– Я уже звонил. Но так как твоя мать явно была не в курсе, у меня сложилось впечатление, что Саймон ничего тебе не сказал и ты только завтра в церкви узнала бы, что свадьбы не будет.

Подумав о подобной перспективе, Мелани почувствовала себя еще хуже.

– Саймон никогда не поступил бы так со мной, – пробормотала она, однако скептически вскинутые брови Деймона поколебали ее уверенность. – Ты… ты ничего не рассказал моей маме?

– Нет. – Глаза Деймона потемнели. – Может, я ошибаюсь, но мне казалось, ты предпочла бы, чтобы новость сообщили тебе лично, а не по телефону, да еще и через третьи руки. А если Саймон этого не сделал, значит, остаюсь я – как следующий, кого вся эта история касается напрямую.

Несмотря на гнев и обиду, он специально выкроил время и приехал из самого Окленда, чтобы лично сообщить мне новость! – с благодарностью подумала Мелани и сказала:

– Очень благородно с твоей стороны. Мне жаль, что ты проделал такой путь напрасно.

– Не совсем, у меня все равно здесь были кое-какие дела. И это было единственное мало-мальски полезное… хоть кому-нибудь действие. Спасибо, что приняла меня, не буду больше тебя задерживать. – Проницательные, ничего не пропускающие глаза снова окинули Мелани быстрым взглядом. – Рад, что ты довольно спокойно восприняла неприятное известие.

– Ты тоже не рвешь на себе волосы.

На миг на его лице появилось нечто похожее на улыбку, а может, Мелани лишь показалось.

– Возможно, мы еще встретимся при более… приятных обстоятельствах.

– Надеюсь, – вежливо согласилась Мелани, хотя в глубине души не была уверена, что хочет увидеть его еще раз.

Скорее всего, Деймон вопреки его вежливой фразе чувствовал то же самое. Кому захочется, чтобы ему лишний раз напоминали о боли и унижении? Если их пути когданибудь все-таки пересекутся, то первое, что они вспомнят, это сегодняшний день, а им обоим хочется поскорее его забыть.

Глава вторая. Неожиданная помощь

Когда меньше чем через месяц Мелани действительно увидела Деймона, она испытала, странное чувство, будто эта встреча предопределена судьбой.

Мелани сидела в кафе в центре Веллингтона и без особого энтузиазма ковыряла вилкой кусок торта, думая, что заказала его напрасно. Заметив, что какой-то мужчина с подносом остановился возле ее столика, она подняла голову и даже не особенно удивилась, встретившись с пристальным взглядом зеленых глаз Деймона Ривза.

– Здравствуй, Мелани. – После Короткой паузы он кивнул на свободный стул и спросил: – Разрешишь?..

Теперь, когда Мелани его увидела, он неизбежно должен был попросить разрешения присесть за ее столик, хотя в кафе еще оставались свободные места. А у нее не оставалось иного выбора, кроме как кивнуть в знак согласия и изобразить на лице приветливую улыбку.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Деймон, надрывая пакетик с сахаром.

«Убегаю», – могла бы ответить Мелани. После несостоявшейся свадьбы она сбежала в столицу, надеясь, что в большом городе шансы наткнуться на человека, знающего ее саму и ее печальную историю, минимальны. Главный библиотекарь с сочувствием отнесся к ее желанию найти другую работу – любую, лишь бы не в родном городе.

– Но не сжигайте за собой мосты, – посоветовал начальник. – Я, конечно, признателен, что вы заранее поставили меня в известность о своих планах, но у вас есть три недели отпуска, так что, если за это время передумаете, я буду рад принять вас обратно.

Это было лишь одно из многих проявлений доброты со стороны самых разных людей.

Разумом Мелани понимала, что должна быть только благодарна за сочувствие, но вместо этого ей хотелось бежать как можно дальше от участливых взглядов и беззлобного любопытства горожан. Однако, пробыв в Веллингтоне уже больше двух недель, Мелани готова была отчаяться: она до сих пор не нашла работу.

Учитывая ее невезение, стоило ли удивляться, что ее угораздило выбрать для позднего ланча то же самое кафе, куда пришел и человек, которого она хотела бы видеть в самую последнюю очередь, если не считать бывшего жениха и бывшей лучшей подруги.

– Я ищу работу, – ответила Мелани.

Деймон молча кивнул и принялся не спеша размешивать сахар в кофе.

– Ну и как, успешно?

– Не очень. До сегодняшнего дня я числилась в списке окончательных кандидатов, но утром мне сообщили, что место досталось другому. В Веллингтоне большая конкуренция.

– Если не ошибаюсь, ты библиотекарь?

– Да. – У себя в городке Мелани была первым помощником главного библиотекаря и должна была занять место шефа, когда тот выйдет на пенсию. – Но я согласна почти на любую работу. – На что угодно, мысленно добавила она, если это обеспечит мне кусок хлеба и крышу над головой, а также позволит не возвращаться в родной город, где буквально все знают, что со мной приключилось. – Вот только во всем остальном у меня нет опыта.

– Ты когда-нибудь раньше жила вдали от дома? – спросил Деймон.

– Когда училась в библиотечном колледже, я жила здесь, в Веллингтоне, в студенческом общежитии.

– И как тебе понравился город?

– Концертные залы, фестивали искусств и книжные магазины – это прекрасно, но, честно говоря, я не привыкла к большому городу. Мне повезло, что нашлась работа дома.

– Тебе нравится твоя специальность?

– Да, мне нравится работать с книгами и помогать людям найти то, что им нужно, будь то хороший роман или научная статья. Почти каждый житель нашего городка рано или поздно приходит в библиотеку – даже те, кого не назовешь заядлыми книгочеями.

Деймон взял чашку и опустил глаза.

– Думаю, в нынешней ситуации это не очень удобно.

– Да, – просто согласилась Мелани, – я слишком на виду. Если мне, в конце концов, придется вернуться домой, я стану объектом жалости для целого города.

Деймон поднял голову, и Мелани ни с того ни с сего подумала о том, какие у него поразительные глаза. Сегодня они не походили на нефрит, их цвет стал как будто светлее и мягче.

– А как твои родственники? Поддерживают тебя морально?

Мелани невесело рассмеялась.

– Мама то и дело плачет и постоянно спрашивает, как я себя чувствую. Младшая сестра без конца уверяет, что без Саймона я буду гораздо счастливее, и рассказывает всем и каждому, каким он оказался подонком. Друзья родителей приносят мне цветы и сладости и вообще ведут себя так, будто у меня кто-то умер. Каждый раз, когда я выхожу за порог, соседи спрашивают: «Как вы себя чувствуете, дорогая?» Если кому-то в моем присутствии случится упомянуть в разговоре слово «помолвка» или «венчание», тут же воцаряется молчание, как будто все ждут, что я разрыдаюсь.

Деймон посмотрел на нее с сочувствием.

– Не удивительно, что ты захотела оттуда удрать.

Его сочувствие подействовало на Мелани странным образом. Ощущая стеснение в горле, она посмотрела в глаза Деймону и с удивлением увидела, как они потемнели, когда он встретился с ней взглядом. На миг у Мелани возникло безрассудное желание броситься ему на шею, прижаться к его широкой груди и насладиться объятием сильных надежных рук.

Мелани вздрогнула и отвела взгляд. Разве не для того она приехала в Веллингтон, чтобы избавиться от сочувствия добровольцев, предлагающих себя в качестве жилетки?

– А как ты поживаешь? Тебя окружающие тоже душат своей жалостью?

– Нет, мои знакомые знают, что мне это не понравится. Я повидался с родителями и сообщил, что свадьбы не будет. Они известили всех, кого следует. Если повезет, вскоре я уеду из страны, а когда вернусь, все забудется.

– Счастливчик.

– Может быть.

Мелани прикусила язык. Угораздило же ее назвать счастливчиком человека с разбитым сердцем, человека, которого недавно бросила невеста!

– Куда ты уезжаешь?

– На Тихуиту, как минимум на полгода – конечно, если все получится. – Между бровей Деймона пролегла глубокая складка. – Я приехал в Веллингтон, чтобы окончательно решить вопрос с консулом.

– И чем же ты собираешься заниматься целых полгода на крохотном пятачке суши посреди Тихого океана?

В глазах Деймона вспыхнули смешинки.

– Может, на карте это и пятачок, но на самом деле Тихуиту довольно крупный остров с населением более восьми тысяч человек.

– И все же что там может делать специалист по компьютерам? У них ведь, кажется, даже не развита индустрия туризма? Если не ошибаюсь, Тихуиту живет за счет экспорта бананов и кокосов.

– В том-то и дело. – Деймон взял с тарелки бутерброд. – Король Хевакита хочет, чтобы я помог его государству вписаться в современный мир, построив современный компьютерный центр, который через спутники сможет обслуживать весь мир.

Мелани открыла рот от удивления.

– Маленький остров будет обслуживать весь мир? Похоже на фантастику.

– Ты слышала о всемирной сети интернет?

– Немного. В прошлом году нашу библиотеку подключили к интернету.

– Тогда ты меня поймешь. Наследный принц убедил отца, что на острове надо открыть узел глобальной сети интернет, в основном для деловых целей. Любой желающий в любой точке земного шара может открыть на Тихуиту свой веб-сайт и разместить на нем свою рекламу. Дизайн рекламы можно разрабатывать там же, на острове.

– Я понимаю, что через компьютер можно общаться со всем миром, но с какой стати кому-то понадобится открывать свой сайт именно на Тихуиту?

– Коммерческие адреса интернет обычно заканчиваются на «со» или «com», за которым следует код страны. Регистрационные имена не должны дублироваться, поэтому некоторым фирмам приходится использовать вариации, которые не всякий клиент запомнит.

Но если они воспользуются другим кодом страны – тем, который еще не использовался, то смогут регистрироваться под собственными названиями. Когда электронные средства коммуникации получат более широкое развитие, Тихуиту сможет предоставлять через интернет и другие услуги. Обучить местный персонал и создать рабочие места для островитян – часть моей задачи.

– Это… интересно, – с некоторым сомнением заметила Мелани.

– Это не такая уж безумная затея, как тебе может показаться. Остров уже оснащен солнечными батареями и «тарелками» спутниковой связи. Правительство надеется привлечь тех выходцев с Тихуиту, которые работают в других странах в области телекоммуникаций. Я подготовил технико-экономическое обоснование. Перспектива вполне реальна.

– Ну что ж, желаю удачи. Должно быть, Тихуиту – идиллическое местечко. – В голосе Мелани против воли прозвучали завистливые нотки. Мысль провести полгода в тропическом раю, вдали от всего знакомого и привычного казалась ей заманчивой.

Деймон мрачно усмехнулся.

– Элен так не думала.

– Она ни словом не обмолвилась, что вы собираетесь после свадьбы уехать из страны.

– Пока контракт не подписан, это конфиденциальная информация. Я нарочно просил ее никому не рассказывать. Но, думаю, причина не только в этом. Элен, вероятно, надеялась меня отговорить. А я, признаться, рассчитывал уговорить ее. Забавно, как все обернулось.

Что называется, ирония судьбы.

– Что ты имеешь в виду?

Губы Деймона искривились в невеселой улыбке.

– Вполне возможно, что, бросив меня, Элен тем самым лишила меня шанса заполучить контракт на Тихуиту. Я даже подозреваю, она вернется, когда услышит, что я потерял контракт.

Некоторое время Мелани озадаченно молчала, потом решилась спросить:

– А почему ты можешь потерять контракт?

– Король настаивает, чтобы у человека, который выиграет тендер, была семья. Пока шли переговоры, я заверил, что ко времени переезда на Тихуиту буду женат. У моего конкурента жена и трое детей. Это обстоятельство может решить дело в его пользу. На словах контракт мне уже обещан, но бумаги еще не подписаны.

– Господи, но мы живем в двадцатом веке, откуда такой архаизм?!

– Тихуиту – независимое королевство, они сами устанавливают себе законы.

– Но зачем им непременно нужно, чтобы кандидат был женатым?

– Как мне представляется, чтобы у меня не возникало искушения загулять с местными девицами. На Тихуиту очень сильны религиозные традиции. В прошлом веке миссионер Фрэнсис Мур обратил прадедушку нынешнего короля в христианство, и, разумеется, все островитяне тоже приняли новую веру. У них строго осуждается внебрачный секс. Кроме всего прочего, как я узнал от консула, был один неприятный инцидент. Консул говорил уклончиво, но я понял, что разразился скандал, в котором была замешана младшая сестра короля и какой-то приглашенный специалист из Австралии.

Вполне понятно, что монарх не хочет повторения скандала, подумала Мелани. И консулу было достаточно одного взгляда на Деймона Ривза, чтобы забить тревогу.