Она сжала губы, чтобы ненароком не сказать «нет». Идея была прекрасная. У нее закружилась голова от эйфории. Но это неправильно.

Так не должно быть. Не должно. Не должно.

Она не имеет права претендовать на большее.

– Такими вещами не шутят, – сказала она. – Я должна вернуться на работу. В субботу у Рикки день рождения, я обещала Лео и Хелене, что обязательно буду.

– Я говорил с Лео. Он тоже считает, что ты должна пока оставаться здесь.

Мариэтта не на шутку разозлилась. Да как они смеют!

– Это не ваше с Лео дело решать! – Она развернула кресло и направилась к двери.

– Куда ты?

– Звонить невестке, – огрызнулась она.

– Зачем?

– У нее больше здравого смысла, чем у вас обоих.

Мариэтта надеялась, что Хелена повлияет на Лео, и если тот примет ее сторону, то Нико отпустит ее с острова. Эта мысль отдалась в сердце болью, и Мариэтта еще больше разозлилась на себя.


Надежды на сестринскую солидарность не оправдались. Хелена приняла сторону мужчин. Мариэтта не могла на нее сердиться, понимая, что невестка желает ей добра. Она злилась на ситуацию в целом и на Нико за его авторитарность. Он и не подумал посоветоваться с ней, а просто принял решение.

Мариэтта улыбнулась молодой официантке, которая принесла десерт, но поняла, что это было напрасным усилием. Официантка смотрела только на Нико.

Он обладал особым магнетизмом и без усилия привлекал женщин любого возраста, которые кружились вокруг него, как пчелы вокруг медоноса.

Эта мысль не добавила ей настроения.

Если Нико рассчитывал на чудный вечер с вкусной едой и в приятной атмосфере ресторана семейства Бушар, его явно ждало разочарование. Мариэтта с треском проткнула чайной ложкой верхний карамельный слой любимого десерта крем-брюле.

– Ты все еще сердишься.

– Естественно, – ответила она честно. Мариэтта, не в пример своей невестке, не умела скрывать эмоции. – Я пропускаю важный семейный праздник, Нико.

Он сделал глоток капучино.

– Для тебя день рождения ребенка превыше твоей безопасности?

– Это не просто день рождения ребенка. Моему единственному племяннику исполняется годик, а я не смогу разделить с ним это важнейшее событие в его жизни.

Нико внимательно на нее посмотрел:

– Это так много для тебя значит?

– Да. – Мариэтта отложила ложку. Даже любимый десерт не лез ей в горло. Она заказала его только для того, чтобы оттянуть время возвращения на виллу. Если их вечернее развлечение будет таким же, как последние два дня, то очень скоро они окажутся в постели, а ей сегодня этого не хотелось. Ну, пока не хотелось, если быть честной до конца. Она хотела еще немного позлиться на него, потому что знала, что стоит ему коснуться ее тела – и весь гнев тут же улетучится.

– Это моя семья, – добавила она. – Единственная, которая у меня есть и будет когда-либо.

Нико нахмурился:

– Что ты этим хочешь сказать?

Она пожала плечами, но внутренне съежилась. Это было чересчур откровенное заявление.

– Именно то, что сказала. – Мариэтта в точности повторила его утреннюю фразу.

Минуту он молча на нее смотрел, а затем спросил:

– Ты не можешь иметь детей, Мариэтта?

Она заколебалась.

– У меня нет медицинских противопоказаний. Физически это возможно.

Нико прищурился:

– Стало быть, ты можешь завести свою собственную семью?

У Мариэтты все внутри сжалось. Он так просто говорил об этом, словно ее паралича не существовало.

– Все не так просто, – неестественным голосом ответила она.

– Почему?

Мариэтта оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не слышит.

– Вообще-то, чтобы иметь детей, женщине нужен муж.

Нико вопросительно выгнул бровь:

– Ты имеешь возражения против брака?

Она нахмурилась. Почему он задает такие вопросы? Неужели она ему небезразлична?

Мариэтта немедленно подавила эту мысль в зародыше. Он просто поддерживает разговор. Ему интересна женщина, с которой он сейчас спит.

Она прочистила горло.

– Брак – это нормально, но не для меня.

– Из-за Дэвида?

– И из-за него тоже. Когда доходит до дела, мало кто из мужчин готов связать свою жизнь с калекой.

Лицо Нико потемнело.

– Не смей так себя называть, – резко сказал он.

– Как? Калека? – притворно безразличным тоном осведомилась она. – Почему нет? Большинство людей именно так меня и видят.

Мариэтта лукавила. В ее случае это было не совсем так. Ей повезло. Большинство ее друзей, коллег и знакомых видели в ней прежде всего женщину, а не человека с физическим недостатком. Но были и такие, кто считал ее инвалидом, не видя дальше собственного носа.

Нико смотрел на нее пронзительным синим взглядом.

– Я не вижу тебя такой.

Ее сердце екнуло. Она верила ему. Но как он ее видит? Как женщину, которую нужно защитить? Как временную любовницу? Она пыталась убедить себя, что ей все равно, но внутренний голос нашептывал одно и то же слово «лгунья».

– Я знаю, – тихо сказала она.

Нико по-прежнему не отрывал испытующего взгляда от ее лица.

– Дэвид просто идиот. Зачем тебе отказываться от мечты из-за одного неудачного опыта?

Плечи Мариэтты напряглись.

– Потому что я реалист и некоторые вещи не предназначены для меня судьбой. – Она фыркнула. – Ты в любом случае не знаешь, о чем я мечтаю. Не всякой женщине дано стать матерью.

Он вскинул брови:

– Ты не хочешь иметь детей?

– Нет. – Это было ложью. Она так часто твердила это себе, что почти поверила. У нее свело желудок.

– Но семья важна для тебя?

– Не более, чем карьера художницы…

Мариэтта очень хотела стать известной художницей и зарабатывать этим на жизнь. Пока же у нее есть работа в галерее, студия для сдачи внаем, квартира. Этого вполне достаточно.

Тогда почему вопросы Нико так взволновали ее?

Она убрала с коленей салфетку, аккуратно ее сложила и положила на стол.

– Спасибо за ужин, – сказала она, избегая его взгляда. – Мы можем идти, если ты готов.

Вся семья Бушар вышла их проводить. Они по очереди расцеловались с Мариэттой. Интересно, что они думают о ее взаимоотношениях с Нико.

Вообще-то это не важно. Она скоро уедет с острова, и у нее не будет причины сюда возвращаться. Эта мысль угнетала ее, не давая покоя, пока Нико вел автомобиль по извилистой горной дороге. Подъехав к вилле, он открыл ворота, ведущие во внутренний двор, затем вернулся и, взяв Мариэтту на руки, понес ее в дом.

– Нико! – воскликнула она. – А мое кресло?

Захлопнув ногой дверь джипа, Нико обронил на ходу:

– Оно тебе сегодня не понадобится.

Мариэтта едва сдерживала негодование.

– Я не буду с тобой сегодня спать!

Нико тем временем вошел в свою спальню и бесцеремонно положил ее на кровать, так что она довольно неуклюже распласталась на сером шелковом покрывале.

Бросив на нее горящий взгляд, он произнес, расстегивая рубашку:

– А я и не собирался спать.

Приподнявшись на локтях, Мариэтта кинула на него испепеляющий взгляд.

– Я все еще на тебя сердита.

Он скинул рубашку, обнажив могучий торс. В лунном свете, заливавшем спальню, Нико был похож на статую бронзового полубога.

У Мариэтты пересохло во рту.

– Отлично, – сказал он низким, грубоватым голосом, снимая ботинки и расстегивая ремень. – Обожаю огненный темперамент.

Нико скинул с себя остатки одежды, и, когда распрямился, она увидела его мощную эрекцию. Он обхватил себя за пенис, чем буквально заворожил Мариэтту.

– Это меня заводит, – добавил он и забрался в постель.

Мариэтта пыталась оттолкнуть его, выставив вперед руку.

– Но ты ведь хочешь меня, – с коварной улыбкой, от которой у нее внутри разгорелся пожар вожделения, сказал он. Нико снял с нее топ и, освободив левую грудь из кружевного плена бюстгальтера, захватил ее сосок губами и втянул в рот.

Мариэтта ахнула, и ее тело предательски выгнулось ему навстречу, жаждая продолжения ласки. Она подняла руки с намерением шлепнуть его по голым плечам, но каким-то чудесным образом ее пальцы зарылись в его густой шевелюре.

Подняв голову, он взглянул на нее с видом триумфатора:

– Ты все еще хочешь, чтобы я остановился?

Бросив на него мятежный взгляд, Мариэтта притянула к себе его голову и впилась зубами в его нижнюю губу.

– И тем не менее я не забуду, что сержусь на тебя.

Губы Нико изогнулись в такой обольстительной улыбке, что внутри у Мариэтты все затрепетало.

– Дорогая, – сказал он, опускаясь на нее, – к тому времени, как я с тобой закончу, ты забудешь даже, как тебя зовут.

Глава 10

– Я вытащил тебя из постели, друг мой? – Голос Лео Винченти по каналу видеосвязи прозвучал довольно сухо.

Нико провел рукой по растрепанной шевелюре и посмотрел на изображение друга на экране компьютера. Лео находился в своем офисе в Риме. Он выглядел безупречно в крахмальной белоснежной рубашке и галстуке, не в пример небритому Нико в мятой футболке, которую он в спешке напялил, понимая, что опаздывает на видеоконференцию, о которой условился с Лео накануне.

– Работал допоздна, – сказал Нико, пытаясь выбросить из головы образ обнаженной Мариэтты, распростертой на его кровати.

Боже. Он не подумал, как ему будет неловко смотреть в глаза своему другу после всего, что он делал с Мариэттой прошлой ночью.

Нико и представить себе не мог, что секс может быть таким… воспламеняющим. Таким всепоглощающим. Но он хотел еще и еще погружаться в ее жаркое лоно.

Он подвинулся ближе к столу, чтобы скрыть нижнюю часть тела.

– Извини, что не смог говорить дольше вчера, – сказал Лео. – Я проводил срочную встречу с кризисным менеджером клиента. Ты сказал, что у тебя есть новост и?

– Да, есть новое развитие событий, – подтвердил Нико.

Он коротко изложил информацию, полученную от Бруно накануне. В среду один из двоих мужчин из списка подозреваемых был в галерее и настойчиво требовал сообщить ему местонахождение Мариэтты. Когда Лина сказала, что не знает, где Мариэтта, он проявил агрессию и набросился на нее с кулаками. Бруно и раньше его подозревал, но теперь он сам себя разоблачил.

Лео насупился:

– Девушка не пострадала?

– С ней все в порядке. Она была проинструктирована заранее и имела защиту.

– Как вы его найдете?

– К поиску подключилась полиция. И мои люди продолжают работать.

– Мариэтта знает?

– Нет еще. – Когда злодея поймают, тогда он ей скажет. Сейчас ей не следует знать о Лине. Она только зря станет волноваться. – Я расскажу ей подробности, когда придет время.

Лео провел по лицу рукой и глубоко вздохнул.

– Спасибо тебе, Нико, – серьезно сказал он. – Не знаю, смогу ли когда-нибудь тебя отблагодарить за это.

Нико только пожал плечами.

– Если бы мы поменялись местами, мой друг, уверен, что ты поступил бы так же, – ответил он, подавив в себе чувство вины.

Он напомнил себе, что Мариэтта взрослая женщина и неподотчетна своему брату, да и он тоже.

Пообещав Лео держать его в курсе событий, Нико отключился. Когда он вернулся в спальню, Мариэтта лежала в кровати. Ее каштановые с рыжиной волосы и золотистая от загара грудь купались в лучах яркого утреннего солнца. Сняв одежду, он улегся рядом.

Она пошевелилась и взглянула на него прекрасными карими глазами:

– Мне послышалось или ты с кем-то разговаривал?

– Деловой звонок, – коротко бросил он и, обхватив ладонью ее упругую грудь, начал нежно массировать розовый бутон соска, моментально затвердевшего и требовавшего продолжения ласки.

Еще несколько дней – и все закончится. Эта мысль болью отозвалась в сердце Нико. Но это все, что он может ей дать. Мариэтта заслуживает другого мужчину, такого, кто способен любить. Такого, кто сможет разрушить барьеры, которые она возвела вокруг себя, и убедит ее в том, что из нее получится прекрасная жена и мать.

К сожалению, Нико таковым не являлся.


Мариэтта лежала на пляже под тентом и смотрела на спящего Нико. Скоро им предстоит расстаться, а она так и не узнала его ближе. Сколько загадок таится в этом мужчине. Какой он закрытый, и как трудно до него достучаться. У него было трудное детство, он рано потерял мать, служба контрактником, ожесточила его душу. Но главная трагедия его жизни – потеря жены. И эта тема была закрыта.

– Готова искупаться, моя маленькая русалка?

Мариэтта вздрогнула от неожиданности. Оказывается, он и не думал спать. Ей нравилось это ласковое прозвище. В воде она действительно чувствовала себя грациозной и элегантной, игривой и привлекательной. Она на время забывала о своих бесполезных ногах, наслаждаясь движением в воде. Неземное блаженство – чувствовать себя с Нико единым целым.

– Чуть позже, – ответила она, водя пальчиком по его руке.