В десять минут одиннадцатого Джо по-прежнему нет. Я убеждаю себя, что он просто проспал, но с того единственного раза он всегда был очень пунктуален. В десять сорок пять я волнуюсь всерьез. На улицу выходит папа.

– Джо еще нет? – спрашивает он.

– Нет.

– Наверное, опять проспал, – невозмутимо предполагает он, но легче мне не становится. – Он уже большой мальчик и сам может о себе позаботиться.

Я решительно встаю:

– Можно я возьму мамину машину и поеду проверю, все ли с ним в порядке?

Он вздыхает, наконец восприняв меня всерьез.

– Я отвезу тебя, – решает он. – Не хочу, чтобы ты ехала туда одна.

– Спасибо, папа. – Но особого облегчения я пока не испытываю.

Из окна машины Джо не видно. Папа паркуется и идет со мной, одну меня отпускать он боится. Я оглядываю здание паба и чуть не падаю от облегчения, когда вижу привязанного Дайсона.

– Дайсон! – кричу я.

Он поднимается и начинает лаять на меня как безумный.

– Тсс! – шиплю я и бросаюсь к нему, чтобы он не привлекал внимания родителей Джо. От счастья он как безумный лижет мое лицо и руки. – Где Джо? – спрашиваю я у него. Пес снова начинает лаять, страх и беспокойство возвращаются.

– Пойду посмотрю внутри, – говорит папа.

Я снова поворачиваюсь к Дайсону:

– Он спит?

Вместо ответа Дайсон облизывает мое лицо своим огромным слюнявым языком.

– Ой! – Я добродушно отталкиваю его прочь.

– Привет, красотка.

По коже сразу пробегают мурашки. Медленно оборачиваюсь и вижу, как я предполагаю, Райана, прислонившегося к задней двери паба. Он выше, чем Джо, и крупнее, гораздо крупнее. Руки покрыты татуировками, а светлые волосы подстрижены под машинку. На челюсти красуется щетина, почти борода. На нем белая майка, вроде той, что была на отце Джо в тот вечер, когда мы пришли сюда первый раз.

Я встаю. Дайсон прижимается к земле и рычит.

– Отвали, – презрительно бросает он псу. – Жалкий кусок говна.

Мне хочется сделать шаг назад, но я твердо стою на месте.

Райан достает из кармана мятую пачку сигарет, берет одну, подносит к губам и прикуривает спичкой. Он начинает наступать на меня. Рычание Дайсона становится громче.

– Отвали, – повторяет он. Я начинаю отступать. – Эй, куда ты? – вкрадчивым голосом спрашивает Райан.

Позади меня появляется папа.

– Элис!

На лице Райана появляется понимание.

– Ах, – говорит он таким тоном, что у меня по позвоночнику бегут мурашки, – значит, ты Элис.

– Где Джо? – допытываюсь я.

– Элис, пойдем, – вмешивается папа настойчивым тоном.

– Где Джо? – на этот раз спрашиваю я у папы. Он берет меня за руку и тащит прочь. – Папа?

Я слышу, как за спиной недобро смеется Райан.

– Он в больнице, – говорит мне папа по дороге к машине, сжав губы в тонкую жесткую линию.

– Что?! – У меня отливает кровь с лица.

– Садись, – говорит он уже мягче. Открывает дверь машины и заталкивает меня внутрь. – Поедем туда.

– Что случилось? – спрашиваю я, когда он выезжает на дорогу.

– Его мать сказала, вчера вечером он упал с лестницы.

– Это ложь!

– Я знаю.

– Она сказала, он потерял сознание. Они оставили его на ночь для наблюдения.


– Джо!

Он смотрит с больничной койки и видит меня, а я едва замечаю бинты у него на голове, потому что мы оказываемся в объятиях друг друга прежде, чем я что-то осознаю.

– Элис, – выдыхает он, уткнувшись мне в волосы. Я отстраняюсь и со слезами на глазах трогаю повязки. Я стараюсь сдерживать гнев.

– Что он с тобой сделал?

Он смотрит мне за спину, на моего папу, стоящего в ногах кровати.

– Ты в порядке, сынок? – спрашивает папа.

Джо кивает. Кроме него в палате лежат еще семь человек, но кровать частично огорожена занавесками, и у него есть личное пространство.

– Что случилось? – спрашиваю я тихонько, чтобы не тревожить других пациентов.

– Он ударил меня по затылку бутылкой.

Папа резко вдыхает воздух:

– Твоя мама сказала, ты упал с лестницы.

Джо смотрит ему в глаза, но сказанного не отрицает.

– Я подожду в коридоре, – говорит папа. Когда он уходит, Джо переводит взгляд на меня.

– Вы были в пабе?

– Да. Папа заходил внутрь.

– Ты видела Дайсона?

– Он был на заднем дворе.

Это явно его успокаивает.

– Я видела Райана.

Его взгляд… Ужас, страх, гнев…

– Что он тебе сказал?

– Ничего.

Джо отталкивает меня.

– Я убью его.

– Прекрати! Он мне правда ничего не сказал!

У него блестят глаза, но ярость направлена не на меня.

– Я тебе не верю.

– Он назвал меня красоткой…

Джо напрягается.

– А потом посмеялся надо мной, когда мы поехали тебя искать.

Он внимательно смотрит на меня.

– Похоже на правду.

– Сначала он не знал, кто я такая.

– А теперь знает?

Я осторожно киваю.

Он пытается встать.

– Я должен отсюда выбраться.

– Нет, Джо, – я пытаюсь уложить его обратно в кровать, – оставайся здесь, пока тебя не отпустят, – вдруг мне в голову приходит мысль. – Погоди, – с надеждой начинаю я, – ты уже рассказал полиции, что он сделал?

Он качает головой:

– Нет.

– Но ты должен! Его отправят обратно в тюрьму!

– Не могу.

– Можешь! – горячо возражаю я. – Ты должен!

– Не могу!

– Почему?

– Он пообещал убить Дайсона, если я пророню хоть слово.

Я закрываю рот рукой.

– Но если мы поедем в полицию прямо сейчас, он не успеет. Они приедут и арестуют его.

– Нет. Родители будут все отрицать. Скажут, у меня бред. Так уже было.

Я смотрю на него, утратив дар речи.

Он встает, и на этот раз я его не останавливаю.

– Как думаешь, твой папа согласится подвезти меня до паба?

– Ты не можешь туда вернуться!

– Я должен забрать Дайсона, – он непреклонен, и я понимаю, что разубедить его не удастся.

– Хорошо, но мы будем с тобой.

Глава 16

Джо настоял, чтобы мы высадили его у паба и не ждали. Папа все равно не повез бы Дайсона в машине, поэтому я согласилась вернуться домой и ждать на скамейке. Но вскоре мне приходит в голову мысль: «Что я здесь делаю?» – и я отправляюсь в поле. Я не успокаиваюсь, пока вдалеке не показываются силуэты Джо и Дайсона. Остаток пути мы бежим навстречу друг другу – прямо как в кино, – а потом стоим посреди зеленого-зеленого поля и, тяжело дыша, сжимаем друг друга в объятиях. Наконец мы поворачиваемся и идем в сторону дома, держась за руки. Мои родители взволнованно стоят на дороге, глядя во все стороны. Когда они замечают нас, облегчение ощутимо издалека. Я машу рукой, показывая, что все в порядке, но они не машут в ответ.

– Мы так волновались! – кричит папа, когда мы подходим ближе.

– Я пошла навстречу Джо, – объясняю я.

– Я вижу.

Похоже, Джо чувствует себя неловко.

– Заходите. – Мама торопит нас зайти внутрь. Джо оставляет Дайсона на парковке. – Дай посмотрю, – говорит она Джо. Он сидит на кухонном стуле, и она осторожно разматывает его повязку. Я наблюдаю, стоя рядом, и вздрагиваю, когда открывается глубокая рана. Врачам пришлось сбрить часть волос.

– Волосы отрастут, ничего не будет заметно, – уверяет она. – Проходи в гостиную, я сделаю чай.

Я беру Джо за руку и веду к дивану. По привычке прижимаюсь к нему, положив ноги ему на колени. Он немного отстраняется.

– Что такое? – спрашиваю я.

– Твои родители, – бормочет он.

Я отодвигаюсь, чтобы он не смущался. Мама приносит поднос с печеньем и чаем. Папа по-прежнему выглядит рассерженным. Не проходит и двух минут, как он принимается задавать вопросы.

– Что будешь делать теперь? – спрашивает он Джо.

– Папа, – вздыхаю я. Еще слишком рано заставлять его принимать решение.

– Все в порядке, – успокаивает меня Джо. – Не знаю, – отвечает он папе.

– Ну, в паб ты вернуться не можешь, – запальчиво вмешиваюсь я.

– Здесь остаться я тоже не могу, – спокойно говорит он.

– Можешь! Правда ведь? – Я поворачиваюсь к родителям. Они оба отводят взгляд. – Вы что, собираетесь отправить его обратно в этот ад? Его могут забить до смерти!

– Разумеется, сегодня ты можешь остаться у нас, – тихо замечает мама.

– Мэри, – начинает папа.

– Спасибо, – громко перебиваю я, выразительно глядя на них обоих.

– Будешь спать на диване, – добавляет мама.

Папа встает и выходит. Джо настороженно смотрит ему вслед. В прихожей хлопает дверь.

– Я с ним поговорю, – обещает мама и выходит вслед за папой.

Джо тяжело вздыхает и смотрит на меня.

– Я не могу здесь оставаться.

– Разумеется, можешь!

– Нет, Элис. Это несправедливо по отношению к твоим родителям.

– Плевать! Они как-нибудь справятся! В паб ты не вернешься.

– Со мной все будет в порядке, – мягко говорит он.

– Нет, Джо. Нет. Ты останешься здесь, – я непоколебима.

– Я могу переночевать в отеле.

– Нет, тебе нужны деньги. К тому же курортный сезон в разгаре, почти все занято, а остальное – либо слишком дорого, либо ужасно. Нам нужно пережить только следующую неделю, а потом уедем отсюда.

– Может, мне стоит отправиться прямо сейчас.

– Нет! – на автомате восклицаю я, а потом уже спрашиваю: – В каком смысле?

– Поехать в Лондон.

Я сразу чувствую себя разбитой.

– Я надеялась, ты поедешь в Кембридж, – робко замечаю я.

Его взгляд смягчается, он пристально на меня смотрит.

– Не уверен, что могу так с тобой поступить. Я испорчу тебе имидж.

– Что ты несешь? Я хочу, чтобы ты поехал со мной! Я без тебя не поеду!

Он печально улыбается:

– Если ты так хочешь, я туда приеду. Но я не могу жить у твоих родителей до вашего отъезда, Элис. Встретимся уже там, в другом месте.

– Что? Нет! Ты поедешь со мной! Я не поеду одна.

Он вздыхает, обнимает меня и прижимает к себе. Целует в лоб, но я напряжена и утомлена тревогой. Что значит он встретится со мной там, в другом месте? Я обещаю себе уговорить его. Я не поеду без него в Кембридж.

В комнату влетает папа, и мы с Джо друг от друга отскакиваем.

– Джо! Там твой отец.

Джо вскакивает на ноги и спотыкается, сделав шаг в сторону кухни. Моргает и прикладывает руку к голове. Я поддерживаю его под локоть.

– Ты в порядке?

– Слишком резко встал, – бормочет он и направляется за моим папой к двери. Папа пытается преградить мне путь, но я грубо отталкиваю его руку.

– Пусти!

– Элис, ты не пойдешь на улицу, – твердо говорит он. Мама крепко держит меня, и папа выходит за дверь. Мы с мамой спешим к кухонному окну.

Мой папа покровительственно стоит слева от Джо, лицом к лицу с его крупным, мускулистым отцом. Его черные волосы по-прежнему уложены гелем, а из-под обтягивающей серой футболки виднеются татуировки. Сегодня довольно холодно, но он, похоже, не из мерзлявых. Он не кажется ни злым, ни виноватым. Если вспомнить предшествовавшие разговору события, они общаются удивительно равнодушно. Наконец они расходятся, Джо заходит в дом, и сразу за ним – мой папа. Отец Джо уходит через калитку.

– Райан сбежал, – расстроенно говорит Джо. – Он хотел спросить, не видел ли я его.

– Ясно.

Значит, он пришел не для того, чтобы проведать младшего сына и попросить его вернуться домой.

– Он нормально с тобой общался? Не угрожал?

– Нет, – говорит Джо. Я смотрю на папу. Он отрицательно качает головой. – Наверное, мне лучше вернуться домой, – говорит Джо.

– Ты не можешь! – Кажется, я снова начинаю выходить из себя.

– Сегодня лучше переночуй у нас, – вмешивается мама. – Посмотри, как будешь чувствовать себя завтра. – Она смотрит на папу, и тот кивает.

– Похоже, это лучший вариант, – подтверждает он.

Я с улыбкой смотрю на Джо, но он не улыбается в ответ.

Вскоре становится ясно, что папа не уйдет спать, пока не уйду я, и я наконец сдаюсь. Как все это глупо.

– Пойду впущу Дайсона, – зевая, говорю я.

– Впустишь куда? – сразу настораживается папа.

– На кухню, – отвечаю я.

– Нет, – быстро вмешивается Джо, – пусть спит на улице.

Я смотрю на папу, но понимаю, что он не сдастся. Он не любитель собак.

– Значит, договорились, – говорит он, направляясь к лестнице. Останавливается возле ступенек и оглядывается на меня.

– Поднимусь через минуту, – твердо говорю я. Пристально посмотрев на меня и на Джо, он уходит, понимая, что в этом маленьком поединке ему не победить.

Он медленно поднимается по ступеням. Я дожидаюсь, пока он не зайдет в ванную, и направляюсь к Джо, который по-прежнему сидит на диване.

– Давай помогу застелить кровать, – говорю я и беру белье, которое принесла мама. Мы делаем все вместе, а потом он смущенно смотрит на меня и говорит: