Лорд Невин удержал ее за руку.
– Прошу вас. – Он усадил девушку на скамью и сам устроился рядом. – Вы велели мне подождать, но, боюсь, у меня не хватит терпения. Нам необходимо объясниться.
Лорд Невин взглянул на пруд, у которого Уинни искала уединения.
– Вы слишком самонадеянны, милорд, если полагаете, будто я стану выслушивать ваши объяснения. Кстати говоря, они мне неинтересны.
Уинни говорила неправду. За последние полгода между ней и этим изнеженным франтом установилось вынужденное перемирие. К своему удивлению, она открыла для себя умного и веселого собеседника, совершенно не похожего на пустых, поверхностных особ, коими девушка считала беспечных молодых красавцев. Она поняла, что у нее зарождается чувство к этому молодому человеку.
– Зачем вы беседовали с Милроем?
Уинни не сразу поняла, о чем он спрашивает.
– Лотбери настоял на том, чтобы представить нас друг другу, – пояснила она. – Я не увидела в этом ничего дурного.
– Вот как! – воскликнул Невин. – Милрою каким-то образом стало известно, что я питаю к вам интерес. Он непременно воспользуется вами, чтобы досадить мне.
– Милорд, вы бредите? Мы с мистером Милроем встретились случайно. – Уинни безнадежно махнула рукой. – Лотбери уверяет, что этот человек – профессиональный боксер, чемпион. Он явно наслаждается славой и связями, которые принесла ему победа.
Уинни не понимала, почему лорду Невину так не нравится мистер Милрой. Даже если у того и было что-то на уме, девушке до сих пор были неведомы причины, по которым он искал с ней знакомства.
– Лотбери – малый с причудами, – поспешно произнес лорд Невин. – Слишком много пьет, просаживает в карты все до последнего пенни. Он в долгах как в шелках. Но этот человек вхож в общество. Лучшего приятеля Милрою не сыскать.
Уинни улыбнулась уголком губ.
– Вот как! Пьет как сапожник, играет в карты, волочится за женщинами. Похоже, и за вами водятся подобные грешки.
Не уловив иронии в ее словах, лорд Невин помрачнел еще сильнее.
– Я знаю о них больше, чем вы думаете.
Повисло молчание. Уинни подумала об отце. Когда сэра Томаса охватывал азарт, лучше было не попадаться ему под руку. Может быть, ее тетушка уже устала и будет не против отправиться домой? Чтобы поговорить с тетушкой Молли, придется вернуться в зал. Была не была – Уинни хватит сил вынести косые взгляды и смешки за спиной. Девушка встала.
Лорд Невин сжал ее руку в своих ладонях.
– Пообещайте мне… в знак нашей дружбы держаться от Милроя подальше.
Это уж слишком! Поджав губы, Уинни высвободила руку и направилась назад в зал. У нее не было ни малейшего желания продолжать беседу с этим боксером. Однако повелительный тон Невина разозлил девушку. Не станет она идти на поводу у мужчин!
На пороге бального зала Невин снова схватил ее за руку. Это было излишне – Уинни остановилась как вкопанная, когда увидела то, что происходило всего в двадцати метрах от нее.
Лорд Невин до боли сжал ей руку.
– Черт!
Рядом с тетушкой Молли сидел не кто иной, как мистер Милрой. Он что-то нашептывал на ушко пожилой даме, а она ласково трепала его по щеке.
Уинни не стала высвобождать руку. Она подняла голову, и ее холодные зеленые очи встретились с глазами Невина.
– Забудьте свои клятвы и предостережения. Этот человек очаровал мою тетушку. Разве он может быть опасен для нашей семьи? Откуда вы его знаете?
Лорд Невин наклонился к девушке. В его длинных светлых волосах заиграл золотистый отблеск свечей. Одна из прядей выбилась из прически и легко коснулась виска Уинни.
– Кинан Милрой хочет уничтожить мою семью. Он ненавидит меня и готов на все. Не поддавайтесь его обаянию!
Обаянию? Да этот человек унизил ее на глазах у всех. И все же Уинни полагала, что лорд Невин недалек от истины, упрекая мистера Милроя в безжалостности. Она сама видела его перекошенное гневом лицо, когда он оттаскивал от нее мистера Иггера. У нее на глазах он жестко наказал преступника.
– Откуда вам это известно?
Лорд Невин вновь обратил свое внимание на мистера Милроя, который любезничал с тетушкой Молли, и ответил:
– Он мой единокровный брат…
Глава 5
Даже сам Кинан не понимал до конца, что им двигало, когда он следовал за слугой по лестнице в гостиную миссис Молли Бидгрейн. Два дня назад на балу у Ламли эта пожилая дама настояла на том, чтобы их представили друг другу.
– Вы и есть тот самый джентльмен, который отказался пригласить мою племянницу на танец? – без обиняков поинтересовалась миссис Бидгрейн, пристально разглядывая его с головы до пят.
– Да, мадам.
Кинан ожидал, что она велит своим слугам выставить его за дверь. К изумлению Милроя, миссис Бидгрейн откинула голову назад и засмеялась. Она хохотала до слез, потом протянула руку и погладила его по щеке.
– Мистер Милрой, держу пари, еще никогда поклонники не давали моей племяннице от ворот поворот. Уверена, она долго будет вспоминать вашу оригинальную выходку.
Если эта матрона намекала на то, что Уинни никогда его не простит, Кинан был с ней согласен.
Оказалось, что миссис Бидгрейн совершенно не похожа на светских львиц, с которыми ему доводилось встречаться. Устроившись на золотисто-голубом стуле с высокой спинкой, она развлекала собравшихся вокруг нее людей историями из своей юности. Всех окружающих она считала дорогими друзьями. Милрой был покорен ее неиссякаемым жизнелюбием и просто не мог не принять приглашение нанести ей визит.
– А вот и вы, мой милый мальчик! – Миссис Бидгрейн, прихрамывая, направилась ему навстречу.
Одета она была в простое серое платье с белыми кружевами на рукавах и подоле.
– Мадам, вам нездоровится? Я могу перенести свой визит.
– Нет-нет! Мне не дает покоя старая болезнь. Не стоит беспокоиться. – И, взяв гостя за руку, пожилая женщина повела его в гостиную. – Я так рада, что вы приняли мое приглашение! Во время нашей последней встречи я все гадала, согласитесь ли вы прийти в угоду старухе.
Устроившись на диване, она жестом пригласила его присаживаться. Кинан снял шляпу и положил ее себе на колени.
– Тут я вынужден с вами не согласиться, миссис Бидгрейн. Такая красивая женщина, как вы, не имеет возраста.
Женщина тут же поправила кружевной чепчик, который казался неискушенному Кинану очень милым.
– Зовите меня тетушкой Молли. Вижу, ваша матушка дала вам достойное воспитание.
Даже по прошествии стольких лет мимолетное упоминание об Айдин Милрой резануло Кинана по сердцу. Но за долгие годы он научился скрывать свои истинные чувства. Таким женщинам, как тетушка Молли, никогда не понять противоречивого нрава его матушки, в душе которой смешались чуткость и вероломство.
– Я осиротел, когда мне было тринадцать.
Возникла неловкость, но старушка тут же засуетилась.
– Боже мой! Простите мне мою бестактность. Я пригласила вас не для того, чтобы бередить старые раны.
Кинан пристально взглянул на хозяйку.
– А зачем вы меня пригласили?
– Тетушка Молли! – раздался снизу женский голос.
Наверное, кто-то из слуг впустил очередного визитера. За дверью гостиной слышался приглушенный разговор.
Уинни Бидгрейн.
Кинан перехватил взгляд хозяйки.
«Хитрая старая сводница», – подумал он, даже не потрудившись спрятать улыбку.
– Боюсь, что ваша племянница была совсем не в восторге, когда увидела меня в вашей компании на балу у Ламли. Еще меньше она обрадуется, если застанет меня у вас в гостиной.
Миссис Бидгрейн чихнула в носовой платочек и махнула им, как бы отгоняя опасения:
– Уинни оскорбило ваше непредсказуемое поведение. И она имела полное право обидеться! Однако за прошедшие годы я приобрела не только морщины и седые волосы. Я вижу то, что вам, молодым, даже невдомек. Возможно, вы и скользкий тип, мистер Милрой, но это можно исправить.
Кинан не удержался и спросил:
– А что вы думаете о лорде Невине?
Тетушка Молли наклонилась к нему поближе:
– Я бы предпочла, чтобы рядом с моей племянницей были вы, – призналась она, довольная тем, как ловко ей удалось устроить эту встречу.
«Что ж, веселье только начинается», – подумал Кинан, удобнее устраиваясь на диване, чтобы наблюдать за реакцией мисс Бидгрейн. С его стороны это было не очень благородно, но ему нравилось приводить эту молодую леди в замешательство.
– Наверное, ее нет дома?
Поднявшись на верхнюю ступеньку лестницы, Уинни остановилась, ожидая отставших подруг, Эмару и Брук.
– Входная дверь не заперта. Куда-то подевались все слуги. Почему тетушка просила меня зайти, а сама ушла, не предупредив?
Брук пожала плечами.
– Я давно не видела твою тетушку. В ее возрасте голова работает уже не так ясно. Наверное, она просто забыла о своем приглашении.
– Хорошо, если так, – неуверенно протянула Уинни.
Она потерла затекшую шею. И, не дожидаясь подруг, постучала в дверь гостиной.
– Входите, – пригласила тетушка.
При звуке ее голоса Уинни заметно расслабилась. Все хорошо. Ее тетушка жива и здорова, а не лежит у подножия лестницы со сломанной ногой, как случилось девять месяцев назад.
– Здравствуйте, тетушка Молли. – Девушка толкнула дверь. – А я приготовила для вас сюрприз. Вы только посмотрите, кого…
Уинни лишилась дара речи. На диване рядом с ее тетушкой как ни в чем не бывало сидел этот человек.
Тетушка Молли махнула платочком, призывая Уинни подойти поближе. Хитрый блеск в глазах старушки говорил о том, что она ожидала подобного эффекта.
– Как видишь, моя милая, у меня тоже для тебя сюрприз…
Уинни услышала, как за ее спиной ахнула Эмара. Ее приятельница приехала на бал Ламли позже большинства гостей, но сплетники просто жаждали поделиться с ней последними новостями.
– Леди А’Кур и мисс Клег. – Миссис Бидгрейн оперлась на подлокотник кресла, чтобы встать. Заметив озабоченность на лице Уинни, пожилая леди отрицательно покачала головой. – Я слишком долго сидела, и у меня затекла нога. Лорд Типтон предупреждал меня о возможных последствиях. Если я не буду заботиться о своей ноге, остаток дней мне придется провести прикованной к постели.
С каждым шагом тетушка двигалась все более уверенно. Она обняла каждую гостью и вновь направилась к креслу. Мистер Милрой подхватил пожилую леди под руку и помог ей сесть.
– Дамы, прошу вас, составьте нам компанию. – Тетушка Молли прижала руку к груди. – Господи, а напитки? Уинни, позвони Аберли.
– А где он? Он не открыл нам дверь, когда мы стучали.
Тетушка нахмурилась.
– Опять, наверное, спит в кладовке, – пробормотала она, впрочем не очень-то расстроившись из-за отсутствия слуги. – Да ладно, напитки могут подождать. Уинни, присядь рядом с мистером Милроем на диван.
Девушка с гораздо бо́льшим удовольствием отправилась бы искать Аберли, чтобы отчитать его за то, что тот увиливает от своих обязанностей. Брук и Эмара уже устроились в креслах. Уинни ничего не оставалось, как сесть туда, куда предлагала ей тетушка.
– Мистер Милрой, – поприветствовала Уинни гостя, намеренно не глядя ему в глаза, и опустилась на диван.
– Мисс Бидгрейн.
Кинан немного подвинулся, задев ботинком ее юбку. Это мимолетное касание лишь подчеркнуло, как близко друг к другу они находились. Его крупное, сильное тело волновало Уинни.
– Дамы, правила хорошего тона требуют, чтобы я представился. Меня зовут Кинан Милрой.
Уинни слушала, как тетушка представляет гостю ее подруг. Сама Уинни украдкой бросала на боксера взгляды и думала: «Почему вы испытываете неприязнь к семье Рекстеров, мистер Милрой? Многие кичились бы своим родством с герцогом».
Он кивнул, перехватив ее взгляд, и едва заметно улыбнулся. Самодовольный дикарь! Уверовал, что пленил ее своей мужской красотой. Девушка злилась на себя, поскольку действительно считала его неотразимым. Она с радостью списала бы свой интерес на его внешнее сходство с лордом Невином. Но, к сожалению, за исключением цвета волос и глаз, братья мало походили друг на друга. Самостоятельно Уинни не смогла бы догадаться, что их связывают кровные узы.
Мисс Бидгрейн отрешенно прижимала палец к нижней губе. Его звали Кинан. Воображение тут же нарисовало ей суровый образ, источающий угрозу. Он вполне соответствовал сидящему рядом с ней мужчине.
Мистер Милрой был немного ниже своего единокровного брата. Но, по мнению Уинни, это с лихвой компенсировали его стальные мускулы. Стоит только вспомнить их встречу на набережной. В тот день Милрой был в расстегнутой льняной рубашке, которая открывала его мускулистую грудь. Столь совершенное тело Уинни видела только у мраморных статуй в одном из музеев.
Кому-то лицо мистера Милроя могло показаться таким же тяжеловатым, как и его тело. Из-за суровой жизни, постоянных испытаний черты вытянулись и заострились. В самом лице не было ничего примечательного, притягивали только глаза. Издалека они показались Уинни черными, в действительности же были темно-синими. Их обрамляли густые ресницы, которым могла бы позавидовать любая красавица. Бездонная глубина этих глаз не обдавала холодом, а завораживала, заставляла вглядываться в них, чтобы за напускной гордостью увидеть душу настоящего мужчины.
"Очаровательный соблазнитель" отзывы
Отзывы читателей о книге "Очаровательный соблазнитель". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Очаровательный соблазнитель" друзьям в соцсетях.