— А вот за свою подругу графиню Хевиленд она, похоже, не очень-то рада.

— Это действительно так. Леди Хевиленд просто в ярости от выбора своего внука. Арабелла и ее сестры всячески содействовали лорду Хевиленду в поисках подходящей партии, однако он удивил их всех, отдав предпочтение девушке, которую его бабушка ужасно не одобряет.

Дэймон убрал завиток, упавший на лоб Элеоноры.

— Надеюсь, ты-то хоть не собираешься заниматься сводничеством, милая?

— Мне вряд ли представится такая возможность, поскольку нас даже не будет здесь, в Англии. — Элеонора сделала паузу. — Очень грустно, что Рослин и Лили вернулись из Европы как раз в тот момент, когда мы отправляемся в свадебное путешествие. Но я рада, что мистер Гиэри едет с нами. Это правильное решение. Ты говорил, что он посещал санаторий один-единственный раз, когда строительство только начиналось?

— Да. Но он заслуживает самых громких аплодисментов за все, что он сделал для этого заведения.

— Просто замечательно, что у сестры Лидии Ньюлинг наметилось некоторое улучшение состояния здоровья и есть надежда на выздоровление. — Элеонора вздохнула. — Теперь только Фэнни Ирвин осталось найти свое счастье. Надеюсь, занимаясь писательской деятельностью, она сможет достаточно заработать на жизнь, чтобы выйти замуж за своего сердечного друга.

— Я считаю, что у нее есть шансы на успех, — подумав, сказал Дэймон. — Я не мог оторваться, читая рукопись ее романа.

Элеонора кивнула головой, довольная тем, что, после того, как Дэймон прочел книгу, их точки зрения полностью совпали — готический роман Фэнни был великолепен.

— А ее руководство о том, как завоевать сердце мужчины, — добавила Элеонора, — все еще расходится большим тиражом, поскольку оно содержит много дельных советов. Даже моя тетушка пользуется рекомендациями из этой книги. А мне эти советы больше не нужны. «Привяжи его к себе крепко, но не переусердствуй», — процитировала она фразу из книги Фэнни. Дэймон нежно посмотрел на жену.

— Ты можешь привязывать меня к себе так крепко, как твоей душе угодно, любимая.

Протянув к нему руки, Элеонора обхватила его шею.

— Я за то, чтобы еще немного расстроить планы Корнби. А что на это скажете вы, милорд?

Как она и ожидала, Дэймон тихонько рассмеялся и, наклонившись, запечатлел на ее губах поцелуй, от которого затрепетало сердце.

И Элеонора знала, что этот поцелуй — лишь прелюдия к захватывающей душу страсти.