– Понятно… А почему вы вообще обо мне заговорили?

Куинтон поднимает взгляд от мороженого, моргает глазами в красных прожилках.

– Потому что я спросил. – Он закусывает губу, словно хочет забрать свои слова обратно.

– Это как-то нечестно, – легким тоном произношу я. – Я ведь о тебе ничего не знаю.

Куинтон откидывается назад, закладывает руки за голову, растопырив локти, и смотрит в окно:

– Да и знать-то нечего.

Я закрываю глаза и говорю себе: не приставай. Тут что-то не так. Но когда открываю глаза снова, он смотрит прямо на меня, и я не выдерживаю. Я должна его понять, потому что каким-то странным, парадоксальным образом это, как мне кажется, поможет мне лучше понять Лэндона, если только я сумею вникнуть как следует.

– Ты художник, – говорю я без предисловий, откладывая ложечку.

Куинтон опускает руки на колени, и вид у него такой ошарашенный, что даже выражение боли в глазах на миг пропадает.

– Откуда ты знаешь?

Я протягиваю к нему руку через стол, стараясь, чтобы пальцы не дрожали, и трогаю угольное пятнышко у него на руке:

– Вот откуда.

Он беспокойно смотрит на мои пальцы, касающиеся его руки.

– Да, но другие подумали бы, что это грязь или еще что-нибудь такое.

Я понятия не имею, знает ли он, рассказывал ли ему Тристан про Лэндона.

– Вот такая я умная. – Я отодвигаюсь, убираю руки и закусываю нижнюю губу, стараясь сдержать улыбку.

На лице у Куинтона написано любопытство.

– Ну да, похоже, так и есть. – Он ждет, что я открою свой секрет, но я молчу. Мне почему-то нравится морочить ему голову.

Я начинаю теребить кожаный браслет на руке.

– Откуда ты?

Лицо у него вытягивается, и он снова отворачивается к окну:

– Из Сиэтла.

– Сиэтл… А это сколько миль отсюда?

– Не знаю. – Куинтон барабанит пальцами по столу, плечи у него деревенеют, похоже, ему все больше не по себе.

– Дилан тут сказал, Делайла хотела на какой-то концерт. Поедут, наверное. – Он меняет тему в точности как Лэндон, когда ему не хотелось о чем-то разговаривать.

– Да, она и мне что-то такое говорила, – отвечаю я и снова берусь за ложечку. Мне хочется еще расспросить его о том, почему он сюда приехал, но как-то духу не хватает. Я ведь его совсем не знаю, и обычно, когда люди не хотят рассказывать, от них трудно чего-то добиться. С Лэндоном всегда так было. Он никогда не хотел ни о чем рассказывать. А я каждый раз с этим смирялась. – Я уже больше не люблю концерты.

Куинтон чуть склоняет голову набок и смотрит на меня изучающе:

– Ты обожаешь музыку, играешь на ударных и на пианино, а концерты не любишь?

– Раньше любила, – поясняю я и снова начинаю помешивать мороженое. – А теперь… Ну, не знаю, шумно там слишком.

– Музыка вообще дело шумное. – Ему смешно и любопытно, да и неудивительно, когда у меня такая путаница в голове.

– Да, но на концертах всегда толпа. – Я знаю, что это звучит бредово, но не могу объяснить лучше, иначе пришлось бы все про себя рассказывать. Подношу ложку к губам, пробую мороженое и морщусь: совсем теплое.

Видя, как я давлюсь мороженым, Куинтон смеется. Его лицу так идет веселое выражение, и я тоже чуть-чуть улыбаюсь.

– Что, так невкусно? – спрашивает он, и я киваю. Он протягивает руку через стол, пальцы тянутся к вазочке. – Можно попробовать?

Я широким жестом показываю на вазочку с противной липкой жижицей:

– На здоровье.

С необычайно довольным видом он хватает вазочку с растаявшим, недоеденным мороженым и откидывается на спинку диванчика, зачерпывая полную ложку.

– Класс! – сообщает он, поднося ее к губам.

Я с любопытством гляжу, как он облизывает пластиковую ложечку – старательно, будто смакует вкус. Одна капелька вытекает у него изо рта, сбегает по губе, он высовывает язык, чтобы слизнуть, и на секунду я представляю себе, что у меня в руках камера и я записываю каждое движение его губ и горла.

Куинтон отправляет в рот еще одну полную ложку, глотает, чуть ли не давясь, и я морщу нос. Никогда не любила растаявшее мороженое. Может, все дело в том, что он под кайфом. У Лэндона, когда он обкуривался, иногда появлялись странные пристрастия: то мороженое с карамельной глазурью прямо из банки, то вишни на бутерброде с арахисовым маслом.

– Ну как?

Куинтон задумчиво поднимает глаза к потолку и зачерпывает еще ложку:

– Вкусно, у меня всегда была слабость к растаявшему мороженому.

– А по-моему, гадость, – заявляю я, скрещивая руки на столе. – Я люблю, когда оно только из холодильника, такое замерзшее, что ложку не сразу воткнешь.

Он снова глотает, потом смотрит на меня с каким-то недоуменным, весело-удивленным выражением и тычет в меня пластиковой ложечкой.

– Интересная ты личность, Нова. Кстати, должен сказать, что «нова» – моя любимая машина.

Улыбка у него славная, но он задел больную струну. И дело тут не только в машине, но и во мне. Лэндон тоже говорил, что я интересная – или необычная, – а не странная, как меня называли все остальные.

– Ты не странная, – сказал как-то Лэндон, когда я пришла из школы расстроенная: Нина Рамалди обозвала меня ненормальной и заявила, что такие, как я, никому не нужны и никто их не понимает. – Ты интересная и… – он побарабанил концом карандаша по подбородку, – необычная.

– А это хорошо? – с сомнением спросила я.

– Это прекрасно, Нова, – ответил Лэндон, улыбнувшись, что он делал так редко. – Не хватало еще, чтобы ты была обыкновенной. Скукота!

Я отгоняю это воспоминание и сосредоточиваюсь на Куинтоне и на его медовых глазах.

– Ты что, серьезно собираешься съесть все это растаявшее мороженое?

Он отправляет в рот еще одну полную ложку, и мороженое капает ему на руку.

– Ну, знаешь, растаявшее или нет, а мороженое есть мороженое. – Он слизывает каплю с руки, и я смеюсь.

– Ничего подобного, – возражаю я. – Мороженое не должно быть теплым.

Куинтон нерешительно смотрит в вазочку, скребет ложкой по краям и поднимает глаза на меня:

– Вот. – Он протягивает мне ложку – в ней большой кусок печенья, а мороженого совсем чуть-чуть. – Попробуй. Не так уж плохо.

Я качаю головой и морщу нос:

– Нет уж, спасибо. Сам ешь.

Он старается сделать недовольный вид, пронзает меня холодным, суровым взглядом, но все это скорее в шутку.

– Нова, ты должна хоть что-то съесть, иначе я всю дорогу домой буду переживать, что слопал твое мороженое.

Интересно, он такой же забавный, когда трезвый? Интересно, узнаю ли я это когда-нибудь. Я преувеличенно тяжело вздыхаю, делая вид, что иду на ужасную жертву, убираю волосы назад и наклоняюсь над столом. Куинтон подносит ложку к моему рту, облизывается, чтобы скрыть улыбку, когда я втягиваю кусок печенья в рот. Откидываюсь назад и жую.

– Ну что? – спрашивает он, снова проглатывая ложку мороженого и не сводя глаз с моего рта. – Без растаявшего мороженого не так уж плохо, правда?

Я глотаю печенье и убираю руку, которой придерживала волосы.

– Еще хуже, – вру я и закусываю губу, чтобы не рассмеяться.

Куинтон слизывает мороженое с нижней губы, и я замечаю, что он опять смотрит на мой рот. На секунду я думаю о том, какой вкус у его губ после мороженого, но меня тут же охватывает чувство вины: я вижу Лэндона и его губы, вспоминаю, что он единственный, кого я когда-либо целовала, – единственный, кого я хотела целовать. Оболочка покоя, невидимо окружавшая нас, лопается, я начинаю считать трещинки на столе и придумываю предлог, чтобы встать и уйти, и тут на стол ложится чья-то тень.

Я поднимаю глаза и с облегчением вижу Делайлу. Она стоит возле стола, в руке у нее рожок с мороженым и салфетка.

– Привет, – говорю я.

– Привет, – отвечает она и вопросительно смотрит на меня, затем переводит взгляд на Куинтона и протягивает руку. – Привет, мы ведь так и не познакомились по-настоящему. Я Делайла.

Он отставляет вазочку с мороженым, вытирает руки о футболку и пожимает руку Делайле:

– Куинтон.

– Да, я знаю, – отвечает она и выпускает его руку.

В ее тоне чувствуется какой-то оскорбительный намек. И я думаю: может, она о нем что-то знает?

– Ты же из Сиэтла, да?

Руки у Куинтона вздрагивают, он сжимает кулаки.

– Да. – Кулаки сжимаются так, что костяшки белеют. Хотела бы я знать, что он оставил в Сиэтле. Или кого. Куинтон откашливается и пододвигается к краю диванчика. – Мне надо идти. – Он встает, обходит Делайлу и быстро идет к двери.

Мы с Делайлой смотрим, как он толчком открывает дверь, выходит на улицу и почти убегает по тротуару, низко опустив голову. Глядя на него, такого расстроенного и подавленного, я вспоминаю то, что уже почти забыла.

– Не хочу сейчас разговаривать, – сказал как-то Лэндон и ушел, оставив меня стоять посреди двора, совершенно растерянную.

Я ведь только спросила, в какой колледж он собирается и хочет ли, чтобы мы и в колледже были вместе. Но, подумав пару минут, я поняла, какой это для него трудный вопрос и как глупо с моей стороны было его задавать, и не стала догонять Лэндона. А потом пожалела. Так, как не жалела ни о чем и никогда. Может, если бы я догнала его тогда и заставила поговорить со мной, все обернулось бы иначе и не кончилось бы вот так.

Я ерзаю на сиденье, пододвигаясь ближе к выходу, и серьезно обдумываю, не догнать ли Куинтона, хотя я его почти не знаю.

– Ты куда это? – спрашивает Делайла, садится рядом, преграждая мне путь, и лижет свое ванильное мороженое. – Не бегай за ним.

Я чуть-чуть отодвигаюсь, сбрасываю шлепанцы и подворачиваю ногу под себя.

– Почему?

– Нова, ты его почти не знаешь. Ну, то есть я вижу, что ты стала улыбаться, и это замечательно, но надо же хоть узнать о нем побольше, прежде чем за ним бегать.

У меня поникают плечи, и я тянусь за своей вазочкой с мороженым.

– У него такой грустный вид. – Я хмурюсь, глядя на пустую вазочку. – Просто очень грустный.

– У тебя тоже, – отвечает она, облизывая мороженое. Лижет и лижет, причмокивая, меня это уже бесить начинает. – Ну ладно, скажу тебе о нем кое-что, а потом сама решай, надо это тебе или нет. Ты и так много пережила и заслуживаешь лучшего, так что сначала узнай, во что ввязываешься, пока еще не влипла с головой.

Заслуживаю? А кто будет решать, чего я заслуживаю? Я отодвигаю вазочку и перевожу взгляд к прилавку, где Дилан заказывает гигантскую порцию мороженого со всеми мыслимыми добавками. Тристан дожидается его возле кассы и ест шоколадное мороженое из вазочки. Они смеются, перешучиваются с девушкой за прилавком – на ней смешная шляпа в красную и белую полоску, под цвет стен в кафе.

– Нова, ты меня слушаешь? – спрашивает Делайла.

– Нет. – Я перевожу взгляд на нее. – Извини, я что-то отключилась.

– Ты что, травку покуриваешь или еще что-нибудь? – Подруга барабанит пальцами по столу. – Кроме шуток. Без конца отключаешься.

– Привет, детка, – преувеличенно весело говорит Дилан, подходя к столу, и обнимает Делайлу. На голове у него порез от бритвы, на щеке какая-то грязь, от него пахнет пивом и сигаретами. Он целует Делайлу в макушку, а затем поднимает глаза на меня. – Привет, Нова. – Его взгляд падает на пустое место напротив меня. – А где Куинтон?

Я через плечо показываю пальцем на окно:

– Ушел.

– Куда? – Дилан отодвигается от Делайлы, чтобы зачерпнуть ложкой из своей гигантской вазищи.

– Должно быть, ему просто нужно было пройтись. – К столику подходит Тристан с вазочкой мороженого с зефиром. – С ним бывает. – Я замечаю в голосе Тристана легкую нотку раздражения.

– С ним все в порядке? – спрашиваю я.

Тристан пожимает плечами, смотрит в свою вазочку, затем вскидывает брови:

– Вроде да.

Что-то тут явно не так, и чем дольше все молчат, тем сильнее ощущается неловкость. Наконец Дилан с Тристаном усаживаются в другом конце кабинки и заводят разговор о концерте. Делайла все твердит, что мы тоже поедем, несмотря на то что я уже отказалась. Но мне не до споров. Я все думаю о том, как похожи Лэндон с Куинтоном, и чем больше я их сравниваю, тем яснее понимаю: нужно было догнать Куинтона, как раньше нужно было догнать Лэндона, и мысленно даю себе клятву, что в следующий раз так и сделаю, чего бы мне это ни стоило.

Глава 6

Куинтон

Не знаю сам, от чего я бегу: от собственных чувств, от прошлого или от Новы. Должно быть, от всего сразу.

Я сидел в этом кафе, сошедшем прямо со страниц «Чарли и шоколадной фабрики», плел Нове всякую хрень про мороженое, причем говорил так, как когда-то говорил с Лекси, если хотел произвести на нее впечатление. Нова улыбалась мне, но через силу, и я понял, что улыбается она нечасто. Как будто она сама хочет быть грустной, и тогда мне сразу захотелось сделать ее счастливой, может быть, для того, чтобы хоть немного искупить то горе, которое я принес людям.