Но ни один из них по-настоящему не понимал ее.

Джонатан посмотрел на храпевшего на полу Резерфорда, оглядел комнату и усмехнулся, задав себе вопрос: завидует ли он всем тем молодым людям с их полным незнанием настоящей Томми де Баллестерос? В частности, той, настоящей Томми, у которой на белой тонкой руке виднелся шрам от пули.

Редмонд почувствовал, как все его мышцы напряглись, словно он приготовился защитить Томми от того, что уже случилось. Словно он мог прикрыть ее собой от того выстрела.

– Скажите мне, Томми, – медленно заговорил Джонатан, – от кого вы получили жемчуг?

Вопрос вырвался у него сам собой.

Она застыла. Потом обернулась, как будто против своей воли. Ее зеленые глаза пристально изучали Джонатана, определяя, достигло ли его терпение своего предела.

– От джентльмена. Больше я ничего не скажу.

Судя по всему Томми опять пришла к выводу, что безопаснее проявлять осторожность.

После недолгой игры в гляделки Джонатан молча уступил, дернув при этом плечом и усмехнувшись уголком рта. Он решил, что это, в конце концов, не имеет значения. И сказал себе, что ему все равно. У него ведь не имелось прав на нее, и он не испытывал никакого желания присоединяться к тупому стаду баранов, которые заключали между собой пари по каждому смехотворному поводу, касавшемуся Томми, и фиксировали их в книге пари клуба «Уайтс». Однако, если Джонатан станет ее другом, ему потребуется приложить много усилий, чтобы предвидеть все проблемы, которые могут обрушиться на него с разных сторон. Потому что Томми и проблемы шли рука об руку.

Кроме того, Редмонд был уверен: если ему потребуется что-то узнать у нее, он в конце концов обязательно получит ответ на свой вопрос.

– Ладно. – Джонатан подбородком указал на Салли и спросил вполголоса: – Как вы собираетесь поступить с ней? Для нее здесь совсем небезопасно, правда ведь? И для нее, и для вас.

Что-то промелькнуло в глазах Томми. По лицу пробежала тень. Вероятно, сомнение в своих возможностях защитить собственный дом, обеспечить безопасность Салли.

Томми быстро собралась.

– Для нее у меня пока нет места. Хотя обычно такое место есть. Просто все так неудачно сошлось во времени.

– Обычно у вас есть место?

Сколько детей она уже спасла? А потом Джонатан вдруг вспомнил легкие шажки у себя над головой в ту ночь, когда она показывала ему жемчуг.

– Там, на верхнем этаже, был ребенок с Резерфордом, когда я в первый раз очутился здесь?

Опять упорное молчание.

Это значит – да.

Другими словами, Томми занималась этим постоянно.

Томми поняла, о чем он думает. И опять заговорила шепотом страстным, настойчивым, ничуть не сомневаясь в своей правоте.

– Никому нет дела до этих детей! Когда они пропадают, никто не поднимает шум, никто не пишет гневных статей в газетах. У них нет семей. Они – собственность. Именно так к ним относятся работные дома и богачи вроде Фекиза.

Ее слова приводили в смятение, но в них заключалась правда. Джонатан просто никогда не задумывался об этом.

Он взглянул на Салли. Девочка подняла голову и просияла. И тут же потеряла всякий интерес к их взрослому непонятному разговору и продолжила медленно листать небольшую иллюстрированную книжку. Как он заметил, у нее была ямочка на щеке справа и что-то вроде прилипшей крошки на левой. Джонатан инстинктивно достал носовой платок и вытер ей щеку.

– Благодарю вас, мистер Френд. – Она лучезарно улыбнулась и вернулась к своей книжке.

Вот это да! На миг он был покорен против своей воли. Вежливое дитя, несмотря ни на что.

Джонатан снова посмотрел на Томми, и увидел, что та замерла, как сделавшая стойку охотничья собака, с выражением полного изумления на лице.

Он слегка нахмурился.

– Значит, вам срочно потребовались деньги… Вот для этой цели?

В ответ опять упорное молчание, которое Джонатан расценил как проявление осторожности.

– Зачем требуются деньги? Может, мне хочется немного больше, чем есть сейчас. – Она обвела рукой комнату.

– Но вы ведь живете здесь.

Молчание в ответ после неопределенного пожатия плечами было красноречивее слов.

– Ах, мисс де Баллестерос, я-то думал, вы купаетесь в деньгах.

– Ну конечно, – протянула Томми. – Прямо, как вы.

Джонатан не выдержал и усмехнулся. Томми ответила ему улыбкой. Покачав головой, он отвернулся и вздохнул.

Чертовка, а не женщина! И тем не менее она нравилась ему. Просто пока было не понятно, нужно ли ему, чтобы его мир стал настолько… интереснее… когда она войдет в него. В то же время ведь был его другом Аргоси. А этот при случае мог доставить такое количество хлопот!

Томми, уютно позвякивая, расставляла на столе чашки с блюдцами, а Джонатан снова повернулся к Салли, которая, не обращая ни на кого внимания и болтая ногами, занималась своей книжкой.

Ему стало интересно, умеет ли она читать или просто разглядывает картинки.

И когда Джонатан об этом подумал, на него вдруг снизошло.

Он еще может пожалеть десять раз о том, что скажет. Он просто еще больше увязнет в безумном донкихотстве Томми.

Но, по правде говоря, не сказать это было невозможно.

– Томми… Я насчет Салли… У меня есть одна идея…

Глава 13

Аргоси вошел в «Уайтс» с самодовольной и таинственной улыбкой на лице, целенаправленно проследовал через весь клуб, рассеянно кивнув друзьям, чем, несомненно, привлек их внимание.

Его целью явно была клубная книга для регистрации пари. При этом Аргоси сделал все, чтобы присутствовавшие следили за ним, не спуская глаз.

Затем он что-то написал в книге, довольно потер руки и развернулся к залу.

И обнаружил пятерых молодых людей, которые, вскочив со своих мест, уже столпились рядом, чтобы прочесть запись, которую он сделал.


«Ставлю сто фунтов на то, что Джонатан Редмонд женится на Даме пик до конца этого года».

Они перечитали условие пари еще раз.

– И что это, дьявол побери, означает? – осведомился Гарри Линли, чья сестра Марианна томилась по Аргоси.

– Ну… – Ему пришлось изобразить, с какой неохотой он отвечает на вопрос. – Ладно, скажу. Вам ведь известно, насколько Редмонд хорош в игре в мушку.

– В прошлом месяце он увел у меня семнадцать фунтов, – угрюмо пожаловался кто-то.

Аргоси кивнул.

– Вот-вот. А теперь он хочет, чтобы карты выбрали ему невесту.

Молчание.

– Он хочет что? – Это был общий вопрос, так как слова «невеста» и «карты» чрезвычайно редко одновременно оказывались рядом не только в их разговорах, но и в их мыслях.

– Ты хочешь сказать, что он собирается выиграть в карты невесту? Тогда я отправлюсь в самое гнусное игровое заведение, если там поставят невест на кон.

– А выбирать можно? – пробормотал один из них. – Я бы поторговался, если бы выиграл не ту, которую хотел.

Призывая всех к тишине, Аргоси поднял руку.

– Так и быть, расскажу. Но вы должны поклясться, что ни одна живая душа об этом не узнает. – Дополнительное условие было критически важно для того, чтобы слухи разлетелись немедленно. – Клаус Либман, этот печатник с Бонд-стрит, готовит сейчас совершенно особую колоду карт. Представьте, отпечатанную в цвете! Это какой-то новый, просто уникальный способ печати. На всех картах изображены самые красивые женщины Лондона. Только «бриллиантам чистой воды» – красавицам с безупречной родословной – позволено составить колоду.

– Представляю – колода карт, которая обессмертит самых красивых женщин этого сезона. Кому не захочется заиметь такую?

– Кому не захочется кинуть на стол леди Грейс Уэрдингтон?

Последовали сдавленные смешки и пофыркивание.

– Или поднять ставку на леди Маргарет Катберт.

– У меня поднялась ставка на нее, когда мы на днях танцевали вальс.

В ответ кто-то ахнул от ужаса, кто-то – от удовольствия.

– Джентльмены, речь все-таки идет о дамах! Поэтому воздержитесь от такого рода разговоров до тех пор, пока… Пока мы не примем по чуть-чуть.

– Или вот, например, Оливия Эверси…

На смельчака зашикали. Упомянутая леди, несомненно, была самой недоступной из всех. Никто не мог себе представить, как завоевать ее, не говоря уж о том, чтобы разыграть в карты.

– Редмонд сказал мне, что считает прекрасной идеей, чтобы раздача карт определила его выбор невесты. Я думаю, что он вытянет пиковую даму. Кем бы она ни оказалась. Вы тоже можете сделать свои ставки. Только, пожалуйста, будьте осмотрительны.

Все были приятно удивлены такой новостью.

– Редмонд действительно собирается сковать себя по рукам и ногам? – поинтересовался Линли.

– Ему всегда хочется щегольнуть чем-то необычным, – с завистью в голосе сказал кто-то.

– А где девушки будут позировать? – захотелось узнать кому-то еще.

– Художник будет делать наброски с дам у Клауса Либмана на Бонд-стрит. За Либманом останется последнее слово, кого отобрать для колоды.

– Но как они попадут к нему?

Аргоси сделал вид, что смотрит на свои часы.

– Из того, что я понял, молодой женщине, чтобы ее нарисовали, будет достаточно предъявить карточку из «Олмака». Мы ведь знаем, что это является главным свидетельством чистоты происхождения. По-моему, только одну он пригласит лично.

– Кого? – спросил хор голосов. Ведь эта женщина станет эталоном, на которую будут равняться все остальные.

Аргоси пожал плечами.

– Где я смогу получить такую колоду карт? – Линли уже не терпелось. – Вдруг я тоже выберу себе невесту таким способом.

– Можете сами заказать у Либмана, как мне кажется. И еще – делайте ваши ставки. Карты будут готовы к продаже в течение месяца. Но спрос ожидается бешеный, поэтому я сделаю заказ прямо сейчас, чтобы оказаться среди первых, кто оценит результат.

Он отступил и сделал жест рукой в сторону книги. И так как его идея показалась всем неотразимой, джентльмены выстроились в очередь, чтобы сделать ставки.

Получив больше, чем можно было рассчитывать, Аргоси широкими шагами вышел из клуба, довольно при этом насвистывая.


– Если хотите знать мое мнение и заранее извините меня, мистер Редмонд, такое можно было бы ожидать только от кого-нибудь из семейства Эверси, – после долгой паузы сказала ему грозная мисс Мариетта Эндикотт.

– Она – не мое незаконнорожденное дитя, мисс Эндикотт. Клянусь вам!

Джонатан в жизни представить себе не мог, что когда-нибудь заявит такое мисс Мариетте Эндикотт.

Исключительно благодаря имени Редмондов, а также тому, что мисс Эндикотт являлась ярой поклонницей меткости Джонатана в дартс, за которым она любила наблюдать в «Свинье и чертополохе» с кружкой эля, ему удалось добиться от нее немедленной аудиенции в середине учебного дня. Джонатан видел, как головки девочек поворачивались в его сторону, когда он шел длинным коридором к кабинету мисс Эндикотт. Вслед ему неслись смешки, шепотки и какие-то замечания.

Томми вместе с Салли ждали его в карете на другом берегу реки, через мост, чтобы никто не обратил внимания и не удивился тому, что экипаж с гербом Редмондов оказался в таком месте. Ни у кого из членов его семьи не имелось никаких неотложных дел в школе.

Мисс Эндикотт все еще сомневалась.

– Вам хоть что-нибудь известно о семье девочки, мистер Редмонд? Сколько ей лет на самом деле, что у нее за характер? Умеет она читать и писать?

Джонатан вспомнил, как они ехали сюда. Он вдруг узнал, что шестилетние дети постоянно находятся в движении, как будто они только-только узнали, что у них есть руки, ноги, пальцы на руках и ногах и язык и все нужно опробовать, как новую пару обуви. Разговор с Салли был примерно такой:

– Не болтай ногами.

Она прекращала болтать, с сияющим видом смотрела на него, словно болтала ногами специально, чтобы он ее остановил.

А потом запускала палец в нос.

– Не суй палец в нос, – приказывал Джонатан.

Салли вытягивала палец из ноздри и вытирала его о подол.

– Не вытирай палец…

Ему даже стало интересно, неужели всем детям требуется постоянно напоминать о том, что можно, а что нельзя. Это походило на то, как своенравных лошадей обучают ходить в узде.

А потом началась эта «Бе-бе, черная овечка». Салли умоляла его и глядела с такой надеждой… Но Джонатан был тверд как гранит. В конце концов ее немыслимо чистые глаза сделали свое дело. У него было впечатление, что он держит на мушке олененка – такие это были глаза…

И он запел: «Бе-бе, черная овечка». И пел потом целых два часа!

Джонатан откашлялся.

– Она – сирота. Я думаю, ей около семи. Ребенок доброжелательный и уравновешенный, с вполне приемлемыми манерами. Ей нравятся книжки с картинками. Еще любит петь. А еще… у нее ямочки на щеках.

Мисс Эндикотт подобрела, когда он описал Салли. На ее лице появилась тихая, немного удивленная и прекрасная улыбка. Но голубые, ничего не пропускающие, стальные глаза директрисы школы пристально смотрели на него, и ему невольно захотелось поежиться.