Но потом она все-таки обнаружила карту со своим изображением и успокоилась.

– А Редмонд? Где Редмонд? – раздались голоса. Нескольким молодым людям, заключившим пари, надо было решить спор.

Продавец призвал к тишине.

– Насколько мне известно, мистер Редмонд официально сделает свой выбор на закрытой церемонии, которая состоится в его доме в Суссексе. Но вы можете ознакомиться с его выбором по этой колоде, напечатанной очень ограниченным тиражом.

Продавцы достали из-под прилавков упаковки с другими карточными колодами, которые тоже моментально разошлись.

Повисла тишина, пока колоды вскрывали и просматривали.

Потом толпа глухо заворчала.

Затем кто-то зашикал, призывая успокоиться. Всем все стало понятно.

– Но она даже не блондинка! – простонала леди Грейс Уэрдингтон.

По крайней мере, так утверждали.

И тут она стала жертвой чрезмерного нервного напряжения. Леди Грейс самым очаровательным образом упала в обморок, и двум представителям золотой молодежи пришлось унести ее. Они потеряли деньги, проиграв пари, но были вознаграждены тем, что смогли полюбоваться лодыжками юной леди.


Томми, должно быть, задремала, потому что проснулась, вздрогнув, когда услышала стук в дверь.

Стучали уже долго. Кто-то очень хотел достучаться.

Сердце ее забилось, как птичка, рвущаяся из клетки.

Она выбралась из постели, сунула руки в рукава накидки и босиком направилась вниз по лестнице, потом по коридору. И резко остановилась.

Письмо – на этот раз написанное на целом листе бумаги, аккуратно сложенное и запечатанное красной восковой печатью – было подсунуто под входную дверь.

Томми поднялась на цыпочки и заглянула в глазок. Ни души. Она приоткрыла дверь на пару дюймов и выглянула на улицу.

Только унылая полутьма дурно пахнувшего лондонского переулка. Даже кошки и крысы не пробегали мимо.

Томми закрыла дверь, заложила ее на запор, а потом привалилась к ней спиной. Осторожно взяла письмо. Большим пальцем провела по печати. На ней был выдавлен какой-то узор, вероятно, оставленный печаткой. Здесь было темно, читать невозможно.

Сердце у нее билось громко, заглушая шаги. Томми поднялась по скрипучей лестнице, миновала коридор и вернулась в свою комнату. Присела на корточки возле камина, чтобы рассмотреть письмо.

На красном воске был отпечатан вензель: «ДГР».

Она погладила воск дрожащими пальцами, словно дотрагиваясь до сердца Джонатана.

Жаль, что придется сломать воск, чтобы узнать, что внутри.

Томми просунула палец под печать, чтобы не повредить ее, и сумела развернуть лист целиком.

Текст внутри отсутствовал. Никакого предисловия. Это был просто какой-то пронумерованный список, написанный от руки черными чернилами почерком крупным и решительным, каким был сам ДГР.


«1. Отсчитай двадцать шагов, поверни налево возле дома с красной дверью.

2. Пройди прямо сорок шагов и поверни направо.

3. Поднимись по лестнице на второй этаж, покрутись три раза вокруг себя, коснись носа и отмерь еще двадцать шагов вперед».


И дальше все в таком же духе.

Томми вдруг расхохоталась, запрыгала на месте. Ее сердце пело. Вот изверг! О чем это он?

Она заглянула в самый конец.

«22. Когда дойдешь до кареты, сядь в нее и оставайся на месте, пока она не остановится. Внутри найдешь корзину для пикника, содержимое поможет тебе скоротать время.

Разверни подарок, он тоже не даст тебе скучать».


Джонатан как-то сказал, что еще ни разу не видел женщину, которая так быстро раздевается. Это было тогда, на реке, когда она прыгнула с моста. Теперь он сказал бы, что никогда не видел женщину, которая так быстро одевается. Но Томми при этом одевалась очень тщательно. Она не видела его три недели. Вечность, можно сказать. Поэтому хотела произвести впечатление.

Заперев на замок входную дверь, Томми храбро отправилась в путешествие, которое очень напоминало то, которое она предприняла с Джонатаном в полночь, во время их второй встречи. По узким улочкам, по переулкам, поднимаясь и спускаясь по лестницам, повторяя уже когда-то пройденный маршрут.

И на всем пути она улыбалась, как полоумная.

– Привет, Томми! – окликнул ее Джаспер, когда она проулком проходила мимо. Он так и стоял, привалившись к стене.

– Привет, Джаспер!

Она шла и удивлялась, как Джонатан легко нашел ее, когда он так срочно ей понадобился. Ему что лабиринт, что – нет. Он так же легко узнал ее секреты. Но все из-за того, что Джонатан был рожден, чтобы узнать их. Он принадлежал ей, а она – ему. Это как один ключ для разных замков.

Наконец на Друри-лейн Томми увидела поджидавшую ее новенькую, без единого пятнышка карету, запряженную четверкой роскошных лошадей одинаковой серой масти.

Кучер в роскошной ливрее стоял, прислонясь к карете и сложив руки на груди.

Он помог Томми залезть в карету.

– Нам ехать несколько часов, мадам. Устраивайтесь удобнее.

Это было нетрудно, потому что сидеть на таких сиденьях было мягко, как на облаке. Томми с комфортом расположилась и вздохнула. На противоположном сиденье стояла корзинка, про которую говорилось в письме. Она заглянула в нее и обнаружила там чайные кексы, хлеб, сыр и фляжку с чаем. Ах, вот и он! Сверточек, перевязанный лентой.

Дрожащими пальцами Томми развязала ее.

В свертке был ключ.

Мгновение она рассматривала его, потом зажала в руке, как когда-то зажимала отцовскую медаль.


После часа пути Томми начала узнавать местность. Недалеко отсюда ее когда-то держали взаперти. Поэтому она не очень удивилась, когда в отдалении появилось низкое из красного кирпича здание Ланкастерской фабрики. Сердце взволнованно забилось.

Над закрытой на ночь фабрикой стояла тишина. В сумеречном небе тянулись полосы розовых и голубых облаков.

Кучер помог Томми выйти и кивнул в сторону здания – остаток пути она должна была пройти одна.

Было так тихо, что Томми слышала, как за фабрикой в реке плещется вода. Слышала, как ветер шумит в листве деревьев. Слышала, как эхом отдаются ее шаги по дорожке.

К двери была приколота записка:


«Открой ключом».


Дрожащими руками Томми вставила ключ в скважину. Ей было и смешно, и тревожно. Она осторожно надавила на дверь, и та бесшумно распахнулась. Томми услышала запах машинной смазки.

Внутри стояла гулкая тишина. Она всмотрелась в полутемное пространство. Ни единой живой души. Огромные станки походили на стаю спящих животных. Всех детей на ночь увели в спальный корпус. Последние проблески сумеречного света с трудом пробивались сквозь прямоугольные окна.

На полу цепочкой выстроились фонари, которые указывали направление к конторе надсмотрщиков.

В отдалении что-то скрипнуло. Томми отступила и увидела под ногами еще один листок бумаги. Наклонилась и прочла.


«Пройди двадцать шагов влево и открой дверь. Следуй по фонарям».


Идя словно по подвешенной на высоте проволоке, Томми отсчитала двадцать шагов. Она шла, как в тумане. У нее кружилась голова, ее трясло. Она была полна надежд и страха. «Не смотри под ноги, Томми!» – предостерегла она себя. Чтобы достичь чего-то невозможного, надо относиться к этому невозможному, как к самому возможному на свете.

Через двадцать шагов она оказалась у дверей в контору надсмотрщиков.

Затаив дыхание, Томми взялась за ручку и открыла дверь. В освещенной двумя лампами комнате стоял полумрак, веяло теплом.

За столом сидел Джонатан, взгромоздив на тот длинные ноги. Руки он сцепил за головой. Расслабленно и очень по-хозяйски.

Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга. Невозможно было произнести хотя бы слово, пока не опала первая волна радости и желания, которая накрыла обоих с головой. И вот они снова смогли свободно дышать и постепенно пришли в себя.

Джонатан заговорил первым.

– Ты управилась довольно быстро. Торопилась увидеть меня, Томми?

Звук его голоса, тихого и протяжного, словно укутал ее в шелковую шаль.

Но Томми услышала в нем и легкую дрожь. И напряженные руки не просто так были сцеплены за головой.

Ей стало понятно: Джонатан не был уверен, что она придет.

– Неужели это ты? – с деланной скукой спросила Томми.

Он не улыбнулся. Изысканным движением опустив ноги, встал и медленно приблизился к ней, как будто тоже балансировал на натянутой проволоке.

Джонатан остановился перед ней.

– Вот что мне нужно тебе сказать, Томми. – Его голос был так же тих. Каким несказанным удовольствием было для нее слышать этот голос! – Ты хотела, чтобы у тебя был выбор. Я предлагаю тебе два варианта.

Джонатан сунул руку во внутренний карман сюртука и вытащил сложенный лист бумаги. Тот слегка дрожал в его руке. Джонатан набрал воздуха в грудь, а потом резко выдохнул. И протянул лист Томми.

– Это акт владения фабрикой. Он выписан на твое имя. В двух словах – теперь она принадлежит тебе, если ты не откажешься.

Томми побледнела от неожиданности. Несколько мгновений она не могла пошевелиться.

Потом все-таки взяла документ трясущимися руками. Чувства переполняли ее, строчки плясали перед глазами.

Наконец она смогла вчитаться в текст. В полумраке. Джонатан стоял рядом совершенно неподвижно.

И Томми поняла, что он сказал правду.

Она подняла на него глаза.

– Но… Как?…

– Я купил ее. И причина, по которой я смог это сделать, косвенно связана с тобой. У меня с собой есть другой акт на владение, – я уговорил стряпчего выписать два одинаковых. В нем говорится, что фабрика принадлежит мне. Так что все зависит от твоего выбора. Во-первых, я хочу, чтобы ты знала, Томми… Вчера я выбрал себе невесту из карточной колоды.

Томми отшатнулась. У нее похолодели руки. Ей показалось, что заледенело все внутри. Она оглянулась через плечо, чтобы бежать отсюда. Но выхода не было.

Это что, жестокая шутка?

Ее охватила паника. Она начала задыхаться.

– Не хочешь взглянуть, кого я вытянул? – Выражение лица Джонатана ни о чем ей не говорило.

Томми смотрела на него во все глаза. Лед сменился лихорадочным жаром. Щеки запылали. Ладно! Нет ничего такого, чего бы она ни вынесла. Томми выпрямила спину, вздернула подбородок и протянула вперед руку.

Джонатан сунул руку в правый карман и достал карту. Томми стояла, едва дыша.

Он положил карту ей на ладонь.

– Взгляни, Томми, – приказал Джонатан, когда уже стало казаться, что она никогда не посмотрит на нее.

Томми посмотрела.

А потом всмотрелась внимательнее.

Это была дама червей. Облаченная в зеленое платье, зеленоглазая, с подбородком с ямочкой и изящными бровями вразлет.

Но наибольшее внимание привлекали ее волосы.

– Медные, – шепнул Джонатан.

Томми ничего не видела от слез.

– Медные! – с удивлением повторила она. – Да!

– Огненно-медные. – Он торжествовал.

Томми неуверенно улыбнулась.

– Да! – согласилась она шепотом. – Но… как?

Судя по всему, она была в силах произносить только эти слова.

– Я заказал отдельную колоду. Виндхэм уже писал твой портрет. Вот с него он и сделал все эскизы. Я заставил работать его день и ночь, и так несколько дней подряд, чтобы быть уверенным, что никого другого в колоде не окажется. Это не единственный экземпляр. Ты можешь сама купить колоду с Томасиной де Баллестерос в «Берлингтон-Аркейд».

Томми наконец пришла в себя и принужденно засмеялась.

– Надеюсь, прибыль мы получим немереную.

Джонатан отметил для себя это «мы» и настороженно замер.

Так мог среагировать лишь человек, живущий надеждой, но не смеющий думать, что она осуществится.

Томми больше не могла откладывать разговор с ним. Она должна сказать ему то, ради чего приехала сюда.

– Джонатан… – Томми замялась. – Мне тоже нужно кое-что сказать тебе.

Еще несколько мучительных мгновений он переживет. Мерзавец! Потому что заслужил!

И она почти пожалела Джонатана, когда увидела, сколько муки отразилось на его вдруг посеревшем лице. «Он любит меня! Он любит меня! Он любит меня!» Пришедшая в голову мысль была для Томми и похвалой, и торжеством.

Однако небольшое представление не помешает им обоим. Она быстро забыла о своих мучениях.

– Хорошо. Говори, что хотела сказать, – отрывисто приказал Джонатан. Лицо оставалось таким же напряженным, бледным, глаза прищуренными. Как у человека, у которого извлекали пулю из тела.

– Закрой глаза и вытяни руку.

Он колебался дольше, чем она. Потом для храбрости набрал воздуха в грудь и протянул руку.

Медленно, с величайшей торжественностью Томми опустила жемчужную нитку ему на ладонь.

Джонатан растерянно заморгал. Взглянув на жемчуг, он сдвинул брови.

– Я не… Почему?

– Когда ты положил деньги на мой счет, я выкупила ожерелье у «Эксалл-и-Морроу». Я собираюсь завтра вернуть его Прескотту.