Подойдя к раковине, он молча наблюдал, как Вики погрузила огромную стопку грязных мисок в горячую мыльную воду и взялась яростно оттирать их. Она даже не взглянула на него, почему-то уверенная, что в этой аварии есть и его вина. Если бы накануне она не осталась у него в доме, то обязательно выключила бы воду на ночь, и тогда последствия аварии не были бы такими тяжелыми.

— О чем ты думаешь, Вики? — тихо спросил Рейс, понимая, что ее тревожит не только водопровод.

— Думаю, что эта авария тебе на руку.

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился он. Вики перестала мыть миски и укоризненно поглядела на него. Когда она заговорила, ее голос звучал совершенно бесстрастно:

— Водопроводчик говорит, что причина аварии скрывается под землей, поэтому ему придется проверить почти всю систему, чтобы устранить повреждение. Это займет неделю и будет стоить кучу денег. Я буду вынуждена закрыть этот отсек. Таким образом, я потеряю почти двадцать пять процентов прибыли. И если не случится чуда и деньги не посыплются с неба, то ты выиграл.

— Вики, не надо об этом волноваться…

— Не надо волноваться? Да я ни о чем другом и думать не могу!

— Разве? А вот я могу. Я думаю о нас с тобой.

— О нас? Нет никаких "нас"! — яростно выпалила Вики. — Есть победитель и побежденный! И если я окончательно проиграю, то не останусь здесь и не буду смотреть, как ты стираешь с лица земли плоды моих трудов.

Закрыв глаза, Рейс изо всех сил старался сохранять самообладание. Потом, не выдержав, выпалил, что теперь все это не имеет смысла. Ему только что звонил адвокат и сказал, что их дела оставляют желать лучшего.

— Почему? — встрепенулась Вики.

— Я и сам не знаю! Но если ты уверена, что обанкротишься, и тебе наплевать на дальнейшую судьбу поместья и мою тоже, то можешь спокойно возвращаться к своим собакам! — яростно выкрикнул Рейс и выскочил из комнаты.

Вики молча обхватила голову мыльными руками, готовая разрыдаться.

В этот момент в дверном проеме показалась голова Ребекки.

— У новенького пса эпилептический припадок!

— Пришла беда — отворяй ворота, — мрачно изрекла Вики и поспешила вслед за встревоженной Ребеккой.

Позднее она велела Брайану отвезти собаку в ветеринарную клинику Дина Александера, чтобы тот осмотрел ее.

К вечеру Дин сам приехал в пансион. Ветеринар выглядел усталым и измученным. Похоже, и для него выдалось не самое лучшее лето. Закончив работу, Вики налила ему и себе по стакану холодного чаю со льдом.

— Брайан рассказал мне об этой ужасной аварии с водопроводом, когда привез несчастного пса, — устало произнес Дин.

— Что с собакой?

— С ней все в порядке. Завтра утром ее можно будет забрать.

— Отлично.

— Я приехал, чтобы помочь тебе. Вики тепло улыбнулась:

— Это похоже на тебя. Спасибо, мы справились с аварией.

— Чтобы починить водопровод, придется рыть землю, а это будет стоить немалых денег.

— Точно…

— А как же твой уговор с Рейсом?

— Теперь мне не удастся справиться с финансовыми проблемами без денег Хэнка, а это значит, что Рейс оказался прав и выиграл, — устало произнесла Вики.

— Не обязательно, — ответил Дин.

— Что ты хочешь этим сказать? — встрепенулась Вики.

— Я могу помочь тебе деньгами.

— Дин, ты понимаешь, что речь идет о крупной сумме?

— Конечно.

Вики знала, что Дин вырос в небедной семье. Он вполне мог одолжить ей деньги. Она могла бы утереть нос Рейсу и потихоньку расплатиться с Дином. Стоило только воспользоваться тем, что он любил ее…

— Дин, почему ты хочешь мне помочь? — спросила Вики.

— Ты и сама прекрасно знаешь.

— Дин, я не могу позволить тебе рисковать только потому, что… наши личные отношения… — Она совсем запуталась и смущенно замолчала. Ну как ему сказать, что она никогда не сможет ответить на его любовь взаимностью?

— Я не собираюсь покупать твою любовь, Вики, — мягко сказал Дин.

— Знаю…

— Я просто могу помочь тебе выпутаться. Твой пансион лучший в округе, и как ветеринарный врач я не хочу, чтобы он закрылся.

— Не знаю, что тебе сказать… — виновато опустила глаза Вики.

— Подумай. Мое предложение остается в силе. Помни: я ничего не жду взамен. Я уже понял, что другой мужчина получил то, о чем я мечтал…

— Нет! — горячо возразила Вики. — Ничего подобного! Ничего он не получил!

— Увы, наши мечты не всегда реальны, — задумчиво произнес Дин.

В этот момент в комнату вошел Рейс. Даже если он и удивился, увидев Дина, то не выдал себя.

— Привет, Дин! Рад тебя видеть! — сказал он приветливым тоном.

— Да? То есть я хотел сказать привет, Рейс! Мужчины пожали друг другу руки.

Неожиданно в помещение ворвался Майрон, огромный добродушный сенбернар, и с радостным лаем положил лапы на плечи ошарашенному ветеринару. Не выдержав тяжести собаки, Дин повалился на спину, к большой радости Майрона, который принял это падение за начало увлекательной игры.

Вслед за Майроном в комнату вошел очень усталый Хэнли.

— Извините, доктор, — пробормотал он мрачно. Дин только махнул рукой.

Сокрушенно покачав головой, инструктор по дрессировке собак сказал:

— Мы работали целый час! Майрон вел себя как настоящий джентльмен, послушно выполнял все команды, но как только я сказал, что урок окончен… Вы сами видите, что произошло.

Снова покачав головой, Джо уселся на свободный стул. К нему тут же подбежал Майрон и стал лизать руку.

Вики позвала Ребекку и попросила ее увести Майрона в вольер.

Потом Вики налила всем присутствующим чаю со льдом, и завязалась непринужденная беседа.

Взглянув на Рейса, Джо спросил:

— У тебя плохие новости, сынок? Ты выглядишь очень озабоченным.

Рейс в нерешительности взглянул на Вики.

— Что тебе удалось выяснить? — спросила она, похолодев от дурного предчувствия.

— Похоже, у Элеоноры больше шансов выиграть дело, чем я думал, — медленно проговорил Рейс.

— Что ты хочешь сказать?

— Кажется, в контракте на покупку Оук-Хилла моим отцом имеется условие, по которому в случае его смерти поместье возвращается в собственность жены, то есть Элеоноры.

У Вики болезненно сжалось сердце, и перед глазами поплыли разноцветные круги. Почти теряя сознание, она плюхнулась в кресло, не в силах вымолвить ни слова.

— Но ведь это было тридцать пять лет назад, — вступил в разговор Дин. — Наверняка тут можно что-то сделать. Элеонора никогда не жила здесь, а ты родился в этом поместье, да и Вики прожила здесь три года. В конце концов, ты же сын Хэнка!

— Адвокат утверждает, что мы можем требовать денежной компенсации, но не более, — понурился Рейс.

Все было напрасно. Элеонора получит поместье Оук-Хилл, закроет пансион, и здесь снова воцарится запустение.

Немного помолчав, Джо попросил Дина подвезти его домой. Вики хотелось остаться одной, чтобы спокойно выплакаться. Прощаясь, Дин легонько коснулся ее плеча и сказал, что его предложение остается в силе и что она всегда может рассчитывать на его помощь.

— О каком это предложении он говорил? — поинтересовался Рейс, после того как Джо и Дин ушли.

— Не имеет значения, — пробормотала Вики.

— Но Вики…

— Прошу тебя, Рейс, я сейчас не могу разговаривать…

— Но я не хочу оставлять тебя одну!

— Я буду… мне нужно… — Недоговорив, девушка выбежала из комнаты, оставив Рейса в глубокой задумчивости.

Заливаясь слезами, Вики пробежала по знакомой тропинке мимо своего коттеджа, сквозь дубовую рощу и выскочила на берег реки, где в тени большого раскидистого дуба у нее было любимое место для размышлений.

Едва дыша и вздрагивая всем телом, она уселась на траву, обхватив руками колени. Из глаз ее лились слезы боли и отчаяния. Горькие рыдания сотрясали все тело. Так она сидела довольно долго, пытаясь взять себя в руки и унять бесполезные слезы.

Там ее и нашел Рейс. Не говоря ни слова, он уселся рядом и обнял сжавшееся в комочек тело, словно защищая от страха и боли. Постепенно Вики стала успокаиваться. Она перестала плакать. Потом потерлась щекой о руку Рейса и тут же почувствовала, как он мягко гладит ее растрепанные волосы. Прерывисто вздохнув, Вики закрыла глаза и положила голову на плечо Рейса.

Он стал гладить ее руки, тугие полушария грудей, плоский живот, сильные длинные ноги… В какой-то момент его прикосновения изменились. Они уже не успокаивали, а, наоборот, возбуждали. Она повернула голову так, чтобы его горячие нетерпеливые губы смогли коснуться ее щеки и шеи. Рейс целовал и ласкал Вики. Все ее тело теперь принадлежало только ему. Когда он властным движением стянул с нее шорты, она застонала и сама сняла с себя майку. Ей хотелось забыть обо всем на свете в его страстных объятиях.

Одной рукой он жадно ласкал ее грудь, другая же скользнула вниз и остановилась на пушистом холмике между ног. Слабо застонав, Вики выгнулась всем телом навстречу дерзким ласкам.

Его умелые пальцы проникали все глубже в ее разгоряченную влажную плоть, лаская самые потаенные и чувствительные места. Еще ни один мужчина так не ласкал ее, пробуждая невероятно сильное вожделение и почти животную страсть. Вики стонала и извивалась, хрипло умоляя его продолжать.

Потом она, обессиленная, блаженствуя, лежала в его объятиях. Медленно наклонив голову, Рейс поцеловал ее за ухом.

— Я так благодарна тебе, Рейс, — пролепетала Вики с едва заметной улыбкой.

— Всегда к твоим услугам, — прошептал он в ответ. Внезапно Вики вспомнила, что ни у нее, ни у него сейчас нет никаких причин для радости, но тут же отбросила эту мысль. Так не хотелось возвращаться в жестокую реальность. А как же Рейс? Ведь он сумел заставить ее забыть обо всем на свете…

Повернув голову, она посмотрела в его глаза и улыбнулась. В них светилась теплая нежность. Рейс тоже улыбнулся, но лицо его по-прежнему оставалось озабоченным и напряженным.

— Почему ты до сих пор в одежде? — лукаво улыбнулась она.

Его глаза затуманились страстью.

— Я жду, когда ты сама займешься этим, — хрипло ответил он.

Не сводя с него глаз, Вики принялась расстегивать его рубашку и стягивать с широких плеч. Потом положила ладонь на затвердевшую плоть, и Рейс прерывисто втянул в себя воздух.

— Должно быть, тебе в этих узких штанах уже неудобно, — дразняще прошептала она, и Рейс поспешно кивнул. — Ну что же, посмотрим, чем можно тебе помочь…

Расстегнув брюки, она стянула их с Рейса и неожиданно предложила:

— Хочешь искупаться?

— Иди ко мне, — тихо и властно проговорил он. Вики послушно опустилась рядом с ним.

— О чем ты думаешь? — спросила она.

— Я хочу, чтобы ты занялась со мной любовью… Словно мы с тобой на свете одни. Я хочу забыть обо всем, кроме тебя…

Вики была удивлена и взволнована его словами. Только что Рейс доставил ей неземное наслаждение, и теперь она горела ответным желанием.

Их ласки были изысканно нежными, а поцелуи — необузданно жаркими. Негромкие стоны Рейса усиливали возбуждение Вики, заставляя ее действовать смелее.

Был очень долгий и нежный поцелуй. С трудом оторвавшись от его губ, Вики принялась покрывать поцелуями его щеки, лоб, виски… Рейс сжал обеими руками ее бедра, побуждая начать ритмичный танец любви, но Вики не спешила, смакуя лихорадочное наслаждение. Они долго смотрели друг другу в глаза, потом Вики не выдержала и начала медленно двигаться. Дыхание обоих участилось. Внезапно Рейс с неожиданной силой резко поднял бедра вверх, навстречу опускавшейся на них Вики, и та чуть не закричала от горячей волны острого наслаждения. Почти теряя сознание, она упала ему на грудь, и он, прижав ее к своему телу сильными руками, продолжал резко двигаться навстречу ее бедрам. Теперь, для них не существовало ничего, кроме первобытного ритма страсти…

Наконец самозабвенные любовные ласки утомили влюбленных. Не выпуская друг друга из объятий, оба моментально уснули.

Вики проснулась первой. Луна уже была высоко. Сколько же времени они спали? Ее голова покоилась на плече Рейса. Тихонько дотронувшись до его руки, она подумала, что такая ночь уже никогда не повторится в ее жизни…

— О чем ты думаешь? — прошептал Рейс. Она удивленно приподняла голову:

— Я думала, ты спишь.

— Я спал, но потом ты уперлась локтем в мой живот…

— Ой, прости! — воскликнула Вики и поспешно убрала руку, поудобнее устроившись рядом с ним.

— Так о чем же ты думаешь? — настойчиво повторил Рейс.

— Я подумала: где это ты так хорошо научился доставлять удовольствие женщинам?

Она скорее почувствовала, чем увидела, как он улыбнулся в темноте.