– Господи Боже мой! – побелел Реджи. – Я напишу записку. Скажи ей, что я поехал к друзьям. Она поверит.

– Я отвезу тебя домой чуть позже, – повернулся Мартин к Аманде. – Твой отец уже вернулся из путешествия?

Мысленно подсчитав, Аманда кивнула.

– А зачем он тебе?

– Он должен знать правду. – Аманда нахмурилась, но Мартин предостерегающе поднял палец: – Я собираюсь жениться на тебе, а с ним еще не говорил.

Аманда понимала, что он прав, поэтому спорить не стала, но подумала про себя, что обязательно будет присутствовать при встрече отца – Кинстера до мозга костей – и будущего мужа, не менее властного и непреклонного человека. Это будет потрясающее зрелище, и она не откажет себе в удовольствии быть зрителем.

Мартин сделал четыре копии списка подозреваемых. Он заканчивал последнюю, когда позвонили в парадную дверь. Мартин встал и отдал одну копию Аманде, а Реджи сам подошел к нему за листком.

Дверь в библиотеку открылась, и на пороге появился Джулс.

– Виконт Калвертон, – объявил он с сильным акцентом.

Вошел Люк. Он пристально оглядел помещение, прежде чем остановить взгляд на троице, собравшейся у камина. Джулс поспешно выскользнул в коридор и закрыл за собой дверь. Люк не смог скрыть своего удивления, когда узнал Аманду и Реджи. Еще большее удивление у него вызвала повязка на голове Реджи.

– Господи! Что с вами?

– В меня стрелял один ваш родственничек, – мрачно изрек молодой человек.

– Что?! – не поверил своим ушам Люк и посмотрел на Мартина. – Декстер, я получил твой… приказ прибыть. И вот я здесь.

Мартин усмехнулся и жестом пригласил его сесть.

– Приношу извинения за стиль – нужно было, чтобы ты поскорее пришел.

Люк удивленно вскинул брови, но Мартин больше ничего не сказал, поэтому он, как всегда грациозно, прошел к креслу и сел напротив Аманды. Бросив на нее тяжелый взгляд, он спросил:

– Зачем?

– Я только что вернулся из Хадерсейджа. – Мартин вкратце поведал все, что они узнали. Люк внимательно слушал и не перебивал. Мартин, как бы предвосхищая его вопросы, время от времени углублялся в детали. Закончил он рассказом о том, как его родители узнали правду и тщетно пытались разыскать его. Напоследок он сообщил, что принял твердое решение выяснить, кто из родственников совершил преступление. На этом он замолчал и стал ждать.

Люк тяжело вздохнул:

– Прими мои извинения. Мне следовало бы догадаться раньше, но… честно признаться, в то время я не знал, что и думать.

– Бывает, – грустно усмехнулся Мартин. – То же самое могу сказать и про тебя.

Прошла секунду, прежде чем до Люка дошли его слова.

– Ты думал, что это я?!

– Ну, я знал, что я этого не делал. К тому же я только вчера узнал, что Сару принудили. Если не я, то самым вероятным кандидатом оставался ты.

У Люка вытянулось лицо.

– Но я относился к ней точно так же, как ты: как к младшей сестре. Чтобы пойти на такое… это все равно что возжелать Эмили или Энн. – Его передернуло.

– Верно.

Мартин сел на кушетку и закинул руки на спинку так, чтобы касаться волос Аманды.

– Мы начали с того, что определили поле деятельности. – Он указал на две оставшиеся копии. – Убийцей, насильником и тем, кто стрелял в Реджи, является один и тот же человек. – Он рассказал, как они воспользовались книгой записей отца.

Люк, хорошо помнивший эту книгу, взял список и просмотрел его.

– Это не могут быть Джайлс и Камерон, – он, глядя на Мартина. – Я останавливался у Милликенса недалеко от Дерби и поэтому добрался до Хадерсейджа к середине утра. Когда я шел по двору, Джайлс и Камерон выходили из дома с ружьями и корзиной с едой. Они позвали меня с собой, и я согласился. Я был с ними весь день. А вернулись мы в сумерках. – Он сокрушенно покачал головой. – Когда страсти уже улеглись и решение было принято. Нам запретили даже пытаться поговорить с тобой. Тебя увезли час спустя.

Мартин с бесстрастным видом просмотрел список и заключил:

– Тогда остаются девять подозреваемых.

– Когда мы в тот день вернулись домой, все девять находились в доме. – Люк посмотрел на Мартина. – Будет нелегко узнать, кто что помнит. Ведь прошло десять лет.

– Верно, но нужно проверить и недавние события. Кто-то был на Большом Северном тракте три дня назад…

– Он действительно стрелял в вас? – спросил Люк у Реджи.

– Вы хотите взглянуть на рану? – обиженно осведомился тот.

– Нет, – поморщился Люк. – Поверю на слово. Но зачем? – обратился он к Мартину.

– Как я предполагаю, он решил, что в карете нахожусь я. Мы же с Амандой в тот момент были за поворотом, обсуждали насущные проблемы. А Реджи решил проехать вперед и там нас подождать. Когда карета замедлила ход, убийца, без сомнения, пришел к выводу, что она сейчас повернет на Хадерсейдж. Ты знаешь это место – оно идеально для засады.

Люк кивнул и снова углубился в список.

Аманда приготовилась спорить, если Люк потребует вычеркнуть имя Эдварда, однако тот лишь сказал:

– Понятно. Мне проще проверить всех этих людей. Однако придется попросить маму, – видя, что они собрались протестовать, он поднял ладонь, призывая их к молчанию, – ничего не рассказывая ей, раздобыть адрес Оливера и Брюса. Я сто лет с ними не виделся. Думаю, большинство из списка можно разыскать в клубах.

– Верно, – согласился Мартин. – Если нам удастся установить, кто из списка три дня назад был на балу или другом светском мероприятии, их можно вычеркивать.

– Ты уверен, что убийца и тот, кто стрелял в Реджи, – один и тот же человек?

– Я искренне надеюсь на это… ради семьи. – Заметив удивленный взгляд Люка, Мартин пояснил: – У нас есть свидетели, которые могут поклясться, что он «очень походил на меня».

– Начну сегодня же, – сказал Люк, вставая.

Мартин тоже встал.

– Реджи мы спрячем здесь. Если убийца – кто бы он ни был – еще не задался вопросом, в меня он стрелял или нет, то, когда я появлюсь в свете, он обязательно задумается над этим.

– А когда ты появишься? – уточнил Люк.

– На балу у графини Сент-Ивз, – с улыбкой ответила за него Аманда. – Завтра вечером.


– Ну, дорогая, – воскликнул отец, закрывая за собой дверь кабинета после того, как он проводил Мартина, – я полностью одобряю твой выбор! – Он направился к камину. Проходя мимо Луизы, расположившейся в кресле, он бросил взгляд на книгу, лежавшую у жены на коленях. – Надо еще разобраться с давним скандалом, но в целом мое заключение совпадает с заключением Дьявола. – Он улыбнулся Аманде. – Великолепная партия, мы всегда мечтали принять в свою семью человека именно такого склада, как Декстер.

Аманда переглянулась с матерью.

– Аманда считает, что завтрашний бал и ужин у Онории больше всего подходят для того, чтобы объявить о позиции нашей семьи. Я с ней согласна. Наверняка и Онория с Элен тоже, – заявила Луиза.

– Уверен, что могу без всяких опасений отдать в ваши нежные ручки всю церемонию общественного воскрешения Декстера. – Артур подмигнул жене и дочери. – Судя по тому, что мне рассказали Дьявол и остальные кузены, произошла чудовищная ошибка и Декстер ни в чем не виновен. Его характер с момента отъезда из Англии до настоящего времени… трудно так долго прятать подобный изъян, особенно в тех сложных обстоятельствах, в которых он оказался. Из того, что Аманда и он рассказали мне, я делаю вывод, что его планы решить давнюю проблему вполне обоснованны. – Артур замолчал, глядя на дочь, а потом заговорил совсем другим, не допускающим возражений тоном: – А это поднимает вопрос об истинном преступнике. Он все еще опасен – несчастный Реджи тому доказательство. Когда ты в обществе Декстера, я спокоен за тебя, но пока ты находишься под моей ответственностью, очень прошу тебя соблюдать особую осторожность.

– Хорошо, обещаю, – сказала Аманда. По интонациям отца она поняла, что спорить с ним бесполезно.

– Неужели ей действительно что-то угрожает? – спросила Луиза, поднимая глаза на мужа.

Артур внимательно посмотрел на нее.

– Декстер считает, что опасность не исключена, а он не из тех, кто шарахается от тени.


Бал у Онории действительно был великолепным фоном для торжественного появления Мартина – напыщенной церемонии, нацеленной на то, чтобы завладеть вниманием великосветского общества. Все детали были обсуждены за обедом, предшествовавшим балу. С самого начала этой затее была обеспечена поддержка наиболее влиятельной хозяйки светских салонов, а также остальных членов клана.

Было решено, что Мартин под руку с Амандой появится на балу вскоре после приезда большинства гостей. Все именно так и произошло. Момент наступил, когда Уэбстер объявил о прибытии мистера Спенсера Кинстера с супругой Пейшенс, леди Озбалдестон – настоявшей на том, чтобы участвовать в спектакле, – и вдовствующей герцогини Сент-Ивз. Этого оказалось достаточно, чтобы все присутствующие повернулись к двери и тут же услышали, как объявляют о прибытии лорда Мартина Фалбриджа, графа Декстера, и мисс Аманды Кинстер.

Расширенные от удивления глаза, отвисшие челюсти, заметавшиеся в умах дикие предположения – так высшее общество встретило Мартина, высокого, статного красавца, чьи светло-каштановые волосы отливали золотом в свете свечей и напоминали гриву льва. Все настороженно наблюдали затем, как он поклонился Онории, потом пожал руку Дьяволу. Перешептываться начали еще до того, как он под руку с Амандой последовал за вдовствующей герцогиней и леди Озбалдестон к парадной лестнице.

Бомонд сразу понял скрытый смысл того, что только что произошло у всех на глазах. Не было ни одного, кто не смог бы прочитать это своеобразное послание. Когда следующими гостями оказались лорд Артур и леди Луиза Кинстер, уже ни у кого не оставалось сомнений в том, что между двумя аристократическими домами заключен союз и вскоре последует официальное объявление.

– Должна сказать, – ехидно усмехнулась леди Озбалдестон, когда Мартин и Аманда подошли к ней в бальном зале, – завтра ваша грядущая свадьба станет главной темой бесед во всех салонах.

В этот момент к ним подошли Артур с Луизой и успели услышать последние слова.

– Завтра? – Артур оглядел оживленно переговаривающихся гостей. – Готов поспорить, что новость распространится еще до того, как многие успеют добраться до кровати.

– Зачем спорить? – Подошедший Вейн тут же включился в беседу. – Здесь вообще нет предмета для спора.

Трое мужчин переглянулись, а их дамы принялись радостно приветствовать друг друга и обсуждать подробности сегодняшнего события.

Аманда принимала участие в разговоре, улыбалась – короче, играла роль уверенной в себе будущей графини и ловко уходила от коварных вопросов, например, где они с Мартином встретились, как познакомились, когда он сделал ей предложение. С помощью матери и Онории, сопровождавших ее с обеих сторон, она без особого труда сумела сохранить лицо, необходимое для признания в свете.

Если им и не удалось обмануть проницательных матрон и внимательных наблюдателей, то те разошлись с полным осознанием того, что этот союз нерушим, одобрен Кинстерами и прочими влиятельными особами.

«Удачная и удовлетворяющая всем требованиям партия» – таков стал вердикт высшего света.

Аманда на минуту отвлеклась от беседы и оглядела своих близких. Отец, Вейн и Дьявол стояли вокруг Мартина. Высокий, широкоплечий, красивый, он мастерски парировал их колкости и шутки. Женщины весело болтали. Когда над толпой зазвучало вступление к вальсу, взгляд Дьявола замер на Онории, Вейн, продолжая что-то говорить, то и дело косился на Пейшенс. Что касается отца, то он, как всегда, держал Луизу в поле зрения. А Мартин поймал ее взгляд и пошел к ней.

Он ласково улыбался, а дамы смотрели ему вслед.

– Это мой танец, как я понимаю?

– Конечно, милорд, – ответила Аманда.

Он взял ее за руку, вывел на середину зала, и они закружились в танце – навстречу будущему.

Родственники какое-то время наблюдали за парой, а потом присоединились к ним. Первыми пошли танцевать Луиза с Артуром, затем Дьявол с Онорией и Вейн с Пейшенс.

– Пока все хорошо, – проговорил Мартин, самодовольно улыбаясь. – Я и забыл, как все это происходит.

– Мы еще не закончили, этого мало для строительства прочного фасада.

– Ты хочешь сказать, что мне придется присутствовать на множестве подобных торжеств? – Его самодовольства как не бывало.

– Ну, не на таких пышных, как это, – ответила Аманда, лукаво глядя на него. – Так что не думай, что долг исполнен и что можно улизнуть в свой огромный особняк на Парк-лейн.

Мартин огляделся по сторонам и поймал на себе недовольный взгляд какого-то мужчины.

– Хорошо хоть, что мне больше не понадобится делать вид, будто я одобряю ухаживания твоих галантерейщиков.

– Они не галантерейщики!