- Книга…

Глава 21

Они шли вслед за девочкой по мокрому, залитому лунным светом двору, а затем, миновав открытые двери замка, завернули в большой зал.

- Господи, – прошептала Сюзанна, – неужели она все время была здесь?

Айви вспомнила, сколько времени она потратила на поиски книги. Будь книга в замке, девушка не могла не найти ее, но сейчас даже страшно было подумать о том, что Дейзи ошибается.

«Верь! – сказала она себе. – Только вера поможет».

Остановившись у длинного обеденного стола, над которым Айви повесила алебарды, Сюзанна сняла одну из них. Девушка потрясла ею в воздухе, и Айви подумалось, что Сюзанна с ее бледным лицом, в длинном платье и с распущенными волосами напоминает в это мгновение какого-нибудь древнего кельтского духа. Лезвие топора тускло поблескивало в лунном свете.

- Если только кто-нибудь посмеет остановить нас, я проткну его насквозь, – заявила Сюзанна, Айви ничуть не сомневалась, что девушка именно так и поступит.

Остановившись перед винтовой лестницей, Дейзи обернулась на них.

- Указывай нам путь, – прошептала Айви, и они направились вслед за девочкой, которая уверенно шла в темноте своей медленной, неуклюжей поступью.

Еще никогда залы Виткомб-Кипа не казались такими темными и зловещими. Вечный ветер издавал в длинных коридорах тихие, жалобные стоны.

Дейзи, похожая в лунном свете на сказочного эльфа, все шла и шла вперед. Ее серебристые волосы светили им путеводной звездой.

Вот они подошли к комнате леди Маргарет, и сердце Айви защемило, когда они попали в опустевшие покои. В камине все еще тихо тлели угольки. Новый плащ Дейзи кучей лежал перед пустым креслом бабушки, серебряная иголка одиноко сверкала в полумраке.

- Наверное она все-таки ошибается, – прошептала Сюзанна. – Книги не может быть здесь. Мы бы давно нашли ее.

- Книга, Дейзи. Где книга? – Айви боялась поверить в слова Сюзанны, но, кажется, надо было признаться, что девушка права. Если бы книга находилась в этой комнате, они бы уж точно наткнулись на нее.

Кивнув, малышка направилась к столику, стоявшему у стула Маргарет. Дейзи нахмурилась и указала пальчиком на пол.

Айви поглядела туда и увидела два блюдечка – с водой и с порезанной зеленью.

- Мы разыщем твоего кролика позже, дорогая, – прошептала Айви. – Сейчас самое главное – это книга, Дейзи.

- Кролик тоже в тюрьме, – мрачным голосом промолвила Сюзанна. – Они сказали про него, что он – бабушкин любовник.

Взяв со стола тяжелый лист бумаги, девочка показала на него Айви и Сюзанне.

Айви, нахмурившись, села возле камина на колени. Это был тот самый рисунок Дейзи. которым леди Маргарет так гордилась и восторгалась. Кривой замок на горе, в окнах – пять улыбающихся, круглых лиц. Деревенские домики, из каждой трубы валит дым.

А за деревней– какие-то заросли, кусты, деревья и куча камней. Среди них – неправдоподобно большая лошадь.

Айви глядела на рисунок, пытаясь понять, где же ключ к разгадке, но ей ничего не приходило в голову.

Дейзи крошечным пальчиком указала на лошадь.

- Лошадка, – произнесла она своим хриплым голосом.

Айви удивленно кивнула:

- Ну да, лошадь я вижу. Что это значит? Дейзи еще раз ткнула в рисунок дрожащим пальчиком.

- Книга, – сказала она. На сей раз ее голос звучал чуть выше. – Лошадка.

- Книга вместе с лошадью? – спросила Айви. «Спокойно, – говорила она себе. Не торопи ее».

Дейзи закивала и затрясла головой. Ее маленькое личико было очень расстроенным.

Сюзанна через плечо Айви склонилась к девочке. Она была так близко, что Айви чувствовала ее дыхание на своих волосах.

Глаза Дейзи наполнились слезами, и она молча смотрела на женщин, не убирая с рисунка своего пальчика.

- Аббатство! – прошептала Сюзанна. Сердце Айви на мгновение замерло, а затем застучало еще сильнее, чем прежде.

- Руины аббатства, – повторила Сюзанна. – Наверняка так оно и есть!

Айви внимательно поглядела на рисунок: огромная лошадь с треугольными ногами стояла среди груды камней. Вокруг росли деревья. Она перевела взгляд на Дейзи.

Теперь, несмотря на полные слез глаза, девочка улыбалась.

- Так и есть, Дейзи? Развалины аббатства? Обрушившиеся стены в лесу?

Дейзи кивнула, широко улыбаясь.

Но как это могло случиться? Как книга попала туда? Ведь Дейзи ни разу не выходила за пределы Виткомба с тех пор, как Джулиан привез ее с собой! Но, судя по всему, она видела аббатство, раз уж изобразила его на своем рисунке.

- Это правда, Дейзи? Книга в аббатстве? Кто-то привозил тебя туда?

Кивнув, Дейзи заговорила снова:

- О! Джулиан! – Интонация была до того похожа на интонацию леди Маргарет, что Айви и Сюзанна, несмотря на трагичность момента, расхохотались.

- Конечно Джулиан! – вскричала Сюзанна. – Слава Богу! Дейзи, ты сокровище!

- Слава Богу! – повторила Айви, прижимая девочку к груди.

- А теперь нам надо поторопиться, – заявила Сюзанна. – Уже поздно, а нам надо во что бы то ни стало принести бабушке книгу до рассвета. Веди Дейзи вниз, а я тем временем оседлаю Баттеркап и Джиневера. Плохо, конечно, ехать верхом в темноте, но пешком мы будем идти слишком долго.

- А если мы найдем книгу, – спросила Айви, – то как передадим ее леди Маргарет?

- Подумаем об этом по дороге, – ответила Сюзанна. – Сначала надо найти ее. Пойдемте быстрее!

- Лошадка, – радостно проговорила Дейзи.

Потому что больше всего на свете девочка любила ездить верхом, гордо и быстро нестись высоко над землей.

Если и днем руины аббатства казались таинственными и страшноватыми, то ночью это чувство становилось еще сильнее. Лунный свет загадочно светил сквозь кроны деревьев, отчего тени, казалось, превратились в привидение, ветви деревьев – в руки, а упавшие стены – в призрачную крепость.

Клочья тумана, цепляясь за корни деревьев, покачивались в воздухе. Туман поглотил ноги лошадей и подол Айвиного платья, едва она спрыгнула на землю. Девушка испытывала какое-то невероятное возбуждение.

У них все получится. Не может не получиться. «Верь, – без конца повторяла она, как заклинание, – только верь!»

Поглядев на Сюзанну и Дейзи, девушка улыбнулась. Какой бы странной показалась их троица случайному зрителю.

Маленькая, хрупкая Дейзи с серебрившимися в лунном свете волосами и завораживающей улыбкой напоминала какого-то сказочного, волшебного ребенка… Сюзанна, с плеч которой живописно свешивался плащ, с буйными черными кудрями, закрывавшими ее спину, и со старинной алебардой в руках, была похожа на богиню войны.

- Да ты и сама похожа на призрак, – вдруг промолвила Сюзанна, как будто прочитав мысли Айви.

Девушка ничуть не удивилась. Ничто больше не казалось ей невозможным. Грань, разделяющая реальный и мистический миры, стерлась, стала неразличимой, как земля под слоем тумана.

«Потерянная где-то в очарованном времени…»

Дейзи озиралась вокруг, нахмурив светлые брови. Затем девочка направилась вперед, растерянно глядя вокруг себя.

Вдруг малышка остановилась и указала вперед пальчиком.

- Книга, – прошептала она. Дейзи указывала на древний колодец.

«Ну конечно!» – пронеслось в голове у Айви.

- Если Джулиан бросил книгу в колодец, – промолвила Сюзанна, – я не задумываясь спущусь вниз.

- Он не мог этого сделать, – произнесла в ответ Айви. – Верь. Верь в лучшее.

Девушка взяла Дейзи за замерзшую ручонку, и они направились к колодцу. Где-то заухала сова, и Айви от неожиданности вздрогнула.

Им показалось, что Дейзи целую вечность разглядывает поросшие мхом камни, окружающие колодец. А потом, чуть улыбнувшись, она присела возле одного из больших валунов и сунула ручку в щель между камнями.

- Книга, – громко сказала девочка. – Книга.

Айви с Сюзанной в один миг оказались возле нее на земле. Они стали ощупывать каждую щель между холодными, влажными камнями, соскребать мох, пытались сдвинуть камни в сторону.

Вот Айви потянула на себя один из валунов, и он с глухим стуком перевернулся.

- Пожалуйста! – вскричала она. – Ну пожалуйста!

Падая, камень ударил Айви по согнутой ноге, но она даже не заметила этого. Под валуном оказалось пустое темное пространство, но рука девушки еще не пролезала в него. Тогда Айви торопливо столкнула в сторону соседний камень и ледяными пальцами нащупала грубую ткань.

Усевшись на колени на мокрую траву, девушка вытащила наружу сверток. Ткань свалилась на землю, а из куска промасленной кожи на колени Айви упала книга.

Она, как ребенок, прижала ее к сердцу, гладила мягкий кожаный переплет, вдыхала чуть отдающий плесенью запах страниц. Это была ее книга. Книга Маргарет и, возможно, спасение пожилой женщины.

Облегченно вздохнув, по кронам деревьев пронесся ветер.

- Хозяйка колодца хорошо хранила ее, – заметила Сюзанна, и в ее голосе почти не было насмешки.

- Напомни мне послать ей открытку с благодарностью, – сказала в ответ Айви, прижимая книгу к груди.

Они встали и пошли к лошадям – Дейзи с одной стороны Айви, держа ее за руку, а Сюзанна – с другой, обняв девушку за плечи.

- Ты не боишься, Айви? – спросила Сюзанна тихим голосом. – Сможешь сделать остальное? Я бы пошла сама, да меня слишком хорошо знают. Если хоть кто-нибудь увидит меня в деревне, тут же поднимут тревогу. У нас лишь есть надежда на то, что тебя не узнают.

«Боюсь?» – подумала Айви. Ее сердце колотилось с небывалой быстротой, кровь, казалось, пела в жилах, по телу бегали мурашки. Ей бы следовало бояться, но страха не было. Ее переполняло чувство долга, звала за собой благородная цель.

- Боюсь? Нет. Но, кажется, теперь я знаю, как себя чувствуют солдаты перед битвой. Это не имеет значения, Сюзанна, боюсь я или нет. Игра зашла слишком далеко.

Они подошли к лошадям, и Сюзанна принялась отвязывать от ветки поводья Джиневера.

Помнишь, что я тебе говорила? Тюрьма.

На деревенской площади, напротив церкви, через две двери от гостиницы, – повторила Айви. – Привязать лошадь в конце верхней улицы и быстро идти пешком. Передать книгу в руки Маргарет и во весь опор скакать в Виткомб. В замке прямиком направиться к тайнику и там дожидаться Джулиана. Сюзанна натянуто улыбнулась.

- И молиться, – добавила девушка, вскакивая в седло.

Поцеловав мягкие, холодные щечки Дейзи, Айви прижала ее к груди.

- Дейзи, ты очень хорошая девочка. Лучше всех в мире. Будь рядом с Сюзанной, а я скоро вернусь. И мы все будем ждать Джулиана.

Дейзи прижалась к ней, а затем послушно кивнула, вытирая слезы рукавом.

- Я скоро приеду, – повторила Айви. Она помогла малышке вставить ногу в стремя и передала ее в руки Сюзанне. Девочка уселась поудобнее перед сестрой Джулиана, которая по-прежнему держала в руке алебарду со сверкающим в лунном свете топором. Конь нетерпеливо фыркал.

- Бог тебе в помощь, сестра моя, – тихим голосом проговорила Сюзанна.

И Айви повторила вслед за ней древнее пожелание:

- Бог вам в помощь.

Не говоря больше ни слова, Сюзанна пришпорила коня, и они поскакали прочь, теряясь в тумане. Айви смотрела им вслед, пока был слышен стук копыт, но вскоре и его поглотила тьма.

- О'кей, Баттеркап, – промолвила Айви, – теперь за дело беремся мы с тобой, моя девочка.

Старая кобыла шевельнула ушами и вздрогнула.

Айви огляделась вокруг, не зная, суждено ли ей еще раз увидеть древние развалины. Ночью они были такими же прекрасными, как и днем: упавшие колонны, потрескавшиеся полуразрушенные стены, увитые диким виноградом, каменные дорожки и пустые арки, вырисовывающиеся на фоне темного неба черными силуэтами.

Вокруг яркой луны, освещающей своим таинственным светом живописные долины, плавали облака.

Поежившись, Айви тронулась в путь. На секунду она остановила лошадь у древнего колодца, вспомнив тот день, когда они стояли возле него с Сюзанной: светило яркое зимнее солнце, а она слушала рассказ о жившей давным-давно девушке, которая так любила хозяина Виткомба, что не смогла без него жить…

Айви так хорошо помнила, какой была в тот день Сюзанна: темные глаза девушки лучились смехом и озорством, ее черные кудри сверкали в ярком солнечном свете…

«Давай, Айви, – сказала ей тогда Сюзанна. – Говорят, девичий колодец выполняет желания незамужних женщин если они его как следует попросят. Чего бы ты себе пожелала?»

В эту ночь Айви не надо было просить дважды. Склонив голову, она громко прошептала;