, наконец, затихла, вся дрожа от слабости.

Часто и тяжело дыша, Лео накрыл её своим телом, пристально вглядываясь в её ошеломлённое лицо. Подняв руку, Кэтрин притянула его к себе, раздвинув ноги, чтобы легче принять его. Когда он начал входить в неё, её обожгла острая боль. Он продвинулся ещё глубже. Он был слишком большим. Медленное проникновение, неослабевающий напор. Войдя настолько далеко, насколько её сопротивляющаяся плоть смогла принять его, Лео замер и попытался успокоить Кэт. Его губы нежно скользили по её щекам и шее.

Интимность этого мгновения, ощущение его внутри её тела оказались ошеломляющими. Кэтрин обнаружила, что тоже пытается успокоить Лео. Её руки поглаживали его лоснящуюся от пота спину. Прошептав его имя, Кэтрин скользнула ладонями по его бокам, побуждая Лео продолжить. Он начал осторожно двигаться внутри неё. Это причиняло боль, и всё же было что-то умиротворённое в этом глубоком медленном давлении. Инстинктивно Кэтрин раскрылась для него, притягивая  ещё ближе.

Ей нравились звуки, которые он издавал: тихие стоны и обрывки слов, его тяжёлое дыхание. Постепенно ей стало легче принимать его, её бёдра сами приподнимались с каждым толчком. Потное тело устремлялось вперёд и сжималось. Её колени согнулись, чтобы крепче обхватить Лео. Его тело сотрясалось от резкой дрожи, стоны, так похожие на стоны боли, вырывались из его горла.

— Кэт… Кэт… — внезапно Лео выскользнул из неё и излился ей на живот. Кэтрин почувствовала теплую влагу на своей коже. Лео крепко обнимал её, уткнувшись носом ей в предплечье.

Так они лежали, не размыкая объятий, ожидая, когда выровняется дыхание. Кэтрин ослабела до изнеможения, руки и ноги казались налитыми свинцом. Удовлетворение насытило и смягчило её, подобно воде, пропитавшей сухую губку. По крайней мере, на какое-то время все заботы отступили.

— Всё верно, — сонно произнесла Кэтрин, — ты весьма хорош в этом.

Тяжело и медленно, словно это движение потребовало от него больших усилий, Лео скатился на бок. Он прижался губами к её плечу, и Кэтрин ощутила его улыбку на своей коже.

— Ты — восхитительна, — прошептал он, — я словно занимался любовью с ангелом.

— Без нимба, — пробормотала Кэт, и была вознаграждена его тихим смехом. Она дотронулась до влаги на своем животе. — Почему ты так поступил?

— Не излился в тебя, ты имеешь в виду? Я не хочу, чтобы ты забеременела, если пока не готова к этому.

— А ты хочешь детей? Я имею в виду: не ради условия копигольда,  а ради них самих?

Лео задумался.

— Рассуждая отвлечённо, — не особенно. Но… я бы не возражал завести их с тобой.

— Почему со мной?

Захватив прядь её волос, Лео пропустил меж пальцев бледные завитки.

— Я не уверен. Возможно, потому что я представляю тебя в роли матери.

— Правда? — сама Кэтрин никогда не представляла себя в этой роли.

— Ну, да. Этакая практичная особа, которая заставляет тебя есть брюкву и ругает за беготню с острыми предметами.

— Такой была твоя мать?

Лео потянулся.

— Да. И благодарение господу за это. Мой отец был выдающимся учёным в одном шаге от невменяемости. Кто-то должен был быть здравомыслящим.

Приподнявшись на локте, Лео изучающе рассматривал девушку. Подушечкой большого пальца он прочертил линию по её брови.

— Не двигайся, любимая. Сейчас я озабочусь о тебе.

Кэтрин ждала, вытянув ноги, наблюдая, как он встает с кровати и направляется к умывальному столику. Взяв тряпицу, Лео смочил её водой из кувшина и тщательно вытер себя. Обильно смочил другой кусочек ткани и понёс его Кэтрин. Догадавшись, что он намерен сам обтереть её, Кэтрин протянула руку и застенчиво произнесла:

— Я сама это сделаю.

Лео нашёл свою сброшенную одежду, натянул бельё и брюки и вернулся к ней обнажённым по пояс.

— Твои очки, — пробормотал он, осторожно помещая их Кэтрин на нос. По сравнению с влажной прохладой её щек, его сильные руки были тёплыми. Заметив, что Кэтрин дрожит, Лео натянул ей на плечи одеяло и присел на край кровати.

— Маркс, — серьёзно начал Лео, — могу ли я принять за положительный ответ на моё предложение то, что только что произошло между нами?

Помедлив в нерешительности, Кэтрин отрицательно покачала головой. А затем окинула его настороженным, но решительным взглядом, словно показывая, что он не может сделать или сказать что-либо, что заставило бы её изменить своё мнение.

Рука Лео нащупала через одеяло её бедро и сжала.

— Обещаю, что в следующий раз всё будет гораздо лучше, когда твоя рана заживёт и будет время, чтобы…

— Нет, не из-за этого. Мне понравилось это, — Кэтрин сделала паузу и мучительно покраснела. — Очень понравилось. Но мы совершенно не подходим друг другу, за исключением постели. Мы всё время так ужасно спорим.

— Я больше не буду таким. Я стану очень милым. И позволю тебе одерживать верх в каждом споре даже тогда, когда буду прав, — его губы дрогнули, пытаясь сдержать усмешку. — Вижу, что ты не веришь. Каких именно наших споров ты боишься?

Кэтрин смотрела на одеяло, поглаживая истершийся шов.

— Среди знати считается модным, когда муж заводит себе любовниц, а жена — любовников. Я никогда не смогу принять этого.

Когда Лео открыл рот, чтобы возразить, она быстро продолжила:

— И ты никогда не скрывал своего отвращения к браку. Ты так быстро изменил своё мнение… что в это невозможно поверить.

— Понимаю, — Лео схватил, резко сжав, её руку. — Ты права. Я стал противником брака с тех пор, как потерял Лору. И я изобретал всевозможные отговорки, только чтобы оградить себя от нового риска. Но я больше не могу отрицать: ты настолько важна для меня, что стόишь любого риска. Я бы не сделал тебе предложения, если бы не был твёрдо уверен в том, что ты сможешь удовлетворить все мои потребности, а я в свою очередь смогу удовлетворить твои, — он приподнял пальцами её подбородок, вынуждая Кэтрин взглянуть на него. — Что касается верности, то у меня не возникнет с этим трудностей. — Он криво усмехнулся. — Моя совесть уже и так достаточно обременена прошлыми грехами. Я сомневаюсь, что она выдержит ещё.

— Ты будешь скучать со мной, — с тревогой произнесла Кэтрин.

На губах Лео появилась слабая улыбка.

— Очевидно, что ты не знаешь о том неимоверном многообразии способов, которыми мужчина и женщина могут развлечь друг друга. Я не буду скучать. И ты тоже.

Он нежно прикоснулся пальцем к её пунцовой от смущения щеке и посмотрел на неё  спокойным и уверенным взглядом: 

— Если бы я отправился в постель к другой женщине, то предал бы сразу двух человек — мою жену и себя самого. Я ни за что на свете не сделал бы ничего подобного в отношении кого-либо из нас. — Он выдержал паузу. — Ты веришь мне?

— Да, — призналась Кэтрин, — я всегда знала, что тебе можно верить. Чертовски раздражающий, но честный.

В его глазах вспыхнули искорки веселья:

— Тогда дай мне ответ.

— Прежде чем я приму какое-либо решение, я хотела бы поговорить с Гарри.

— Ну, конечно, — на его губах заиграла улыбка.  — Он женился на моей сестре, а теперь я хочу жениться на его. Если он будет возражать, то я скажу ему, что это — честный взаимообмен.

Рассуждая так, Лео сидел, склонившись над нею, и прядь его тёмно-каштановых волос свесилась ему на бровь. Кэт едва могла поверить в происходящее — в то, что Лео Хатауэй пытается убедить её выйти за него замуж. И хотя она была уверена, что он подразумевает именно то, что говорит, но знала также и то, что некоторые обещания бывают нарушены, даже несмотря на самые честные намерения людей выполнять их.

Прочитав выражение её лица, Лео потянулся и привлёк Кэтрин к своей тёплой твёрдой груди.

— Я бы сказал тебе, что не нужно бояться, — пробормотал он, — но не всегда всё зависит только от нас. С другой стороны… ты уже начала доверять мне, Маркс. Нет никакой причины перестать это делать сейчас.


Глава 19

Узнав, что все столики в таверне будут заняты ещё в течение некоторого времени, Лео попросил прислать поднос с едой в их комнату, так же как и воду для ванны.

Ожидая его, Кэтрин заснула, укутавшись в одеяло. Но, услышав, как открылась дверь, задвигались стулья, зазвенели тарелки и столовые приборы, и, наконец, грохнуло большое оловянное корыто, она проснулась и заморгала.

Рядом с собой Кэтрин почувствовала нечто теплое и пушистое. Доджер заполз под одеяло и устроился возле её плеча. Кэтрин взглянула на него, и он, сверкнув глазами, зевнул и отодвинулся.

Вспомнив, что одета только в рубашку Лео, Кэтрин натянула одеяло ещё выше и осторожно посмотрела поверх него. Две горничные деловито наполняли ванну. Подозревают ли они, что недавно произошло между ней и Лео? Она приготовилась встретить лукавый либо обвиняющий взгляд, возможно, даже, услышать презрительное хихиканье, но казалось, горничные были слишком заняты ванной, чтобы беспокоиться о чём-то ещё. Они занимались исключительно выполнением своих обязанностей, опрокинули два ведра воды в корыто и затем принесли ещё пару полных ведер. Одна из девушек достала трёхногий табурет со сложенными на нём полотенцами.

Если бы не Доджер, почувствовавший запах еды и выбравшийся из-под одеяла, горничные спокойно покинули бы комнату. Хорёк, разглядывая поднос с обедом, оставленный на маленьком столике, привстал на кровати, нетерпеливо подёргивая усами. О, прекрасно, я как раз проголодался! — казалось, говорил он всем своим видом.

Когда одна из горничных увидела Доджера — её лицо исказилось от страха.

— О-ой! — она указала пухлым дрожащим пальцем на хорька. — Там крыса или мышь, или...

— Нет, это всего лишь хорёк, — объяснил Лео успокаивающим тоном, — совершенно безобидное и в высшей степени воспитанное существо — любимое домашнее животное королевской семьи, если хотите знать. Любимый хорёк, например, был у королевы Елизаветы, так что нет никакой необходимости применять к нему насилие...

Но горничная всё же подняла каминную кочергу в ожидании нападения.

— Доджер, — быстро позвала Кэтрин, — иди сюда.

Доджер немедленно скользнул к её лицу. Прежде, чем она успела отвернуться, он уткнулся ей в щеку, то ли нюхая, то ли целуя мокрым носом.