– Доктор Дрейк, плохи дела?
Лицо Джейсона было таким же непроницаемым, как у бронзового бюста деда Стефани, который она запретила устанавливать в госпитале.
– У Мэгги синдром Фелана – Макдермида. Это генетическое отклонение, вызванное стиранием двадцать второй хромосомы. В настоящее время с подобным диагнозом было диагностировано менее пятисот детей, поэтому мы не можем дать четких прогнозов на будущее.
– Значит, это неизлечимо?
Стефани хотела утешить Анну, потом вспомнила, что эта женщина не хотела слышать лживых увещеваний. Джейсон сам обо всем ей расскажет.
– Да, неизлечимо. – Он взглянул на распечатки результатов анализов. – Я говорил с коллегой из медицинского центра Маунт-Синай в Нью-Йорке. У них имеется команда исследователей, которые занимаются изучением последствий этого синдрома. Мэгги может присоединиться к группе обследуемых пациентов, если вы хотите. Она будет получать лучшее медицинское обслуживание, какое только возможно.
– Сколько это стоит, доктор Дрейк? Если бы не щедрые пожертвования из фонда и ваши личные инвестиции, мы продержались бы недолго…
Стефани знала, что Джейсон отчисляет большие денежные суммы в благотворительный фонд. Его благотворительность была одним из многочисленных проявлений человеколюбия. Если бы он сумел проявлять свою заботливость более явно, его отношения со Стефани складывались бы намного лучше…
– Исследование финансируется за счет правительства и независимых благотворительных фондов, поэтому участие в программе для вас бесплатное. Так как мы установили неполноценность Мэгги, теперь вы можете претендовать на государственную помощь. За Мэгги будет отличный уход большую часть дня, так что вы сможете работать.
– А как насчет лечения? Мэгги можно вылечить?
– Нет. У нее врожденный дефект, а не болезнь. Не существует ни антибиотиков, ни хирургических процедур, которые смогут улучшить состояние Мэгги. Мы можем предложить только терапию. Я понимаю, вы надеялись услышать нечто иное. – Джейсон протянул ей папку с документами.
Анна понимающе кивнула и обхватила себя руками. Внешне она выглядела довольно спокойно. А Мэгги, почувствовав, что мать расстроена, потянулась к ней: мол, возьми меня на руки. Девочке было четыре года, и для своего возраста она обладала нормальным телосложением и весом. Анна – хрупкая женщина и скоро уже не сможет с такой легкостью держать дочь на руках. Что она будет делать, когда Мэгги подрастет? Каково это – остаться одной с ребенком-инвалидом и не знать, откуда просить помощи?
Задававшаяся этими вопросами Стефани сама скоро узнает о том, каково это – быть матерью-одиночкой.
Хотя у нее есть родители… Значит, ей будет проще растить ребенка без мужа, не правда ли? Подумав об этом, Стефани решила посмотреть в глаза реальности.
Анна – вот доказательство тяжелой судьбы матери-одиночки.
Та погладила дочь, желая успокоить и, вне сомнения, стараясь успокоиться самой.
– Зная, что у дочери врожденный дефект, я могу наконец прекратить искать способы лечения. К тому же теперь буду готова к тому, что состояние ее здоровья может ухудшаться. Теперь мне надо сосредоточиться на том, чтобы максимально облегчить существование моей больной дочери.
Несмотря на предоставленные Джейсоном неутешительные новости, Анна улыбнулась. Какая мужественная женщина! Анна не упадет духом и будет бороться до конца.
– Я благодарна вам за заботу, которую вы проявили к Мэгги и ко мне, доктор Дрейк. Вы сделали наше пребывание в госпитале максимально легким.
– Спасибо. Но вообще-то меня постоянно упрекают в отсутствии врачебного такта. – Джейсон посмотрел на своей вибрирующий телефон. Казалось, он торопится проститься. – Береги себя, малышка, – погладил он Мэгги по голове.
Мэгги повернулась и протянула к нему ручки.
Джейсон поднял девочку и прижал к себе. Поверх головы Мэгги он посмотрел в глаза Стефани. В его взгляде читались печаль и непостижимая боль…
Но вот он моргнул, и его взгляд изменился. Джейсон еще раз крепко прижал к себе Мэгги и посадил в кресло рядом с матерью.
– До свидания! Желаю удачи! – Он деловито пожал Анне руку и быстро вышел из приемной.
Стефани смутилась из-за поспешного ухода Джейсона. В обычной ситуации она бы стала оправдывать его действия. Но в случае с Анной этого можно было не делать.
– Мужчины не любят демонстрировать эмоции, верно? – Анна быстро обняла Стефани.
– Те, кого я знаю, не любят.
– Спасибо вам за все. Вы очень много сделали для нас, доктор Монтклер. Позаботьтесь о докторе Дрейке – вы ему нужны.
Анна определенно романтизировала образ врача своей дочери.
У Стефани же имелось доказательство того, что она не нужна доктору Дрейку.
Последующие недели Стефани механически выполняла свою работу. Она договорилась с клиникой Майо о том, что доктор Дрейк будет работать в Шеффилдском мемориальном госпитале до тех пор, пока ему не найдут замену. И заняться этим тоже должна была она…
Так как в настоящий момент у Стефани не было пациентов, она погрузилась в работу с документами.
«Ты никогда не найдешь замену Джейсону», – снова и снова твердило ей сердце, пока Стефани просматривала резюме кандидатов на его место.
Но ведь выбора у нее нет.
По крайней мере, она нашла очень компетентного молодого кардиолога, поэтому теперь штат отделения диагностики был полностью укомплектован.
Встречая Джейсона в коридорах, Стефани видела на его лице непроницаемую маску, словно мыслями он уже был за пределами госпиталя.
А ведь раньше Джейсон заботился о ней… Теперь об этом напоминало лишь то, что доктор Филлипс трижды в день измеряла Стефани кровяное давление.
Она взяла в руки недавнюю официальную жалобу на доктора Дрейка. Жалобы приходили все чаще – он все жестче и грубее общался с сослуживцами. Стефани сама несколько раз едва сдержала едкие замечания в его адрес.
Когда Джейсон уйдет из их госпиталя, она сможет жить дальше…
А что же сам Джейсон? Вполне очевидно, что ему ничего от нее не нужно.
Он позвонил ей в среду, в середине очень напряженной недели, когда Стефани уже собиралась домой:
– Стефани, ты нужна мне в отделении неотложки.
Вот как! Она ему нужна? Его слова поразили Стефани.
В понедельник он полетит подписывать трудовой контракт с клиникой Майо. И после этого Стефани ничего не останется, как постараться его забыть. И когда-нибудь, в один прекрасный день, она полностью его разлюбит…
Стефани прошла в отделение неотложной помощи, увидев в коридоре приемных родителей Амелии. Они были взволнованны и бледны и держались за руки, словно подбадривая друг друга.
Джейсон стоял у постели Амелии, его серые глаза были холодными и жесткими. Он мельком взглянул на вошедшую в палату Стефани, затем снова посмотрел на пациентку.
– Подозрение на перитонит от абсцесса печени, вызванного амебной дизентерией, – продиктовал он медсестре. – Мы должны сделать УЗИ для подтверждения диагноза и взять кровь. Необходимо выяснить, началась ли у пациентки интоксикация.
Медсестра попыталась сделать забор крови, но Амелия, несмотря на слабость, начала активно сопротивляться.
– Нет! Не трогайте меня! – процедила она сквозь зубы.
У девушки подскочило кровяное давление. Ее следовало успокоить, и как можно скорее.
– Амелия, посмотри на меня! – приказал Джейсон. – Смотри мне в глаза. Смотри на меня внимательно и не двигайся. Мы возьмем у тебя кровь, а потом введем лекарство, и тебе не будет так больно.
Он пристально смотрел в глаза девушки, пока Стефани держала ее за руку, а медсестра делала забор крови.
– Ты можешь терпеть, Амелия, – сказал он. – И ты вытерпишь.
От его слов по спине Стефани пробежала дрожь.
Усилием воли Джейсон достаточно долго удерживал Амелию в состоянии покоя, пока ей вставляли катетер и вводили обезболивающее лекарство и антибиотики.
Когда подействовало сильное обезболивающее, глаза Амелии стали закрываться.
– Где они?.. – слабым голосом спросила она.
– Кто, Амелия? О ком ты спрашиваешь? – вздрогнула Стефани.
– Она спрашивает о приемных родителях, – ответил Джейсон.
– Я видела их в коридоре.
– Они здесь? – повторила девушка.
– Да, Амелия, они здесь, – подтвердила Стефани.
Она расслабила губы:
– Я рада. Не хочу умирать в одиночестве…
Джейсон хотел ее успокоить, но он не мог ей лгать.
Состояние Амелии было критическим.
Стефани встала так, чтобы Амелия ее видела:
– Ты не одинока, Амелия. В коридоре находятся два человека, которые очень за тебя беспокоятся. А в палате – люди, которые сделают все возможное для твоего выздоровления и позаботятся о тебе.
Стефани всегда умела подобрать нужные слова. Они с Джейсоном были отличной командой… Джейсон отмахнулся от этого сожаления. Также он отогнал переживания по поводу девушки-подростка, лежащей перед ним.
Эмоции только мешают работе.
Зная, что малейшее прикосновение к вспухшему животу Амелии причинит ей боль, Джейсон собрался с духом и, стараясь не обращать внимания на душераздирающие крики девушки, стал делать УЗИ.
– Держись, Амелия. – Стефани посмотрела на монитор и побледнела, получив визуальное подтверждение. – Брюшной перитонит. Ваш диагноз верен, доктор Дрейк.
– Мне нужно с ними поговорить, – проговорила сквозь слезы Амелия.
– После того, как мы закончим. – Джейсон намеренно говорил спокойно.
Медлить было нельзя. С каждой секундой Амелия приближалась к смерти.
Но нет! Он не позволит ей умереть. Она вырастет, сделает карьеру, влюбится, обзаведется семьей и детьми. У нее будет все, чего никогда не было у его брата.
Джейсон взглянул на медсестру:
– Готовьте ее к дренажу.
– Я должна сказать им, что я… – датчик показал, что у Амелии упало кровяное давление, – их люблю. Должна сказать, что сожалею…
– Увеличить дозу седативного лекарства, доктор Дрейк? – спросила медсестра.
Джейсон перевел взгляд с монитора УЗИ на медсестру.
– Нет. Она на грани шока. – Поймав взгляд Стефани, он слегка кивнул.
Она поняла, что он просит поговорить с Амелией и успокоить ее.
– Я должна была сделать, как вы сказали, доктор Дрейк. Я должна была им сказать, что у меня болит бок. Но я не знала, как попросить о помощи. – Ее голос становился все слабее и невнятнее. – Мне так жаль…
– Иногда людям трудно подобрать правильные слова, – кивнул ей Джейсон. – Расскажи мне и доктору Монтклер, что произошло, Амелия.
– Я играла в баскетбол. Я знаю, что должна быть осторожна, но девочки в первый раз позвали меня в команду в новой школе. Я не хотела… – Она умолкла.
– Показаться им недружелюбной? – закончила Стефани и погладила Амелию по руке, заставляя обратить на себя внимание. – Говори со мной, Амелия. Что произошло на баскетбольном матче?
– Меня ударили локтем в бок. Случайно. Я думаю… – пробормотала Амелия, потом прибавила что-то еще, но Джейсон не разобрал ее слов. – Что со мной?
Джейсон оказался в поле зрения Амелии:
– Лопнул абсцесс в печени. Инфицированная жидкость попала в брюшную полость. Я откачаю эту жидкость, и тебе станет легче.
– Вы будете делать операцию?
Джейсон обрадовался, услышав логический вопрос Амелии. Работа ее жизненно важных органов стабилизировалась за счет ровного психического состояния.
– Нет, я буду выкачивать жидкость через специальный зонд.
– Будет больно?
– Не так больно, как сейчас. Поверь мне.
– Я верю вам, доктор Дрейк. Они все мне о вас рассказали.
Девушка в очередной раз назвала своих приемных родителей «они». Джейсон знал, что проходит несколько месяцев, а иногда и лет, прежде чем дети полностью принимают приемных родителей в свою жизнь. Лично он называл по именам только одну семейную пару, которая его приютила…
– Мы повернем тебя на бок, Амелия. Тебе будет больно, но это необходимо сделать. Затем доктор Монтклер будет держать тебя за руку, чтобы ты не дергалась во время процедуры. Просто сосредоточь на докторе Монтклер все свое внимание, а я постараюсь закончить как можно скорее. Готова?
– Готова…
Поглядывая на монитор УЗИ, Джейсон начал внедрять зонд в брюшную полость Амелии.
– Ой!
Кровяное давление Амелии снова начало падать.
"Одержимые страстью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Одержимые страстью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Одержимые страстью" друзьям в соцсетях.