Она узнавала о нём всё больше и больше. Он сидел напротив, и рассказывал разные истории, которые приключались с ним в студенческие годы. Его стройное тело, серые глаза и светлые волосы... Она представляла его на берегу Крита, загорелого и беззаботного.

Лия лениво потянулась и села обратно на деревянную скамью,, отвернув ноги в сторону. Она понимала, что он внимательно наблюдает за ней, возможно, даже слишком внимательно, и эта мысль лишала её покоя.

- Тебе стоит остерегаться постелей незнакомцев, - внезапно произнёс он низким голосом.

- Уверена, я не первая девушка, которую ты обнаружил в своей постели, - попыталась отшутиться она.

- Да, но по приглашению. Должен признаться, что, увидев тебя, я испытал странные чувства. Растрёпанная причёска, помятое платье – многие мужчины воспользовались бы случаем.

Лия вдруг разразилась хохотом. Она прикрыла рот рукой, стараясь остановиться, но тщетно. Это было не очень хорошо с её стороны, но она не могла остановиться.

- Что тут смешного? - резко спросил он.

- Ты. Я вспомнила, кого ты мне напоминаешь. Мистера Дарси из «Гордости и предубеждения». Там, где он делает предложение Элизабет. Он тоже сказал, что испытал странные чувства, и...

- Я не делаю тебе предложение, - перебил он.

- Затем он начал говорить про её низкий социальный статус. Ты должен понимать, что я имею в виду. Мистер Дарси, богатый аристократ, высокомерный зануда...

- Ты сказала «высокомерный»?

- Ну да...

- Плавать умеешь? - спросил он.

- Умею, а что? - ответила она в недоумении.

- А то, что я сейчас сброшу тебя в воду, - произнёс Джеймс, наклонившись к ней.

Лия резко отклонилась, но он уже поймал её, мягко держа её лицо в руках.

На миг она испугалась, что он действительно исполнит свою угрозу, однако, вместо этого он провёл рукой по её взъерошенным волосам и резко притянул к себе.

Он поцеловал её, и она потеряла ощущение реальности.

Студент вернулся вовремя и отвёз их обратно. Они приплыли в тишине к мосту Магдалины, где Джеймс достал из заднего кармана кошелёк и вручил ошеломлённому студенту круглую сумму. Определённо, с большими чаевыми.

Затем они всё также в тишине дошли до машины. Возбуждение росло с каждой секундой, оно будто витало в воздухе.

Джеймс открыл дверь машины. На нетвёрдых ногах Лия забралась внутрь. Он обошёл автомобиль, чтобы сесть на место водителя. Как только они уселись, повисла тишина. Ни звука пристёгивания ремней безопасности, ни взгляда. В конце концов, она услышала его глубокий вздох:

- Ко мне или в отель?

Глава 9

Джеймс

Всё началось, как я и планировал. Заехал за ней в назначенное время, машину вёл осторожно, дал пару советов о бизнесе. Когда она заговорила о своих планах, я захотел помочь ей: одолжить небольшую сумму шутки ради, как исключение из правил. Она едва могла поверить услышанному; и у меня возникло ощущение, будто она не понимает что происходит, настолько чувства переполняли её. По истечении двух лет, я, возможно, буду совладельцем неплохого цветочного магазина!

Пару раз мне приходилось выручать Джейка с его баром на Крите, но тут всё ясно, у него семья и я ни мог не помочь.

Лия передаст Аманде свой бизнес-план. Я просмотрю его.

Аманда хорошо спланировала мне воскресенье. Я ведь только упомянул, что хочу предпринять небольшую туристическую поездку, съездить Оксфорд, а она всё продумала и заказала заранее. Аманда ценный сотрудник: умная, трудолюбивая и привлекательная. Порой, когда она склоняется над моим столом, мне бывает сложно сосредоточиться. Но я взял за правило не смешивать работу и отношения. В большинстве случаев. Стоит в следующем месяце дать ей премию.

В Оксфорде мы с Лией быстро нашли общий язык. Она наслаждалась поездкой и проявляла живой интерес ко всему – не то, что большинство девушек, которым скучно до того момента, пока не начнёшь тратить на них деньги. Пикник был для неё приятной неожиданностью.

Помню, Лия сидела в лодке напротив меня, и когда она сняла куртку и потянулась, я не смог оторвать взгляд от её округлостей в кружевном топе. Когда она двигалась, топ чуть задирался, так что я мог видеть верх юбки. Я сказал ей, что не стоит выпивать слишком много, как на той свадьбе, а она назвала меня высокомерным. Меня!

Я сделал вид, что собираюсь выбросить её за борт, даже схватил её... но вместо этого поцеловал.

С этого момента стало ясно, что будет дальше. Мы оба это поняли. Я нашёл отель на окраине Оксфорда. Мы с трудом добрались до кровати. Всё произошло так стремительно и прекрасно.

Она будто стеснялась своего роскошного тела, и я потратил немало времени, соблазняя её – медленно, нежно, до тех пор, пока она не потеряла контроль над собой. Я хотел провести с ней всю ночь, но Лия сказала, что завтра рано утром ей нужно ехать на цветочный рынок в Ковент Гарден. Я отвёз её домой, обнял на прощание и всё.

Мы не обменялись телефонами и не условились о новой встрече. Она не маленькая девочка, в свои далеко за двадцать. Ясно, что это был просто отличный день, перешедший в отличный секс.

Если же нам случится встретиться снова, например, у Сэма и Люси, мы будем взаимно любезны, как друзья, мы ведь взрослые люди. И, конечно же, моё предложение денег остаётся в силе.

Она должна понимать, что дела обстоят именно так.

Глава 10

Лия обрадовалась, что Эммы не было дома, когда она вернулась из Оксфорда. Ей требовалось время, чтобы придти в себя, собраться с мыслями, после тех неожиданных событий, которые произошли с ней в этот день. Она была приятно расслаблена, но в мыслях была сумятица. Произошло так много событий. Какой потрясающий день! Сейчас всё казалось таким невероятным, неправдоподобным.

Предложение о займе возникло из ниоткуда, в тот момент, когда она думала о том, что он хотел лишь одного – раскритиковать её неопытность и отсутствие бизнес-плана. Эта очень хорошая возможность, самая удивительная, какая могла бы только быть. Ей не терпелось обсудить всё с Чарли. Она знала, он точно даст дельный совет.

Лия предложила бы ему поужинать, по возможности вдали от магазина, и обсудить всё в деталях. Не будет ничего из того, что могло бы помешать: ни телефонных звонков, ни посетителей. Они смогут поговорить обо всём, составят план, который определит, на что пойдут деньги. Она была почти уверена в том, что он согласится на предложение и позволит Лии войти в долю. В этом есть смысл – Чарли был достаточно умён, когда речь заходила о бизнесе. Они определённо могли бы работать над этим бизнес-планом вместе. Это неожиданная удача.

Мысли сменялись одна за другой: удивительный день, проведённый в Оксфорде, такая хорошая возможность провести выходные. И, конечно, вишенка на торте – лодочная прогулка! Она давно мечтала о таком мини-путешествии и во время него чувствовала себя героиней эдвардианского романа, представляя себя в длинном платье и с кружевным зонтиком в руке. Джеймс придал этому дню особый смысл, устроив пикник.

Она ожидала всего лишь ланч в каком-нибудь пабе, но никак не путешествие по реке. Казалось, после пикника он расслабился, стал более открытым и рассказывал ей о былых временах, когда учился в Оксфорде: вечеринки, бары, дурачество. Создавалось впечатление, что он был частью самой популярной группы студентов среди богатых, которые имели собственные особняки или даже целые поместья. Не сравнить с её маленькой комнаткой в общежитии в Шеффилде.

Она задалась вопросом, в этом ли причина того, что она побаивалась Джеймса? В его происхождении, привилегированном образе жизни, очевидном богатстве и успехе? Лия не привыкла находиться в подобном обществе.

Затем, когда они только-только нашли общий язык, он начал читать ей нотации о чрезмерном употреблении спиртного, в то время как она уже почти забыла о случае на свадьбе. Лия хотела сменить тему, как вдруг вспомнила, кого напоминает ей Джеймс...

Мистера Дарси.

Сколько раз она перечитывала «Гордость и предубеждение» и пересматривала сериал, снятый по книге, особенно ту незабываемую часть, где герой, идеальный Колин Фёрт выходит из озера в мокрой рубашке.

А Джеймс, такой чопорный, сидел прямо напротив неё и рассказывал о «смешанных чувствах», которые испытывал, найдя её в своей постели. Она просто не смогла сдержаться и объяснила, над чем смеялась.

Затем он угрожал выбросить её в реку, но вместо этого схватил и поцеловал. И вдруг всё кругом – река, луга – растворилось, и остался только он и его требовательные губы, и это возрастающее бесконтрольное вожделение, которое было сложно описать словами.

Лия едва ли могла вспомнить, как они вернулись к мосту Марии Магдалины, а затем к машине. Она сидела впереди и волновалась как подросток на первом свидании.

По прибытию в отель они были на пике страсти, и едва смогли добраться до кровати. Затем он зашёл в ванную комнату и вышел из неё абсолютно голым. Он выглядел сногсшибательно. Склонившись к ней, прошептал: «Давай снимем всю одежду и с тебя».

Внезапно, Лии захотелось спрятать от него своё полное тело. Она боялась, что выглядит толще, чем он ожидает. Но он медленно раздел её, целуя и изучая, заставляя чувствовать себя соблазнительной и желанной.

Это было так волнующе.

Позже, лёжа среди мятых простыней, Джеймс предложил ей остаться на всю ночь. Ей очень хотелось согласиться: ночь с Джеймсом была бы прекрасной, но наутро в понедельник ей нужно было рано ехать на цветочный рынок. Поэтому он отвёз её назад в Лондон.

Лия не могла ни о чём думать. Дежурные объятия и быстрое прощание без единого намёка на будущую встречу.

Конечно же, он знал, где она жила и где работала, но не предложил ей обменяться номерами телефонов. Непонятное беспокойство охватило её, как только она задумалась о том, не слишком ли она была легкомысленна. И зачем ему вообще просить её номер, если только он не планировал развлечься с ней ещё раз в каком-нибудь неизвестном отеле?

Ей следовало бы быть более сдержанной, однако она не могла. Прошло немало времени с тех пор, как она была с мужчиной, и он просто вскружил ей голову. Лия явно не соответствовала Джеймсу. Он безусловно, вернётся к прежнему образу жизни и к девушкам из высшего общества.

В конце концов, оставался ещё заём, вспомнила Лия. Она должна была сосредоточиться на этом. Составить бизнес-план и преуспеть в его исполнении. Лия знала, что второго такого шанса не будет. Джеймс сказал, что все вопросы нужно решать через Аманду. Значит, обсудить детали именно с ним не получится. Сумма была для него небольшой, казалось, он не придавал делу особого значения. «Будто сделать ставку на скачках».

Она хотела бы просто занять эти деньги и выкинуть его из головы. Но как? Он ворвался в её жизнь, стёр следы благоразумия и оставил потрясённой. Она очень хотела бы вернуть контроль над ситуацией.

Вернулась Эмма, объяснив, что ужинала с Люси и Сэмом.

– Как всё прошло? – спросила она.

На мгновение Лия задумалась, не утаить ли правду об этом дне, изобразив себя женственной, элегантной и сдержанной. Но поняла, что не сможет соврать. Нужно доверять своим друзьям, тем более, ей нужен был разумный совет Эммы.

Та недоверчиво отнеслась к факту, что Джеймс предложил Лии деньги, восхищалась спуском по реке и задумалась, узнав о времени, проведённом в отеле.

– Лия, – сказала она, – ты всё сделала не так. Он вкладывает в тебя деньги. Это значит, что нельзя совмещать приятное с полезным и заниматься сексом при первой же возможности!

Лия помолчала. Она понимала, что должна сказать Эмме всю правду, ничего не скрывая.

– Я просто не могла остановиться, – был ответ. – Я очень этого хотела.

Отправившись в постель, Лия не смогла заснуть. Вместо того чтобы раствориться в объятиях Морфея, – ведь завтра предстоит ранний подъём и поездка на цветочный рынок – она проворочалась всю ночь.

Лия вспоминала Джеймса в его спальне в Белсайз Парк. Она задумалась, дал бы он ей второй шанс или она стала всего лишь очередной девушкой на одну ночь?

И снова вспомнила тот изысканный прозрачный халат на двери его ванной комнаты. Возможно, Джеймс уже обнимал его владелицу, окутанную облаком духов Шанель…

Лия попыталась прогнать эти мысли. Она должна была взять себя в руки. Похоже, она совершила большую ошибку.

Глава 11

- Хорошая рубашка, Чарли.

- Думаешь, мне идёт фиолетовый?

Они были в Таверне, куда частенько заходили перекусить. Лия уговорила его поужинать раньше обычного, сразу после закрытия магазина. Была среда.

- Что всё это значит, Лия? - спросил он. - Всю неделю ты заметно нервничала. Надеюсь, не скажешь мне сейчас, что собираешься уволиться? Пожалуйста, только не это.

Чарли сделал глоток вина и откинулся на спинку стула.