— Нет...

— Кэт. Это — я. Тише, это — я. — Тёплая рука гладила её спину.

Она все ещё не могла прийти в себя, её влажная щека прижималась к мягким спутанным волосам. Низкий звук мужского голоса был ей явно знаком.

— Милорд?

— Да. Это всего лишь кошмар. Всё прошло. Позволь мне обнимать тебя.

В голове шумело. Тело содрогалось, она чувствовала себя совершенно разбитой, к тому же ей было ужасно стыдно. Лео прижал её к груди. Ощущая дрожь Кэтрин, он не прекращая гладил её по волосам.

— Что тебе приснилось?

Она покачала головой, издав сдавленный дрожащий звук.

— Что-то, связанное с Латимером, так?

После довольно продолжительного колебания она откашлялась и ответила:

— Отчасти.

Лео гладил её вздрагивающую спину, а его губы переместились на её мокрые от слез щёки.

— Ты боишься, что он явится за тобой?

Она покачала головой:

— Ещё хуже.

Лео очень мягко спросил:

— Может, ты расскажешь мне?

Кэтрин оттолкнулась от него и свернулась калачиком, уставившись в противоположную сторону.

— Ничего особенного. Сожалею, что разбудила вас.

Лео прижался к ней всем телом. Она вздрогнула, ощутив его тепло, разлившееся по её спине, длинные волосатые ноги, мускулистую руку, закинутую ей на плечи. Все его части тела, его запах, биение сердца, всё это окружило Кэтрин, его дыхание щекотало ей шею. Этот мужчина — невероятное существо.

И так неправильно получать от этого удовольствие. Всё, что Алтея говорила о ней, вероятно, было правдой. У неё характер шлюхи, тяга к мужскому вниманию... она настоящая дочь своей матери. Многие годы ей удавалось подавлять в себе эту сторону своей натуры. И вот теперь ей открылась истина, словно она всё увидела в зеркале.

— Не хочу быть похожей на неё, — прошептала Кэтрин, не подумав.

— На кого?

— На свою мать.

Его рука уверенно устроилась на её бедре.

— Твой брат твёрдо заверил меня, что ты, определенно, на неё не похожа. — Он немного помолчал. — С какой стати ты боишься, что станешь такой же?

Кэтрин молчала, но дыхание сбилось, когда она попыталась подавить новый поток слёз. Его нежность делала её слабой. Она бы предпочла видеть старого насмешливого Лео. Похоже, сейчас она совершенно не могла сопротивляться ему.

Он поцеловал её за ушком.

— Милая моя, — прошептал он, — не хочешь ли ты сказать, будто чувствуешь себя виноватой, из-за того, что вступила со мной в интимные отношения?

Это расстроило её ещё больше: он пришел к верному заключению слишком быстро.

— Возможно, чуть-чуть, — ответила Кэт и её голос сорвался.

— Бог ты мой, я в постели с пуританкой. — Лео распрямил её неподатливое тело и подмял под себя, не обращая внимания на протест. — Почему для женщины неправильно наслаждаться этим?

— Я не считаю, что это неправильно для других женщин.

— Только для тебя, так? — в его голосе прозвучала мягкая насмешка. — Почему?

— Потому. Я — четвёртое поколение в семье проституток. И моя тётя была весьма убедительна, когда утверждала, что у меня к этому естественная склонность.

— Любимая, но этим занимаются все. Для того, чтобы мир оставался населён.

— Нет, не для этого. Для разврата.

Он насмешливо фыркнул.

— Не бывает естественной потребности продавать себя. Проституцию породило общество, позволяющее женщинам заниматься этим отвратительным «ремеслом», чтобы содержать себя. Что же касается тебя... я никогда не встречал женщину, менее всего склонную к этому. — Лео играл со спутанными завитками её волос. — Боюсь, мне не понятна твоя логика. Нет никакого греха в том, чтобы наслаждаться прикосновениями мужчины, так же как это не имеет никакого отношения к проституции. Всё, что по этому поводу говорила твоя тётя — чистой воды манипуляция, и причины совершенно очевидны. — Его губы прошлись вдоль её шеи, оставляя дорожку из поцелуев на гладкой коже. — Мы не можем позволить тебе чувствовать себя виноватой, — заявил он, — особенно, когда это вызвано тем, что тебя ввели в заблуждение.

— Мораль — не заблуждение, — возмущённо ответила Кэтрин.

— Ах, вот в чем проблема! Ты смешала мораль, вину и удовольствие в одно. — Его рука нашла грудь девушки и нежно обхватила её. Горячий импульс метнулся в низ её живота. — Нет ничего правильного в отрицании чувственного удовольствия и ничего неправильно в желании его получить. — Она кожей почувствовала его улыбку. — Всё, что тебе необходимо, это несколько долгих ночей потворства желанию, проведённых со мной. Это изгонит из тебя всю вину. Если же это не сработает, то, по крайней мере, я буду счастлив. — Его рука скользнула вниз по её телу, большой палец коснулся края интимных завитков. Живот Кэтрин напрягся под его ладонью. Его пальцы двинулись дальше.

— Что ты делаешь? — спросила Кэтрин.

— Помогаю тебе в твоей проблеме. Нет, не благодари меня, мне это не трудно. — Его улыбающиеся губы задели её рот, и он слегка отодвинулся от неё в темноте. — Какое слово ты используешь для этого, любовь моя?

— Для чего?

— Для того сладкого местечка... вот здесь.

Её тело вздрагивало под его нежными ласками. Она почти не могла говорить.

— У меня нет этому названия.

— И как же ты к нему обращаешься?

— Я не обращаюсь!

Он спокойно рассмеялся.

— Зато мне известно несколько слов. Но у французов, что не удивительно, самое подходящее. Le chat.

— Киска? — изумилась Кэт.

— Да, означает как животное из семейства кошачьих, так и самую мягкую часть женщины. Киска. Кошечка. Сладчайший мех... нет, не надо стесняться. Попроси меня погладить тебя.

Слова Лео заставили её дыхание прерваться.

— Милорд, — слабо запротестовала она.

— Попроси, и я все исполню, — повторил он, а его пальцы в это время переместились под её колено, поигрывая там чувствительной кожей.

Она проглотила готовый вырваться стон.

— Проси же, — шепотом уговаривал Лео.

— Пожалуйста.

Лео поцеловал её бедро, его губы были мягкими и горячими, а щетина возбуждающе царапала её нежную кожу.

— Пожалуйста, что?

Вот ведь безнравственный мужчина! Она поёрзала и закрыла лицо руками, хотя они и так находились в полной темноте. Её голос прозвучал глухо, пробиваясь сквозь преграду из пальцев.

— Пожалуйста, погладь меня там.

Прикосновение Лео было таким лёгким, что Кэтрин сначала едва его почувствовала — возбуждающее, дразнящее касание кончиков пальцев.

— Вот так?

— Да, ах, да... — Её бедра приподнялись, приглашая к большему. Он перебирал пальцами её интимные складочки, нежно массируя мягкие изгибы. Опытная ласка довела её тело до дрожащей готовности.

— Что ещё мне сделать? — прошептал Лео, опускаясь ниже, в темноту. Она ощутила его горячее дыхание, коснувшееся её влажной плоти, приятное легкое дуновение. Её бедра выгнулись и напряглись помимо её воли.

— Займись со мной любовью.

— Нет, ты ещё можешь испытывать боль, — кажется, в его голосе прозвучало сожаление.

— Лео, — захныкала она.

— Вместо этого я тебя поцелую? Вот здесь? — Кончик его пальца описал круг.

Глаза Кэтрин расширились в темноте. Ошеломлённая и испытавшая острый прилив возбуждения от такого предложения, она облизала внезапно пересохшие губы.

— Нет... Я не знаю. — Она извивалась, чувствуя на себе его дыхание, ощущая движения его пальцев, мягко, но неуклонно, заставлявших её распадаться на мелкие кусочки. — Да.

— Попроси меня хорошенько.

— Просить тебя... О, я не могу.

Дразнящее движение пальцев неожиданно прекратилось.

— Что ж, тогда, пожалуй, поспим?

Она обхватила его голову руками.

— Нет!

Он остался непреклонен.

— Тогда ты знаешь, как попросить.

Она не могла. Бесстыжие слова застревали в горле, и ей оставалось только стонать от расстройства.

А Лео, этот отвратительный мерзавец, с трудом подавил смешок, уткнувшись в её бедра.

— Я бесконечно рада, что ты находишь это настолько забавным! — в ярости воскликнула Кэтрин.

— О, да, — заверил он её голосом, полным смеха. — О, Маркс, тебе еще так много предстоит узнать.

— Не беспокойся об этом, — вспыхнула она и попыталась откатиться от него, но Лео схватил её за ноги, легко удерживая на месте.

— Ну что за упрямство, в нём нет никакой необходимости, — уговаривал он, — давай же, произнеси это. Ради меня.

Последовало длительное молчание. Кэтрин сглотнула и заставила себя выдавить:

— Поцелуй меня.

— Где?

— Там, — дрожащим голосом произнесла она, — мою киску. Пожалуйста.

Лео одобрительно хмыкнул.

— Какая испорченная девчонка. — Он склонил голову, вдохнув запах её влажной мягкости, и она почувствовала, как его губы целуя накрыли самую чувствительную часть, и мир тут же вспыхнул.

— Ты этого хотела? — услышала Кэтрин.

— Большего, гораздо большего, — воскликнула она, задыхаясь.

Его язык совершал плавные движения, словно смакуя её вкус. Тело Кэтрин напряглось, как только Лео начал посасывать и делать резкие выпады; чувственное, постоянно нарастающее наслаждение охватило все её существо. Она источала божественную влагу, каждое движение его языка доставляло ей все большее удовольствие. Его руки поддерживали её бедра так, чтобы иметь к ней полный доступ. Наконец её охватила неудержимая дрожь, и Кэтрин закричала, испытывая сильнейшее из наслаждений. Рот Лео ненавязчиво продолжал свое дело, словно не желая останавливаться. Несколько обжигающих мгновений она чувствовала, как его язык, войдя в неё, вбирает последние содрогания её плоти.

Вскоре разгоряченная кожа Кэтрин начала остывать, овеянная порывами наполненного ароматами дождя воздуха из приоткрытого окна. Она подумала, что теперь Лео приступит к удовлетворению своих собственных потребностей, и придвинулась к нему, совершенно опустошенная. Но он уложил её голову на сгиб своей руки и накрыл их обоих одеялом. Она была настолько пресыщена и обессилена, что оказалась не в состоянии сопротивляться сну.

— Спи, — услышала Кэтрин шёпот Лео, — и если у тебя опять начнутся кошмары... я развею их своими поцелуями.


Глава 20

Дождливую ночь сменило сырое утро. Лео разбудили звуки пробуждающегося ото сна постоялого двора: ржание лошадей, бряцанье сбруи и топот копыт. В коридоре  слышались приглушённые шаги — люди выходили из комнат и спускались в таверну завтракать.

Любимой частью романтического свидания для Лео всегда являлись моменты предвкушения непосредственно перед занятиями любовью. А самой нелюбимой –  следующее утро, когда первая мысль при пробуждении была о том, насколько быстро можно уйти, не обидев партнершу.

Однако это утро отличалось от всех остальных. Он открыл глаза и обнаружил, что лежит в постели с Кэтрин Маркс, и это — именно то самое место, где он хотел оставаться. Она все ещё крепко спала, лёжа на боку. Во сне Кэт положила руку ладонью вверх, и согнутые пальцы напоминали лепестки орхидеи. Она была прекрасна: спящая, расслабленная и румяная ото сна.

Лео окинул её восхищённым взглядом. Он никогда не был столь откровенен ни с одной женщиной, но знал, что Кэтрин не выдаст его секретов. А он её. Они хорошо подходили друг другу. Не имеет значения, что сейчас  происходит, но дни баталий позади. Теперь они знали друг о друге слишком многое.

К сожалению, нерешённым оставался вопрос о помолвке. Лео знал, что Кэт далеко не так убеждена в правильности их союза, как он сам. Кроме того, у Гарри Ратледжа найдутся свои соображения на сей счет, а до сих пор его соображения редко нравились Лео. Возможно, Гарри даже поддержит Кэт в её идее насчет путешествия на континент.

Лео нахмурился, раздумывая, как Кэт жила фактически без защиты всё это время. Как могла женщина, настолько заслуживающая  внимания, получать его так мало? Он хотел возместить ей всё, чего ей не хватало. Хотел дать ей всё, чего её лишили. Фокус заключался лишь в том, как убедить её позволить ему сделать это.

Лицо Кэтрин было умиротворённым, губы слегка приоткрыты. Свернувшись среди белых простыней, выставив розовое плечико, с разметавшимися волосами она выглядела конфеткой в окружении взбитых сливок.

В изножье кровати показался Доджер, он подполз с угла матраса под бок Кэтрин. Она пошевелилась, зевнула и на ощупь погладила животное. Хорёк свернулся у её бедра и закрыл глазки.

Кэтрин медленно просыпалась, тело, подрагивая, выпрямлялось. Она открыла глаза и с недоумением посмотрела на Лео, очевидно, гадая, каким образом он оказался рядом с ней. Это был взгляд обезоруживающей невинности, прекрасные голубые глаза смотрели на него, пока она собиралась с мыслями. Она неуверенно протянула холодную руку к его щеке, проведя по отросшей за ночь щетине.