– Хорошее слово, да?

– Если рядом подходящий человек, это слово становится очень хорошим.

– Помассируй мне спину, пока мы пережидаем схватки, ладно?

Никогда еще Джейсон не прилагал столько усилий, чтобы сохранять спокойствие и рассудительность. Он медленно и ритмично гладил ее по спине, стараясь, чтобы Стефани не передавалось его беспокойство.

– Может быть, это схватки Брэкстона-Хикса? – сказал он, когда она начала расслабляться от массажа.

Свободной рукой он нащупал пульс на ее шее. Сердечный ритм был устойчивым.

И тут у Стефани отошли воды.

– Я звоню в скорую помощь, – дрожащими руками он набрал номер службы спасения.

Бесплотный голос диспетчера спросил:

– Сэр, у вас есть медицинские навыки?

– Да. – Но медицинские навыки сейчас не могли помочь ни Джейсону, ни Стефани. – Я врач.

– Отлично! – похвалил спокойный голос диспетчера службы спасения. – Фельдшеры уже выезжают. Я буду с вами на линии, пока они не приедут.

Стефани положила руку ему на плечо и постаралась уверенно улыбнуться, но улыбка превратилась в гримасу, когда снова начались схватки.

– Не дергайся. Просто дыши и постарайся расслабиться.

Стефани посмотрела на него так, будто он сошел с ума:

– Расслабиться? Сколько детей вы родили, доктор Дрейк?

К тому времени, когда Джейсон придумал, как ответить правдиво и одновременно успокаивающе по поводу того, что он никогда не рожал, Стефани согнулась пополам от боли.

– Давай-ка ты приляжешь.

Когда Джейсон уложил ее на одеяло на пол, Стефани забилась в истерике. Паника грозила захватить их обоих.

Джейсон взял ее за руку:

– Ты сильная женщина, помнишь? И я рядом с тобой.

– Как больно! – сквозь слезы закричала Стефани и крепко сжала его руку.

А затем у нее открылось кровотечение.

«Что делать? Черт побери, я не могу ее потерять!» – молча кричал сам себе Джейсон.

«Джейсон, возьми себя в руки!» – отвечал ему кто-то внутри.

– Ребенок выходит, Джейсон! – закричала Стефани. – Он выходит. Позаботься о нем.

– Я позабочусь о вас обоих.

Джейсон и вообразить не мог, что труднее всего ему будет высвободить пальцы из руки Стефани. Итак, он должен приниматься за дело и забыть об эмоциях.

– Я принесу все, что потребуется. Сейчас вернусь.

Самые ужасные предчувствия терзали Джейсона, пока он рыскал по квартире Стефани. Потребуется самый острый нож. Зубная нить для перевязывания пуповины. Как можно больше чистых полотенец.

– Роды начались слишком рано, – повторяла она снова и снова.

Кровотечение усиливалось.

– Дыши, Стефани. Вот так. – Он наклонился и задышал, задавая ей ритм, но она покачала головой, не в силах сосредоточиться.

Джейсон отказался от идеи просить ее ритмично дышать. Вместо этого он решил сломить ее сопротивление логическими доводами. С трудом сглотнув, он заговорил суровым и уверенным тоном, хотя в душе съеживался от ужаса.

– Послушай меня. Твой срок – почти восемь месяцев. Из-за гипертонии роды начались раньше. – Джейсон проверил, как идут роды. – Показалась головка ребенка. Он скоро родится. Теперь ты должна терпеть, любимая.

– Любимая? Мне нравится. – Стефани начала тужиться. Она откинулась, тяжело дыша.

Кровотечение еще более усилилось.

Душа Джейсона ушла в пятки. Он сглотнул, чтобы успокоиться.

– А теперь тужься сильнее.

– Я не могу…

– Можешь! – Он положил ее ноги себе на плечи. – Итак, тужься. Готова?

Стефани выдохнула и стала тужиться:

– А-а-а!

Быстрее, чем ожидалось, Джейсон увидел головку ребенка. Сначала вышло одно плечико, затем другое.

Схватив ребенка, он уложил его на свое плечо лицом вниз, чтобы очистить нос и рот от слизи. В комнате раздался громкий детский крик.

– Она красавица, Стефани. – Он хотел рассмотреть своего ребенка с головы до ног, но должен был в первую очередь позаботиться о Стефани.

К счастью, кровотечение стало ослабевать.

Это сирена гудит или кровь пульсирует у него в ушах от волнения?

Вой сирены стал громче.

– Скорая! – Фельдшер вместе с напарницей ворвались в квартиру, неся сумки и носилки.

Женщина-фельдшер прошла мимо Джейсона к Стефани и надела ей на руку манжету, чтобы измерить давление. Другой фельдшер распаковал набор для неотложной помощи.

– Похоже, мы пропустили все самое интересное, – сказала женщина, накачивая воздух в манжету. Говорила фельдшер весело, но ее взгляд стал обеспокоенным, когда она увидела лужу крови. Она обратилась к напарнику: – Давление сто семьдесят на девяносто. Немного высоковато, но не опасно.

Услышав результат, Джейсон успокоился. Он крепко держал дочь на руках, пока фельдшер перерезал пуповину. Девочка пошевелила ручками и ножками, и Джейсон восторжествовал:

– Новая жизнь, Стефани. Мы создали нового человека.

Женщина-фельдшер попросила Джейсона отойти в сторону:

– Нам нужно заняться последом. Пропустите меня к ней.

Поначалу Джейсон хотел возразить. Он не привык, что кто-то отдает ему приказы.

– Дайте мне ребенка.

Эта просьба Стефани переборола все привычные инстинкты Джейсона.

– Я делала это сотни раз, – заверила его женщина. – Папочка, не хотите ли отнести свою дочку мамочке?

Папочка?

Еще никогда и никто не называл его так…

С благоговением и почтением Джейсон прижал к себе дочь. Она была такой маленькой и хрупкой в его больших руках. Однако голосила малышка громко.

Джейсон опустился на колени рядом со Стефани и положил ребенка ей на грудь:

– Посмотри, Стефани, вот наша малышка. Наша маленькая девочка.

– Она унаследовала характер отца. – Стефани улыбнулась. – Джейсон, мы справились. Вместе.

Джейсон почувствовал, как на глаза наворачиваются слезы:

– Вместе.

Фельдшер произнес:

– Мамочка, мне нужно осмотреть вашего ребенка. Мне можно его взять?

Стефани выглядела так, будто собиралась отказать фельдшеру. Джейсон наклонился и прошептал:

– Он отдаст ее обратно. Я за этим прослежу.

Стефани неохотно согласилась.

Фельдшер осмотрел ребенка с ног до головы, мягко вытер его тельце:

– Примерная масса тела – чуть больше пяти фунтов. Точный вес мы узнаем в больнице. Состояние ребенка по шкале Апгар равно восьми. Мы должны проверить ее кожу.

Женщина-фельдшер кивнула. Стефани протянула руки к дочери:

– Что с ней случилось?

Мужчина сразу передал ей ребенка:

– С ней все в порядке, мэм. Но на ее коже имеются пятна. Мы просто проведем дополнительный осмотр.

Стефани округлила глаза, когда у нее снова начались схватки:

– Джейсон, возьми нашу дочь, пожалуйста.

По выражению лица фельдшера, который осматривал плаценту, Джейсон догадался: что-то не в порядке.

Фельдшер очень осторожно опустился на колени рядом со Стефани:

– Мэм, у вас падает кровяное давление и плацента не вышла полностью. Но не о чем беспокоиться. Мы о вас позаботимся. Пусть папочка подержит ребенка, потому что у вас могут снова начаться схватки. Сохраняйте спокойствие, и мы скоро все уладим.

Стефани посмотрела на Джейсона через плечо фельдшера:

– Береги нашу дочь, папочка. Ты ей нужен.

«И ты мне нужна…» Он хотел сказать это вслух, но слова застряли в горле. И проблемы еще не закончились…

В ответ ему удалось только кивнуть.

Фельдшер достал из упаковки одеяло из металлизированного полиэстера:

– На улице прохладно, сэр. Вам лучше всего прижимать девочку к своему телу, кожа к коже, когда вы понесете ее к машине скорой помощи. Постарайтесь, чтобы она не уснула в дороге. Если вам покажется, что она засыпает, пощекочите ее ступню. Я помогу вам.

Джейсон быстро поднял футболку:

– Я готов.

Он прижал девочку к себе, и фельдшер обернул их обоих одеялом.

Стефани уложили на носилки.

– Держись, дорогая, – сказал Джейсон дочери, пока они все спускались в лифте.

– Мы справимся, Джейсон. Я обещаю. – Стефани сделала слабую попытку его утешить и погладила по руке. – Как и ты, я не даю обещаний, которые не могу выполнить. Ты мне веришь?

Он произнес три слова, которые никогда и никому не говорил:

– Я тебе верю.

Несмотря на ужасную усталость, она улыбнулась, ее глаза сверкнули.


Оказавшись в машине скорой помощи, Джейсон чуть крепче прижал к себе дочь. Стефани прикоснулась к ножке девочки, чувствуя необходимость быть с ней рядом.

– Как поживает наш ребенок, папочка?

Он хотел поднять одеяло и рассмотреть ребенка: форму глаз, носа и губ. Но потом решил этого не делать, чтобы не охлаждать девочку.

– Я чувствую, как ее грудь вздымается и опускается. У нее нет проблем с дыханием. Это удивительно, учитывая, на каком сроке она родилась. – Джейсон с облегчением заметил, что лицо Стефани порозовело. – Наша дочь очень решительная, как и ее мать.

Стефани сжала его руку:

– И она упрямая, как ее отец.

От ликующего осознания того, что он обрел семью, Джейсон на секунду задохнулся.

– Можно я немного отдохну, раз у тебя все под контролем? – Стефани закрыла глаза.

Наклонившись, он поправил ее одеяло.

– Я люблю тебя, – прошептал он, целуя Стефани в лоб. – И я позабочусь о нашей семье.

Бортовой монитор показывал, что кровяное давление Стефани стабильно снижается. Но Джейсону казалось, что машина скорой помощи едет недостаточно быстро.


В госпитале Стефани занялась доктор Сим, а Джейсон понес ребенка в отделение для новорожденных.

Расставание со Стефани создало у него ощущение, будто он расстается с частью себя.

– Ты спас их, Джейсон. Их обеих. Они бы умерли без тебя, – сказал Майк, сопровождая Джейсона из отделения неотложной помощи в отделение для новорожденных.

– Стефани – моя жизнь, – ответил Джейсон. – Почему мне было так трудно ей в этом признаться?

– У тебя есть еще один шанс. – Майк хлопнул его по плечу. – Не упускай его.

– Не упущу.

Следующие несколько часов прошли для Джейсона как в тумане, пока он сидел в палате для новорожденных и укачивал свою дочь. А когда Стефани наконец перевели в послеродовую палату, Джейсон присоединился к ней, принеся девочку.

Стефани сразу протянула к ней руки. Джейсон передал ей малышку, но продолжал гладить ее спинку указательным пальцем.

А в это время доктор Сим кратко изложила им состояние здоровья Стефани:

– У вас был небольшой разрыв. Вероятно, это произошло из-за неполного отделения плаценты, но мы все исправили при помощи несложной процедуры. Никаких негативных последствий для будущего вынашивания детей нет.

Джейсон наблюдал за реакцией Стефани.

Он создаст с ней семью. Он едва мог дождаться подходящего времени, чтобы попросить ее – умолять, если нужно! – чтобы она вышла за него замуж.

– Хорошая новость. Но давайте оставим разговоры о будущих детях на потом. Поговорим после того, как я привыкну к этому ребенку. Джейсон, что сказал о нашей дочери педиатр?

«Наша дочь…»

Джейсон трепетал от радости всякий раз, когда слышал эти слова.

– Она в порядке и может оставаться в одной палате с тобой. Если бы она родилась доношенной, то была бы очень крупным ребенком. Твоя гипертония сработала на пользу, дав ребенку больше шансов на выживание.

– Слушай, Джейсон, ее нужно покормить. Помоги мне.

Через несколько минут их дочь уже энергично сосала грудь. Лицо Стефани светилось от счастья, пока она наблюдала за дочерью.

– Такая кроха, а уже знает, что делать. Кажется, она ужасно умная, настоящий гений, как ее отец.

– И очень независимая, как ее мать. – И, решив раскрыть Стефани свои чувства, Джейсон сказал: – Я никогда не видел ничего более чудесного, чем наша дочь у твоей груди. У меня даже сердце замирает…

Блеск в глазах Стефани стоил признания Джейсона. В конце концов, она рисковала жизнью во время родов. Меньшее, что мог сделать Джейсон, – это высказать ей свою признательность.

Когда их дочь насытилась и уснула, Стефани зевнула:

– Я думаю, мне нужно поспать. Ты можешь положить ее в кроватку?