После некоторого замешательства Элли, Миа и Грейс наваливаются на меня. Миа переворачивает меня на спину.

– Вот что произошло, – начинает Грейс – Мы ждали тебя в ресторане, листали сегодняшнюю газету. Как ты думаешь, что мы в ней увидели? – И кладет «Инкуайрер» мне на лицо.

Я со стоном хвагаю газету и поднимаю повыше, чтобы сфокусировать взгляд. В центре страницы фотография – мы с Джеком и подпись «Танец меценатов на "Биг-Бенбенефит"».

Прочитай об этом все

Снимок черно-белый. Мы танцуем. Одной рукой Джек так крепко обхватил меня, что его пальцы впились мне в зад. Другая его рука опущена вниз, поэтому отлично видно, как сильно я прижимаюсь к нему. Я положила одну руку ему на грудь, другой обняла за шею. Наши лица всего в паре сантиметров друг от друга.

Я виновато смотрю на подруг.

– Мы ждем объяснений, – говорит Миа.

И я придумываю историю о том, что Джек пригласил меня в последний момент, а я согласилась, потому что ужасно вымоталась из-за «Лекси и K°» и нужно было немного развлечься. Пытаюсь вызвать у них сочувствие, но безрезультатно.

– Тебе нужно было заняться сексом, – констатирует Элли.

– Билли Кидман, – напоминает Грейс.

– Откуда вы узнали про секс?

– Лекси, пожалуйста! – кричит Грейс.

– Только посмотри на эту фотографию, – говорит Элли.

– Но постой, – вдруг замечает Миа, – ведь Джека здесь нет. И где же вы занимались сексом? Он наконец-то показал тебе свою квартиру?

– Гм, нет, не в квартире.

Три пары глаз недоуменно смотрят на меня.

– Вам повезло, что вас не поймали, – неодобрительно говорит Элли.

– Это так негигиенично, – с упреком произносит Грейс.

– А что с килтом? – интересуется Миа.

– Что будет дальше? – спрашивает Элли.

– Не знаю. А что в пакете? – Я тянусь к пластиковому пакету из ближайшей пекарни. – Вы принесли мне завтрак в постель?

Миа хлопает меня по руке:

– Отвечай на вопрос.

– Джек предложил попробовать наладить отношения… Может, у нас что-нибудь получится?

Грейс уже собирается критиковать меня, но я наскакиваю на нее и закрываю рот ладонью.

– Но, мне кажется, не стоит этого делать. Мне нужна стабильность и все в этом роде. Грейс, ты ведь это хотела сказать?

Она кивает, потому что я по-прежнему зажимаю ей рот.

– С Джеком все очень сложно, и я не намерена продолжать наши отношения. Довольна?

Грейс кивает, я отпускаю ее, и она тут же бьет меня левой рукой.

– Ой! – Она поцарапала меня бриллиантовым кольцом.

– Девочки, прекратите, – просит Миа. Потирая руку, я понимаю, что одна из подруг отсутствует.

– А где Лола?

– Была в ресторане, но сказала, что у нее нет времени ехать сюда и вытаскивать тебя из постели, – рассказывает Элли.

– Она не захотела, потому что по утрам у тебя так воняет изо рта! – говорит Грейс.

– Заткнись, – смеюсь я. Очень жаль, что Лоле некомфортно в моем доме.

Миа открывает пакет и достает разные сорта сливочного сыра.

– Схожу за ножами, – говорит она и отправляется на кухню.

– Нам придется есть палочками, – кричу я ей вслед.

Совет старших подружек и проблемы секса

Позже в тот же день совет старших подружек встречает меня в комнате отдыха, ярко освещенной солнцем и выстуженной кондиционером. Естественно, они читали ту газету. Или как минимум разглядывали фотографии.

– О, Лекси, – говорит Рут. – Какой красивый снимок! Ах, танцы, танцы!

– Кто он? – хрипло спрашивает Сильвия. – Мы хотим знать все подробности.

Но я не хочу рассказывать им всю правду, поэтому кое-что корректирую:

– Джек – мой друг. Ему нужна была спутница. Мы неплохо провели время.

– Судя по фотографии, вы не просто друзья, – хитро замечает Эстер.

– Может быть, это любовь, правда? – говорит Рут, хлопая в ладоши.

– Лекси? – перебивает ее Сильвия. – Он хорош в постели? Это ведь очень важно.

– Сильвия! – Я смотрю на остальных в надежде, что они осудят бесцеремонность подруги. Но дамы молчат – им тоже интересно.

– Дорогая, не нужно ничего скрывать! – Эстер хлопает меня по ноге.

– Мы можем помочь, – говорит Рут. – У трех старух достаточно опыта. – И понимающе кивает.

Пока я пытаюсь осмыслить то, что совет старших подружек готов дать мне парочку рекомендаций, Сильвия теряет терпение.

– Судя по всему, он хорошо танцует, – говорит она.

– И что?

Они все вместе начинают размахивать руками и шикать на меня.

– Современное поколение, – со стоном произносит Рут.

– И все-то они знают, – вздыхает Эстер.

– Если он способен танцевать, значит, может и трахаться, – уточняет Сильвия.

– Сильвия! – Я закрываю уши, но поздно: уже все слышала.

– Это правда. – Сильвия хлопает меня по плечу. – Думаешь, почему мы в молодости постоянно ходили на танцы? Посмотреть, как парень владеет своим телом. Как он ведет партнершу в танце. В те времена не ложились в постель до свадьбы. Хотя Эстер это не касается… Но большинство из нас – нет.

Эстер пожимает плечами:

– Я была глупа.

– Ладно, скажи, – продолжает допытываться Сильвия, – каков Джек в постели?

Изображая застенчивость, я спрашиваю:

– Откуда вы знаете, что мы занимались сексом?

– Дорогая, – говорит Рут, – на фотографии у вас такой вид, словно вы только что выбрались с заднего сиденья машины.

Я не собираюсь докладывать им, что это была не машина, а макет бьющегося сердца.

– Кто-нибудь хочет джин с тоником?

Первый школьный день малыша Саймона

– Не плачь. Все будет хорошо. О, счастье мое, не плачь!

Сегодня Саймон Роуз впервые идет в школу. И кто же плачет? Его мама.

Миа Роуз вне себя от горя. Первый школьный день Саймона стал ее первым рабочим днем. И вместе с ней в моей квартире появились перепады настроения беременной женщины.

– Это из-за беременности, – шепотом объясняю я Майку, который смотрит на мою подругу с нескрываемым ужасом. Когда он пришел на практику в «Голд груп», Миа уже давно не работала там. К сожалению, сегодня они впервые увидели друг друга.

– Первый триместр подходит к концу.

– То есть у нас впереди еще шесть таких месяцев?

– Нет, – тихо говорю я. – Не знаю. Надеюсь, что нет. В прошлые разы, а их было два, она так себя не вела. – Миа сморкается в салфетку, и мы с Майком морщимся. – Все будет в порядке, – неуверенно говорю я. – Все наладится.

Через час Миа перестает плакать и становится сама собой, а к ленчу они с Майком успевают подружиться. Он посвящает ее во все компьютерные новинки, появившиеся за последние шесть лет, а Миа учит его тонкостям составления текстов, редактирования и корректуры.

Она уже собирается уходить, чтобы оказаться дома до прихода сыновей, когда я появляюсь в квартире с широкой улыбкой на лице.

– Как все прошло? – хором спрашивают Майк и Миа.

Прежде чем ответить, я оглядываю квартиру, и останавливаю взгляд на сером металлическом шкафе для документов, который купила в первый день существования «Лекси и K°», – с тех пор у него уже появился брат-близнец.

Красивый обеденный стол орехового дерева завален горами бумаг. Миа сидит на диване, на журнальном столике стоит ноутбук, чтобы она могла работать. Майк пристроился за письменным столом, едва уместившись между принтером и сканером, чтобы дотянуться до клавиатуры. Когда-то аккуратные шкафы в моей гостиной теперь распахнуты настежь, и повсюду, даже на полу, валяются канцелярские принадлежности.

– Как все прошло? – снова спрашивает Миа.

Подняв руку, я демонстрирую им два блестящих ключа.

– Через десять дней переезжаем.

Приданое Лекси

А было так.

– Мне нужно что-то современное, – сказала риелтору Грейс. – Мы планируем детей в ближайшем будущем и я не хочу терять время на обустройство дома.

Грейс и Майкл собрались покупать дом. Вернее, дом искала Грейс. Как и при планировании свадьбы, Майкл попросил ее подобрать несколько вариантов, которые потом посмотрит сам.

Я солгасилась сопровождать Грейс в вечернем туре по домам, которые выставлены на продажу в районе Риттенхаус-сквер. Рынок недвижимости в Филадельфии растет уже несколько лет. Дома продаются быстро и по высокой цене. Мне захотелось своими глазами посмотреть, чем вызвана вся эта суета. Мы уже были в трех домах и ни один не понравился Грейс. Теперь она была недовольна четверым.

Но прежде чем принять решение, Грейс провела здесь целый час. В это время я начала мысленно перевозить сюда свои вещи. Диван хорошо смотрелся бы на этом месте, здесь можно было бы хранить вещи, мой обеденный стол идеально вписался бы сюда, а все это пространство было бы отдано «Лекси и K°».

– Я могу еще раз осмотреть его? – спросила я. Риелтор не возражала. Я снова прошла по дому и поняла, что влюбилась в него.

– Хочу купить его, – сказала я. Риелтор посмотрела на мою левую руку – безымянный палец без кольца.

Я не стала ждать, пока она поинтересуется моим семейным положением, и сообщила, что в состоянии купить этот дом сама. Но это было не совсем верно.


– Я хочу купить дом на деньги, отложенные на мою свадьбу, – сказала я маме по телефону.

Когда я была помолвлена с Роном Андерсеном, родители признались мне, что вдвоем откладывали деньги на мою свадьбу. Я не знала об этом, и новость оказалось очень приятной. Само собой разумеется, эти деньги не были потрачены и постепенно превратились в кругленькую сумму, которой будет вполне достаточно, чтобы купить дом в рассрочку.

– Может быть, я никогда не выйду замуж, – убеждала я маму, – но мне нужен этот дом.

Она спросила, что об этом думает отец.

– Он понимает, что это выгодно для моего бизнеса. «Лекси и K°» уже давно переросла мою квартиру, так что придется арендовать помещение. Но гораздо разумнее было бы купить дом и отвести этаж под офис. У меня будут налоговые льготы, которые составят… – На маму обрушился поток цифр, и я почувствовала, как тает ее сопротивление.

– Твой отец сказал, что не возражает?

Я пробормотала что-то утвердительное.

– Если он согласен, то я тоже, – наконец уступает она.

Широко улыбаясь, я повесила трубку и набрала номер отца.

– Папа, я хочу купить дом на деньги, отложенные на свадьбу.


И я купила его. Договор подписали сегодня. Мне показалось, что это слишком быстро, но риелтор заверяет меня, что для перегретого рынка недвижимости Филадельфии срок вполне нормальный.

Ключи, которыми я машу перед Мией и Майком, от того самого дома. И они, и мои родители уже были там, и он всем очень понравился.

Мы с «Лекси и K°» покидаем Риттенхаус-сквер. Буду ли я грустить, что уезжаю отсюда, из моих роскошных апартаментов, где громко шумит вода в туалете? Да. Но, с другой стороны, я ведь иду вперед, точнее на юг. Мой новый кирпичный дом расположен в шести кварталах к югу. В нем есть небольшая прихожая, которая ведет в просторную гостиную с эркерами и камином. Из гостиной попадаешь на большую кухню с современным оборудованием, которое может пригодиться – вдруг я решу что-нибудь приготовить. На втором этаже три спальни и ванная. Здесь будут офисы: мои, Майка и Мии. Майку не терпится иметь свой кабинет, даже несмотря на то, что там зеркальный потолок, оставшийся от предыдущего владельца-гомосексуалиста. На третьем этаже есть большая спальня, хозяйская спальня и крошечная терраса. Все это в моем распоряжении.

– То, что все твои деньги потрачены, еще не значит, что ты не можешь выйти замуж, – сказала мама, осмотрев дом.

Отец улыбнулся, обнял меня и сказал:

– Может быть, у тебя будет не такая шикарная свадьба. Зато есть дом! Теперь он – твое приданое.

Совет старших подружек за поздним завтраком

Ничего удивительного, что совет подружек решает отменить традиционный поздний завтрак. Грейс с головой погружена в подготовку свадьбы, Лола занята на съемках кулинарного шоу, у Мии дети, а Элли и Жан-Франсуа уже где-то в Техасе.

– Я хочу рыбу, – говорит Сильвия.

В это воскресенье я пригласила совет старших подружек в кафе «Оз».

– Мы не подаем рыбу, – терпеливо объясняет Патрик, – но у нас есть лосось, сливочный сыр и бейгеле. Что вы предпочитаете?

Сильвия перебирает большие белые бусы из пластмассы, висящие поверх велюровой спортивной кофты фиолетового цвета. Ей нравится мучить Патрика.

– Но я с таким удовольствием съела бы рубленую селедку и салат из белой рыбы, – со стоном говорит она. – А лосось копченый?

– Конечно, – улыбается Патрик.

– Danken gut, – вздыхает Сильвия. – Пожалуйста, лосось и бейгеле с луком. – Она отдает Патрику меню. Улыбнувшись мне, он уходит выполнять наш заказ.