Обняв его, я говорю:

– Я теперь гораздо чаще буду бывать дома.

– Отлично, – кивает Джон, а потом спрашивает, нахмурившись: – Вас уволили?

– Нет. То есть да. Я сама собралась уходить, а потом меня уволили. – Чем чаще я это повторяю, тем увереннее звучат мои слова. Я в общих чертах описываю ему происшедшее, а также упоминаю о трех новых клиентах. – Тут мне понадобится твоя помощь. Нужно будет встречать курьеров и доставщиков. Я не прошу тебя делать это за «спасибо» и готова раз в месяц оплачивать затраченное время и усилия. Договорились? – И я протягиваю ему руку.

Джон улыбается, но не торопится пожать мне руку:

– Мисс Лекси, мы так давно знакомы, а я и не догадывался, чем вы занимаетесь.

Опустив руку, я говорю:

– Да, это моя работа. – Решаю воздержаться от речи супергероя, потому что и так чувствую себя достаточно глупо, стоя в холле в пижаме.

– Понимаете, моей жене нужно немного помочь. Она работает секретарем, но мечтает открыть собственное дело.

– Какое именно?

– Она, – улыбается Джон, – печет лучшее печенье на целом свете.

– Это правда?

– Чистая правда, – с гордостью подтверждает он. – Называется «Любовь Руби». Руби – это ее имя. Только послушайте, какое печенье она делает: шоколадное с шоколадной крошкой, овсяное с изюмом и миндальное с сахаром. Она поставляет его в магазины в западной части города, где мы живем, но мечтает открыть собственный магазинчик в центре. Может быть, посоветуете ей что-нибудь и поможете с рекламой? Я уверен, ее ждет большой успех.

– Джон, я с удовольствием помогу твоей жене.

– Отлично, – хлопает он в ладоши. – Что, если мы поступим следующим образом? Я здесь буду исполнять обязанности вашего секретаря. Бесплатно. А вы поможете моей жене. Тоже бесплатно. Плюс коробка печенья каждую неделю. Когда ваш бизнес и «Любовь Руби» начнут приносить прибыль, поговорим о деньгах.

– Это лучшее предложение, которое мне сделали за неделю. – Я улыбаюсь и снова протягиваю Джону руку. На этот раз он пожимает ее.

– И как же называется ваша компания? – спрашивает он.

– «Лекси Джеймс. Связи с общественностью».

– Гм…

– Что такое?

– Ничего.

– Джон, тебе не нравится?

– Если честно, мисс Лекси, не звучит.

– Не звучит?

– Да абсолютно. Никакого ритма, совсем неброско.

– Ну да, зато информативно. Говорит само за себя. Ничего лишнего.

– А вот это уже хорошее название. «Лекси. Связи с общественностью, и ничего лишнего».

– Джон, прошу тебя…

– Я серьезно. Название должно быть запоминающимся. Вперед, милая, вы же профессионал. Идите и сделайте себе рекламу.

Сейчас два часа двадцать восемь минут. Я снимаю телефонную трубку и делаю глубокий вдох. У меня есть небольшой план, и очень важно не ошибиться со временем.

Вчера я отправила Марии электронное письмо с просьбой сообщить мне, когда «Голд груп» планирует проинформировать клиентов о моем уходе. Мария ответила очень коротко: «Завтра днем».

Два часа тридцать минут. Отлично. Сообщение о моем уходе и назначении Марии уже разослано. Даже если Сьюзен была сегодня на работе, она уже уехала за детьми в «Кэмп Кольридж». Завтрашний номер газеты должен быть подписан в печать к трем часам дня – значит, на мобильный Сьюзен дозвониться не успеют, а Марии не хватит смелости самой сделать заявление.

– Винс Гетти, «Филадельфия инкуайрер». – Винс – автор колонки сплетен. Забудем про раздел деловых новостей, все читают сплетни.

Мы не один год знакомы по работе. Я подбрасывала Винсу кое-какую информацию о своих клиентах, так что он мой должник. И я собираюсь потребовать долг.

– Привет, Винс, – ровным профессиональным тоном говорю я, – это Лекси Джеймс.

– Неужели? А я-то думаю, как с тобой связаться! У меня нет твоего домашнего номера.

– Что ж, Винс, ты первый журналист, кому я даю его, – говорю я и диктую цифры.

– Лекси, – небрежно произносит он, – у меня тут сообщение из «Голд груп».

– Не сомневаюсь. Хочешь узнать, что на самом деле происходит?

– Конечно, – отвечает он, а потом задает самый важный вопрос для любого, кто пишет в колонку сплетен: – С кем ты еще разговаривала?

– Ты первый и единственный. При условии, что завтра это выйдет основной новостью в твоей колонке. Договорились?

– Да, – соглашается он, – слушаю тебя.

И снова к реке

Эта обувь была создана для ходьбы. Разве? Ведь это кроссовки, их придумали специально для бега. Но дело не в том.

Я иду вверх по Восемнадцатой улице к проспекту Бенджамина Франклина. И не просто иду, а иду быстро. Нет, скорее несусь. Лечу.

У отеля «Времена года» я поворачиваю налево на проспект и обхожу Логан-серкл и фонтан с печальными статуями. Струи воды, подсвеченные в темноте, устремляются вниз, образуя арки.

Справа от меня первая в Америке публичная библиотека. Напротив нее – памятник Шекспиру. «Весь мир – театр», – написано на нем. Если это так, то сейчас, вероятно, закончился первый акт. Антракт, и вот-вот начнется второй.

Слева от меня Институт Франклина, и я вижу огромную статую старины Бена. Посылаю ему воздушный поцелуй.

Я иду быстро, согнув руки в локтях, и чувствую, как по спине стекает пот. По обеим сторонам проспекта возвышаются многоквартирные дома, на флагштоках, стоящих вдоль улицы, развеваются флаги всех стран мира, развешанные в алфавитном порядке.

Впереди я вижу Филадельфийский музей искусства, освещенный, как дворец. Его знаменитые ступени поднимаются от тротуара прямо к площади перед входом. Я прохожу мимо зеленого «овала Эйкинса», с конной статуей Джорджа Вашингтона, и приближаюсь к мраморной лестнице.

Перепрыгивая через ступеньку, я, несмотря на усталость, без остановки поднимаюсь на самый верх и поворачиваюсь лицом к востоку.

В самом конце проспекта возвышается здание муниципалитета, с крыши которого смотрит на город статуя Уильяма Пенна. Я машу ему рукой.

Вижу два небоскреба: первый «Либерти-плейс» и второй «Либерти-плейс», их верхние этажи переливаются, как цветное стекло.

Если я остановлюсь, мышцы сведет судорога. Я продолжаю бежать на месте и думаю. Думаю о том, что впервые за долгое время могу гордиться собой. И, повернувшись спиной к Музею искусства, поднимаю вверх сжатые кулаки.

Пусть все об этом прочитают

На следующий день встаю в семь часов, чищу зубы, надеваю шлепки и, зажав в кулаке десять долларов, прямо в пижаме бегу на улицу. В газетном киоске на противоположной стороне покупаю десять экземпляров «Филадельфия инкуайрер» и вихрем врываюсь в холл.

– Страница два, – говорю я Джону и бросаю ему раздел «Люди».

Знакомьтесь: «Лекси и K°»!

Автор: Винс Гетти.

«Ура!» – радуется Лекси Джеймс, теперь уже бывший вице-президент «Голд груп». Она позвонила мне вчера, чтобы обсудить заявление компании, в котором сообщается о ее уходе. Лекси с энтузиазмом сообщила, что она открывает фирму-бутик «Лекси и K°» с офисом у себя дома на Риттенхаус-сквер. (Звоните ей! Номер вы найдете в адресной книге!) Лекси оставила свой высокий пост на прошлой неделе, подчинившись велению сердца. «Я хочу работать с небольшими компаниями, чтобы оказывать им реальную помощь», – заявила она. У Лекси уже появились новые клиенты. Всего за несколько дней она подписала договоры с производителем печенья «Любовь Руби», салоном «Серж», кафе «Оз» и очень перспективным фитнес-салоном под названием «Дзога». «Все они расположены в радиусе пяти кварталов от моего дома», – сказала Лекси. – Так что я буду помогать своим соседям». Лекси также решила сделать приоритетной работу на общественных началах и взялась за рекламную поддержку комиссионного магазина «Мэджик хэнгер», где небогатые женщины могут купить дизайнерскую одежду. «Мэджик хэнгер» расположен в Черри-Хилл, где Лекси выросла. «Ничто не может сравниться с домом, – сказала она. – Я вернулась к тому, с чего начинала». Комментарии Сьюзен Голдберг, президента «Голд груп» нам не удалось получить.

– Вам сегодня целый день будут звонить, – говорит Джон.

– Это мысль! – Я несусь к себе и подключаю новый телефон с автоответчиком и определителем номера. Откашлявшись, деловым тоном диктую сообщение: «Здравствуйте, эта Лекси Джеймс. Я говорю по другой линии, но если вы оставите сообщение, перезвоню, как только освобожусь. Спасибо за звонок и удачи».

Какой кошмар! Но без лести не обойтись.

Переодевшись в спортивный костюм, я сбегаю по лестнице и, помахав Джону, отправляюсь на занятия в «Дзогу». Теперь каждый звонящий будет думать, что я разговариваю по другой линии и уже так занята, что не могу поговорить с ним. Ха-ха!

«Лекси? Это Грейс. Поверить не могу, что ты не рассказала мне о своей новой компании. То есть здорово! Мне теперь придется узнавать о твоей жизни из газет? Позвони. Я хочу услышать все подробности. Пока».

«Лекси? Ты дома? Это мама. Если ты дома, возьми трубку. Дорогая? Тебя нет? Ладно. Я прочитала утром газету и хочу кое-что прояснить. Мне казалось, что ты должна была остаться в «Голд груп» еще на месяц. Может быть, я что-то перепутала с числами. Пожалуйста, позвони мне».

«Доброе утро, мисс Джеймс. Это ваша трудолюбивая сотрудница Миа Роуз. Я так за тебя рада! И за себя! Жду не дождусь, когда в сентябре выйду к тебе на работу. Подожди минуту. Дэвид, нельзя так вести себя с братом. Все, я уже здесь. Поздравляю, Лекси. Я очень горжусь тобой. Пока».

«Лекси, это папа. Поздравляю, дорогая. Перезвони, когда сможешь».

«Bon jour,[75] Лекси. Это Элли и Жан-Франсуа. Я читала «Инкуайрер» в Интернете. Мы хотим поздравить тебя с «Лекси и K°». Отличное название! Прекрасные клиенты! Молодец, подруга! Правда, мне казалось, что ты еще на какое-то время останешься в «Голд груп». Но все равно поздравляю!»

А Лола так и не позвонила.

Побег

В один из самых жарких июльских вечеров в квартире раздается звонок ночного портье:

– Мисс Джеймс, к вам пришла девушка по имени Миа.

– Пусть поднимается.

Миа? Что она здесь делает? Ведь сейчас уже почти половина десятого.

Миа стучится, я распахиваю дверь, и улыбка тут же сползает с моего лица. Мамма Миа выглядит просто ужасно. Собранные в хвост волосы растрепались. На ней шорты цвета хаки, белый топ и небесно-голубая толстовка на молнии. Толстовка поначалу смущает меня, но потом я вспоминаю, что Майкл, муж Мии, так охлаждает дом кондиционерами, что практически превращает его в пещеру Ледникового периода.

– Лекси! – стонет Миа.

– Миа? Что случилось? – Я завожу ее в квартиру. Она пытается рукой закрыть мне глаза. Обняв подругу за худенькие плечи, я веду ее к дивану, достаю коробку салфеток. Миа перестает плакать и вытирает лицо.

Я делаю еще одну попытку:

– Что стряслось?

– Я беременна… – И снова начинает плакать.

– О Боже! И какой срок?

– Чуть больше месяца. – Слезы текут по ее лицу.

– О, Миа… Дорогая, не надо плакать. Это гормональное, все пройдет.

Хватая ртом воздух, Миа произносит:

– Мы перестали заниматься сексом.

– Кто? Вы с Майклом?

Она кивает.

– Но ты беременна. А как же вазэктомия? О Боже! Миа, у тебя был роман? Ты беременна от своего любовника? Кто он? Почему ты мне не сказала? Господи, мне больше никто ничего не говорит.

– Лекси, заткнись. У меня не было любовника. Это ребенок Майкла. Сперма всегда найдет путь.

– Ох, но почему тогда ты сказала, что вы перестали заниматься сексом?

Миа вытирает лицо насухо и поворачивается ко мне:

– Мы не занимались сексом два месяца! Два месяца! Представляешь, как это долго?

– Ну да, два месяца.

– Раньше это случалось почти каждый день. Потом через день. После рождения Дэвида – утром, как только мы просыпались, потому что вечером уже не было сил. А когда появился Саймон, то только по выходным. Отслеживаешь тенденцию?

– В общем, да.

– Потом все стало еще хуже. Мы даже перестали искать время для секса. Если это случалось утром, все было замечательно. Но это было так редко. И внезапно я поняла, что мы прожили без секса целых два месяца. Мне это кажется невероятным. Я каждую ночь спала рядом со своим мужчиной и каждое утро просыпалась рядом с ним. Должно было что-то произойти, чтобы мы перестали заниматься сексом. Понимаешь, что я имею в виду? Ни я, ни он не изменились. А вот то, что было между нами, исчезло.

– Не исчезло.

– Мы две недели даже не целовались. Ну что это за семейная жизнь?

– Ты меня об этом спрашиваешь?

– Я сама могу тебе сказать. Это плохая жизнь, если муж с женой даже не целуются при встрече или на ночь. Опра и доктор Фил постоянно твердят об этом. Брак основан на интимных отношениях, и муж с женой должны беречь их, иначе все закончится. – И Миа снова начинает плакать.