Он отвернулся от портрета, все еще пробуждавшего в нем болезненные чувства.
На этот раз все будет по-другому. Раньше гордость мешала ему обращать должное внимание на похождения Равенны, но из-за нее он перестал доверять женщинам. Опыт подсказывал ему, что нужно стать для Серины единственным мужчиной, чтобы у нее не возникало ни малейшего желания искать любовь на стороне.
Люсьен поклялся, что она снова испытает удовлетворение, и только в его постели. Если потребуется, он будет с ней каждую ночь, лишь бы она не оказалась в чужих объятиях.
И начать нужно сегодня же.
Он направился к двери, разделявшей их спальни, но его остановил вопрос Серины:
– Что вы здесь делаете?
Ее голос дрожал. Он медленно обернулся и увидел, что она сидит на пылающей алыми бликами кровати Равенны. Создавалось впечатление, что Серина абсолютно чужда этому месту. Она подтянула одеяло к самому подбородку, как ребенок, которому приснился кошмар. И снова помимо воли его душа неожиданно смягчилась.
– Ничего, – ответил он. – Я пришел убедиться, что с тобой все в порядке.
Утренний полумрак не смог скрыть от него подозрительное выражение ее лица.
– Или, если говорить точнее, что я не сбежала, – сказала она с удивившим его сарказмом. – Теперь, когда вы видите, что со мной все в порядке, я прошу вас покинуть мою комнату.
Настойчивость, с которой была произнесена эта просьба, возмутила его.
– Я имею право находиться здесь, милая женушка, – сказал он, приближаясь к ней. – Почему ты хочешь, чтобы я ушел? Боишься, что я залезу в твою постель и снова тебя соблазню?
Яркий румянец, заливший ее щеки, подтвердил правоту его слов.
– Не знаю, что вы собираетесь делать, и не хочу знать. Я просто прошу вас уйти.
– Лжешь, – тихо промолвил он. – Именно этого ты и боишься.
Он подошел еще ближе. Она отодвинулась к самому изголовью и зарылась в одеяло, словно пытаясь спасти свою жизнь. Он не мог понять, действительно ли она боится его, или это только игра. Дьявольская идея мелькнула в его голове.
Люсьен сел на кровать и приблизился к ней вплотную. Ее глаза были широко распахнуты, она тяжело дышала. Как бы он хотел узнать, о чем она думает!
Она облизнула языком пересохшие губы, а он почувствовал, как желание поцеловать эти губы лишает его остатков сдержанности. Он ощущал тепло ее тела, и это возбуждало сильнее любого напитка. Она принадлежала ему по закону и по праву. Он мог дотрагиваться до нее, ласкать, доставлять ей блаженство. Люсьен улыбнулся и поцеловал Серину.
Она осталась безучастна. Ее губы не сжались, но и не ответили на его поцелуй. Тогда он поцеловал ее еще раз и услышал, как она тихо застонала. Он почувствовал, что победа близка, и поцеловал ее снова.
На этот раз ее губы округлились, повторяя форму его губ. Она ответила на его поцелуй!
Люсьен взял ее лицо в свои ладони, Серина ответила тем, что обняла его за шею. Едва сдерживаясь, чтобы не застонать, он раздвинул языком ее губы. Их языки сплелись в безумной пляске, а тела прижались друг к другу.
Он накрыл ладонью ее грудь, а его пальцы уже ласкали ее сосок, когда частое дыхание Серины подсказало ему, что она хочет его не меньше, чем он ее.
– О Господи, как я хотел прикоснуться к тебе, – прошептал он.
– Нет, – вдруг почти закричала она, – я не могу!
Серина отвернулась и попыталась выбраться из его объятий. Люсьен удивленно отпрянул, не понимая, что могло вызвать такую реакцию.
– Слезь… с… меня! – с трудом выговорила Серина, пытаясь отодвинуть его руками и ногами.
– Слезть? Что, к черту…
– Происходит? – закончила она за него его вопрос. – Я скажу тебе, что происходит. То, чего я так боялась, когда увидела тебя в моей спальне. Вон!
– Это мое право. Я твой…
– Мы заранее договорились об определенных обязательствах, – перебила она. – Этой ночью ты неплохо провел время, напился и наверняка развлекся с девками. Я прошу тебя выполнять свою часть обязательств и не искать развлечений у меня, – добавила она, выдергивая из-под него простыню. – До тех пор, пока я не оправлюсь от родов, ты не перешагнешь порога этой комнаты.
Люсьен встал, подавляя в себе желание ласками заставить ее изменить свое решение.
– Я буду приходить сюда, когда мне заблагорассудится, и заниматься с тобой любовью. Тебе придется начать думать по-другому.
– Но ты обещал!
– Я передумал, – сказал он с ледяной улыбкой. – Сегодня утром, однако, я оставлю тебя в покое. Но ночью я приду. Жди.
С этими словами он прошел в свою спальню. Люсьен улыбнулся, когда услышал, что Серина соскочила с кровати и закрыла дверь на задвижку.
Серина подошла к дому своей бабушки и изо всех сил забарабанила кулаком в дверь. Когда дворецкий открыл ей, она едва сдержалась, чтобы не броситься мимо него бегом.
– Доброе утро, ваша светлость. Я сообщу хозяйке о вашем визите.
Два спаниеля, принадлежавшие ранее Сайресу, подбежали к ней, радостно лая в знак приветствия. Серина едва не расплакалась при виде знакомых и почти родных существ.
– Не нужно лишних формальностей, – раздался голос бабушки с верхних ступеней лестницы. – Я ждала, что ты придешь. Мне нужно задать тебе несколько вопросов по поводу заметки в «Таймс».
Серина удивленно нахмурилась:
– Бабушка, сегодня утром у меня не было времени на газеты. Мне очень нужно поговорить с тобой.
Леди Харкорт кивнула и провела ее в гостиную.
– Ты пришла сообщить мне, что вышла замуж за лорда Дейнриджа? – спросила она, едва прикрыв дверь.
Глаза Серины удивленно раскрылись.
– Откуда ты знаешь?
– Из газеты. Именно об этом я и собиралась тебя спросить.
Бабушка села в кресло, аккуратно расправив складки своего утреннего платья.
– Серина, я знаю, ты понимаешь, что совершила скандальный поступок. – Она вздохнула. – Как ты могла поступить так безответственно? Я знаю, что ты питаешь невероятную страсть к этому мужчине, но…
– О нашем браке написали в «Таймс»? – спросила Серина, чувствуя, как гулко забилось сердце. Леди Харкорт молча протянула ей газету, где черным по белому было написано, что они с лордом Дейнриджем поженились вчера вечером по специально выданному разрешению.
Да как он посмел! Подобный скандал навсегда уничтожит ее, а он даже не спросил ее согласия на публикацию.
– Это правда? – спросила пожилая леди.
Серина протянула вперед руку с обручальным кольцом.
– К сожалению, да. Именно поэтому я и пришла.
– Расскажи мне, что случилось? – спросила бабушка более мягким тоном.
Серина вкратце поведала ей о своей беременности, шантаже со стороны Люсьена и угрозах, исходящих от Алистера. Леди Харкорт слушала молча, только иногда кивала головой и едва сдержала улыбку, когда услышала, что внучка скоро станет матерью.
– Ты вышла замуж, и об этом написали в газете, – подытожила она, когда Серина закончила свой рассказ. – Уже ничего не изменишь. Теперь тебе нужно решить, как лучше всего справиться с создавшейся ситуацией и как жить дальше.
– Жить? – воскликнула Серина. – Да мне больше всего хочется убить этого бессовестного эгоиста!
– Иногда тебе будет хотеться убить его. Ведь это же мужчина, в конце концов, и этим все сказано, – заметила бабушка, похлопывая ее по колену. – Но он – твой муж. Он молод и проживет довольно долго, как и ты. Тебе нужно спросить себя, каким ты хочешь видеть этот брак.
– Я хочу развестись или жить отдельно. И чем раньше, тем лучше.
Бабушка улыбнулась:
– Не нужно ставить гордыню превыше всего. Это не сделает тебя счастливой. А мужчина способен на это.
Серина вздохнула:
– Бабушка, разве ты не слышишь меня? Я его ненавижу! Он меня обманул, использовал в своих интересах. Из-за него все будут думать, что я такая же, как мама. Как после всего этого я могу хотеть его любви?
– У него были причины для такого поспешного венчания, – заметила леди Харкорт, пожимая плечами. – Но тебе нужно понять, что несчастливый брак неизбежно приводит к тому, что жизнь тоже становится несчастливой. Поверь мне, я-то это знаю.
Серина хотела возразить, но леди Харкорт остановила ее:
– Хороший брак – это любовь, уважение и доверие. Чтобы все это было, нужно время. Вы с Уоррингтоном добились этого, и тоже не сразу. А за Клейборном ты замужем меньше одного дня и уже считаешь ваш брак обреченным.
– Но…
– Конечно, в определенном смысле это странный союз. Но у вас есть время и есть будущее. Ты можешь попытаться стать счастливой с ним, а можешь жить в аду.
– Как я могу любить человека, который вынудил меня совершить подобное безрассудство? Разве можно доверять шантажисту? Или уважать мужчину, который первую брачную ночь провел в обществе проституток?
Бабушка покачала головой.
– Уверена, твой отказ делить с ним супружескую постель больно ударил по его самолюбию. – Она помолчала, но потом ее лицо осветилось понимающей улыбкой. – Вам обоим нужно научиться прощать, иначе ваш брак не будет счастливым. Кому-то из вас нужно сделать первый шаг к примирению. Если он не сделает этого, а мужчины редко способны на подобное, то попытайся сама простить его. Иначе ты не удержишь его от измен, если, конечно, их не хочешь.
Серина гордо подняла подбородок.
– Меня не интересует, где и с кем он проводит ночи. Главное, чтобы он не стучал в мою дверь.
Пожилая леди усмехнулась:
– Нет, тебя это интересует. Если ты пришла сюда, чтобы получить мой совет, я тебе его дам. Либо ты прощаешь его и принимаешь в качестве своего мужа, либо проводишь всю жизнь под одной крышей с врагом. Я не могу решать вместо тебя, но мне кажется, что он будет великолепным супругом. Этот человек сможет согреть тебя долгими ночами, и, возможно, ты уже не будешь с таким усердием изучать свою глупую религиозную литературу.
Гнев буквально распирал Серину. Простить его? Сделать первый шаг? Принять его в свою душу и свою постель? Никогда!
– Что же касается скандала, – продолжала бабушка, – то, думаю, я смогу подергать за кое-какие ниточки. Вечером я загляну к леди Бессборо, и мы с ней подумаем, как можно все это уладить. А ты иди домой к мужу и подумай о том, что я тебе сказала.
Дорога домой показалась Серине бесконечной. Ее гнев усиливался с каждой минутой, а ярость не находила выхода. Но когда она встретится с Люсьеном, он увидит, как она отреагировала на его объявление в газете! Еще не хватало прощать его. Это возмутительно!
Громко стуча каблуками, она вихрем ворвалась в дом Люсьена.
– Где лорд Дейнридж?
– Мне кажется, ваш муж в своем кабинете, миледи, – ответил Холфорд, намеренно подчеркивая слова «ваш муж».
Она проигнорировала этот выпад. Серина быстро поднялась по лестнице и без стука распахнула дверь кабинета Люсьена.
– Ты эгоистичный, бестактный…
– Вот ты где! – перебил он ее тираду. Его глаза тоже сверкали от гнева. – Где ты была, черт возьми? Я послал почти всех своих слуг на поиски. Мои люди обегали весь город.
Он подошел к ней и схватил за плечо. Серина попыталась вырваться, но он лишь сильнее сжал пальцы.
– Даже твоя горничная не знала, где тебя искать. Почему ты не предупредила хотя бы ее? Хочешь, чтобы Марсден прикончил и тебя?
– Конечно, нет. Мне просто нужно было поговорить с бабушкой.
– Никогда больше не исчезай из дома подобным образом! – закричал Люсьен, с силой встряхнув ее. – Я чуть с ума не сошел, не мог нигде тебя найти. Я боялся, что тебя уже схватил Марсден.
Какое-то время Серина стояла неподвижно, не в силах пошевелиться. Он волновался о ней. Или о ребенке? Но по его лицу она видела, что он действительно очень волновался о ней. И это проявление заботы вызывало у нее невольную симпатию.
– Почему ты ушла?
Свет, исходящий из его глаз, казалось, пронизывал ее насквозь. Пронизывал и возбуждал. Серина потрясла головой, чтобы избавиться от наваждения.
– Я поехала к своей бабушке, леди Харкорт, чтобы рассказать ей о нашей свадьбе, – сказала она. – Но благодаря тебе для нее это не было сюрпризом. Зачем сообщать всему Лондону, что бывшая герцогиня Уоррингтон выходит замуж почти сразу после смерти герцога? Чтобы меня презирали в свете до самой смерти, как презирали мою мать? – Она кричала во весь голос, чего с ней никогда не было. – Тогда что останавливает тебя от того, чтобы не начать распускать сплетни о моем покойном муже, который был одним из самых уважаемых членов палаты лордов?
Пальцы, сжимавшие ее плечо, разжались.
– Серина, я думал, что объявление, данное сейчас, в конце сезона, породит меньше сплетен.
Она почувствовала, что от ярости начинает терять над собой контроль.
– Ты еще думал? Подобный скандал никогда не утихнет! А бабушка была просто потрясена моим поступком.
"Одна ночь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Одна ночь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Одна ночь" друзьям в соцсетях.