Он прижался лбом к ее лбу. Жест был таким трогательным, что Мариэтту затопила волна нежности и чего-то еще, о чем ей было даже страшно подумать.
– Не знаю, с чего начать, – сказал он.
– Начни сначала, – мягко предложила Мариэтта.
Он кивнул и сделал глубокий вздох.
– Наутро после шторма, когда я приехал на виллу и увидел разбитое окно, а тебя нигде не было видно, ситуация повторилась, как в случае с Джулией, я не мог дышать, не мог ни о чем думать…
Сердце Мариэтты заныло. Она погладила его по щеке.
– Мне очень жаль, что я заставила тебя снова пройти через такие мучения, – прошептала она.
Он взял ее руку в свою и, поцеловав в ладонь, прижал руку к своей груди.
– Потеря Джулии нанесла мне незаживающие раны. Я больше не хотел испытывать подобную боль. Не хотел вновь испытывать чувство потери и внутреннего разрушения.
Он замолчал. Мариэтта терпеливо ждала продолжения.
– Ты была права, милая. Я испытывал страх. Я боялся снова привязаться, снова полюбить. Но вот настал момент… – Он лукаво улыбнулся. – И появилась ты.
В душе Мариэтты забрезжила надежда.
– Ты была права еще в одном, – продолжил Нико, – мне нужно было разобраться с чувством вины и встретиться с прошлым. – Он помолчал. – Я виделся с Джеком.
Глаза Мариэтты расширились.
– Ну и…
Нико скривился.
– Это было нелегко. Но мы поговорили и похоронили демонов прошлого.
– О, Нико… Я так горжусь тобой.
– Не стоит. – Его губы сжались. – Я оттолкнул тебя, и мне нечем гордиться. Я убедил себя, что это логично, но логика, основанная на страхе, – слабое оправдание для мужчины.
Мариэтта нахмурилась.
– Ты не слабак, – заявила она. – И ты не единственный, кто шел на поводу у страха.
Нико замотал головой:
– Мне не следовало говорить…
Мариэтта приложила палец к его губам.
– Ты был прав. Я, как и ты, изолировалась от всех, но по другой причине. Я тоже боялась, боялась хотеть того, чего не смогу получить.
Нико взял ее руку и перецеловал ее тонкие пальцы один за другим. Как же он любит эту женщину. Когда он шел к ней через сад и увидел ее, сидящую в кресле, такую красивую, в простом белом топе и длинной цветастой юбке, с распущенными по плечам волосами цвета красного дерева, его сердце едва не вырвалось из груди.
– И чего же ты хочешь, красавица моя?
– Тебя! – с горящим взором воскликнула она.
Нико нежно обхватил ее лицо руками.
– Мариэтта Винченти, удостоишь ли ты меня чести любить тебя?
В глазах Мариэтты заблестели слезы. Она накрыла его руки своими.
– Только в том случае, если и ты удостоишь меня той же чести.
В этот момент лимузин остановился. Нико быстро поцеловал ее многообещающим поцелуем.
– Я люблю тебя, – сказал он.
Он опустил боковое стекло и указал на большую зеленую лужайку, у края которой притормозил лимузин. Мариэтта зажмурилась от неожиданности при виде огромного яркого воздушного шара.
– Ты готова полетать со мной на воздушном шаре, любимая?
Мариэтта лукаво усмехнулась:
– Кто-то говорил, что летать на воздушном шаре опасно.
Нико только махнул рукой в ответ.
Вскоре пилот поднял «корзину для пикника» в воздух, и воздушный шар медленно поплыл над живописными окрестностями Тосканы. Мариэтта чувствовала себя маленькой взволнованной девочкой, а может быть, влюбленной женщиной. Она сидела на высоком стуле, позволявшем любоваться открывающимися чудесными видами. Нико обнял ее, и она прижалась спиной к его широкой и теплой груди.
Мариэтта подпрыгнула от неожиданно громкого шипения, когда пилот зажег горелку, но Нико только крепче сжал ее в объятиях.
– Я поймал тебя, любимая.
Она улыбнулась ему:
– Знаю. Я тоже тебя поймала.
Навсегда.
Эпилог
– Папа! Папа!
Розово-сиреневое создание молнией пронеслось через дверь кабинета. Нико развернулся в кресле:
– Амели, не беги так… упс!
Его шестилетняя дочка запрыгнула к нему на колени и очаровательно ему улыбнулась. Он тут же забыл, что хотел пожурить ее. Обняв ее подвижное тельце, Нико улыбнулся в ответ.
Амели, кареглазая и темноволосая, миниатюрная копия матери, была подвижной как ртуть и не раз испытывала его терпение. Дочка унаследовала от Мариэтты не только красоту, но и упрямство. Однако Нико не мог долго сердиться на свою обожаемую дочурку.
– Папочка, пойдем на пляж.
Она, как и мама, обожала купаться в море.
– Немного погодя, моя маленькая русалка.
Девчушка надула пухлые розовые губки, чтобы разжалобить отца.
– Но я хочу сейчас. Энзо и Реми уже давно там. Почему я не могу спуститься к морю по ступенькам одна, как сделали они?
– Потому что они старше и сильнее.
Амели недовольно наморщила носик, когда Нико спустил ее с коленей.
– Беги, помоги маме собрать корзинку для пикника.
Он посмотрел вслед дочурке, пулей вылетевшей из кабинета. Энергия била из девчушки ключом, она не могла спокойно ходить, а только носилась подобно урагану. Ее старший брат, десятилетний Энзо, был таким же подвижным в ее возрасте. Он обожал лазать, покоряя любые вершины, будь то лестница, стул, горка или другое препятствие.
В первые годы отцовства Нико был убежден, что однажды получит инфаркт, так трудно давалась ему роль отца. В день рождения первенца он испытал гордость и радость, но одновременно и страх, что не сможет защитить это крохотное существо от таящихся в мире опасностей.
Мариэтта поняла его и помогла преодолеть эти страхи. По мере того как их сын подрастал, она убедила Нико, что не стоит чересчур оберегать его и растить в тепличных условиях. Их сын должен познавать мир таким, каков он есть. Конечно, безопасность превыше всего, но о рисках и их последствиях тоже нужно знать.
Мариэтта убедила его и в том, что им необходимо завести второго ребенка. Но она так тяжело вынашивала Энзо, что Нико поклялся себе не подвергать ее больше таким страданиям.
Однако Мариэтта всегда была сильной и гибкой женщиной.
Прошло время, и она принялась мечтать о братике или сестренке для Энзо, а уж какой убедительной она была в постели…
Нико закрыл лэптоп. На сегодня с работой покончено. Мариэтта частенько ворчала, если он уделял работе слишком много времени во время отпуска на Лавандовом острове.
Он поднялся из-за стола, и его взгляд упал на антикварное бюро в углу кабинета.
Призрак Джулии остался в прошлом, и чувство вины не мучило его больше. В какой-то момент он даже хотел избавиться от бюро, но Мариэтта отговорила его, и он был этому рад.
Он нашел своих девочек на кухне. Амели немедленно бросилась к нему, и он поднял ее на руки.
– Теперь мы можем пойти на пляж, папочка?
Нико взглянул на Мариэтту, почувствовав знакомое волнение. В саронге и алом бикини, с волосами, собранными в конский хвост, его жена выглядела молодой и обворожительной, несмотря на то что уже разменяла четвертый десяток.
– У вас все готово?
Мариэтта улыбнулась:
– Да, конечно. Бери корзинку и спускайтесь с Амели вниз. И не забудь вернуться за женой.
Нико легонько потрепал ее по плечу и, наклонившись, быстро поцеловал в соблазнительные губы.
– Очень смешно, миссис Сезар.
Она лучезарно улыбнулась мужу, и Нико в который раз подумал, что он самый счастливый человек на свете.
Мариэтта наслаждалась послеполуденным солнышком, растянувшись на пляжном полотенце, прикрыв глаза и прислушиваясь к голосам детей и мужа, которые плескались в море. Она уже поплавала с Нико и сейчас отдыхала, отдав мужа на растерзание Амели и Энзо.
Такова теперь ее реальная жизнь. В первые годы замужества она с трудом верила в происходившее с ней, испытывая в душе страх, что это всего лишь фантастическая мечта, которая может лопнуть, как воздушный шарик, и она снова вернется в прежнюю жизнь.
Но шарик не лопался, а становился все больше и прочнее, как и ее любовь к мужу. Наконец Мариэтта поняла, что это не сказка, а быль, перестала беспокоиться и стала наслаждаться жизнью, о которой раньше не смела и мечтать.
Она улыбнулась, услышав звонкое верещание Амели и представив, как Нико подбрасывает дочурку в воздух. Она слышала голоса мальчиков. Ее сын и Реми Бушар, сын Люка, – закадычные друзья. Реми обычно гостил у них в доме, когда они приезжали в отпуск на виллу.
Она не могла поверить, что они с Нико женаты уже тринадцать лет. Они наконец осели в Париже и жили в прекрасном доме, который отреставрировали по собственному проекту и приспособили для ее инвалидного кресла. Они продали ее квартиру в Риме, но оставили апартаменты Нико в Лондоне, Нью-Йорке и Сингапуре, которыми он пользовался во время деловых поездок.
Мариэтта успешно сочетала карьеру художницы с воспитанием детей.
Она услышала, как Нико наставляет Энзо следить за младшей сестрой и как тот послушно соглашается с отцом. Энзо все больше становится похожим на отца, такой же серьезный и ответственный, а от нее он унаследовал любознательность и стремление познать мир.
– Чему ты улыбаешься, любимая, – раздался бархатный баритон, и Нико улегся рядом с ней на полотенце.
Сердце Мариэтты затрепетало, как при первой встрече с Нико. Он совсем не изменился за эти годы. Только седина слегка посеребрила виски и лучики морщин вокруг глаз стали чуть глубже от постоянного беспокойства за жену и детей, хотя для этого не было никакого повода. Но таков уж Нико, семья для него всегда на первом плане. И он любил ее так же сильно и страстно, как в начале их отношений.
– Я подумала, – сказала Мариэтта, проводя указательным пальчиком по его щеке, – что Энзо очень похож на своего папу.
Нико улыбнулся, и она, как всегда, растаяла от этой обворожительной улыбки.
Нико выпятил грудь колесом.
– Это точно! Такой же симпатичный, умный, привлекательный.
Мариэтта прикрыла ему рот ладонью.
– И нескромный, – добавила она.
Нико поцеловал ладонь жены.
– А наша дочка – вылитая мама, – сказал он.
– Да, – подхватила Мариэтта, – она красивая, талантливая…
– Упрямая, своенравная, и список ее желаний уже гораздо длиннее маминого.
Мариэтта расхохоталась:
– Девочке необходимо мечтать.
Сама же она исчерпала свой список желаний, потому что получила все, о чем мечтала, и даже больше.
Практически все ее желания были исполнены в первые годы брака, пока не было детей. Нико свозил ее в Египет посмотреть пирамиды и побывать в Долине царей. Путешествие было волшебным, несмотря на то что его охрана следовала за ними буквально по пятам. Они совершили еще один полет на воздушном шаре в свадебное путешествие, и наконец после долгих уговоров Нико согласился на парный прыжок с парашютом.
Сейчас она мечтала только о здоровье и счастье своей семьи.
Она взглянула на Нико, который пристально смотрел на нее, подперев щеку локтем.
– А чему улыбаешься ты, мой драгоценный?
Он провел пальцем по ее голому животу, вызвав у нее мурашки.
– Тому, что я попросил Люка через часок забрать детей в деревню и оставить их там на ночь.
Мариэтту затопила горячая волна вожделения. Она выгнула дугой соболиную бровь.
– И что ты тогда собираешься делать? – невинно поинтересовалась она.
– Тогда, красавица моя, – ответил он, пронзив ее страстным синим взглядом, – я устрою волшебную ночь и покажу своей жене, как сильно я ее люблю.
"Одна душа на двоих" отзывы
Отзывы читателей о книге "Одна душа на двоих". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Одна душа на двоих" друзьям в соцсетях.