― Нет, мне нравится! И мне понравился лимузин…хотя мне бы хотелось, чтобы ты обеспечил мне кое-что еще, ― многозначительно произнесла она.
― Что это может быть?
Лиз провела руками вниз спереди по его костюму.
― Думаю, ты это узнаешь позже, когда мы останемся наедине.
― Кто сказал, что я должен ждать до тех пор, пока мы останемся наедине? ― спросил он, слегка касаясь губами ее рта.
― Тебе просто хочется, чтобы нас поймали, да? Наши лица во всех газетах со статьей о непристойном поведении.
Брейди усмехнулся.
― Если то, что я сплю со своей девушкой – это для кого-то новость, тогда я делаю что-то не так.
― Может, если ты переспишь посредине переполненного театра Бродвейского шоу…
― Кто вообще об этом узнает? ― спросил он, подталкивая ее к стене в затемненном коридоре.
Шоу должно было начаться с минуту на минуту, все освещение было погашено, и они стояли в закрытой зоне, где поблизости никого не было. Единственными, кто здесь будут проходить, были официанты, которые подносили напитки, и друзья, которые сидели в их ложе.
― К-кто-нибудь, ― она неуверенно заикалась.
Он крепко прижал ее своим телом, и она почувствовала его через ткань его брюк. Он хотел ее. И, Боже, она тоже его желала.
― Никто не увидит, если не услышит нас. Понимаешь?
Все ее тело напряглось. Ей нравилось, когда он вел себя так. Ей нравилось, с какой легкостью он завладевал ее вниманием и вызывал у нее такие эмоции. До этого ее тело просто разогрелось, но теперь только от его требовательно голоса, она снова вся пытала.
― Лиз, ты понимаешь?
Они кивнула.
― Да.
― Вы идете? ― послышался голос Молли, когда она вышла в коридор. ― О, простите, я не хотела мешать.
Брейди ухмыльнулся Лиз, после чего отошел назад.
― Ты не помешала. Мы уже заходим.
Молли быстро метнулась обратно в их частное ложе.
― Нам лучше вернуться, ― оглянулась Лиз, пока она проходила мимо Брейди.
Он шлепнул ее по попке, когда она прошла рядом, и она закусила губу, чтобы не закричать.
― Что я говорил? ― прорычал он.
― Она не слышала.
― Давай попробуем снова, ― сказал он, открывая занавес, чтобы пропустить ее на балкон. ― Без разговоров. Никакого шума. Делай то, что я говорю, и в этот раз я позволю тебе кончить.
― «Позволишь»? ― переспросила она, как будто от его слов ее тело не начало трепетать от желания.
― Да, ― прорычал он, притягивая ее к себе. ― Ты же знаешь, как мне нравится, когда меня умоляют, детка. Я собираюсь, заставить твою киску молить об этом.
Она уже это делала.
Брейди занял место в задней части ложа, и Лиз села возле него. Освещение замерцало, и оркестр начал играть, заглушая разговоры, после чего началось шоу. Как только внимание зрителей переключилось на спектакль, Брейди жестом показал Лиз, чтобы она села ему на колени, лицом вперед.
Она сделала, как ей было сказано без слов, но оглянулась вокруг, ожидая, что кто-нибудь заметит неладное. Но никто не мог видеть ложе с такого угла, а Молли с Крисом были полностью увлечены шоу. Юбка ее платья закрывала колени Брейди, когда он расстегнул брюки, и вытащил свой член. Она ощутила его длину напротив своих бедер, и задрожала всем телом. Она не могла поверить, что они это делали. Тем не менее, у нее не было ни малейшего желание его останавливать.
Его рука скользнула ей под юбку, и он снова погладил ее клитор. Она проглотила стон, и просто отдалась наслаждению. Раньше она уже была почти на грани, поэтому теперь не потребовалось много усилий, чтобы ее тело проснулось. Они целый день играли в кошки-мышки, и она желала его так сильно, что ей даже было все равно, как она выкрутиться из такой ситуации.
Он скользнул в нее пальцем, и узнал, какая она была скользкая и готовая к нему. Брейди снова и снова толкался в нее, после чего вытащил руку и повернул ее тело так, чтобы он мог войти в нее полностью.
Лиз откинула голову назад, когда он заполнил ее. Она боролась за самообладание, но у нее его не было. Ей потребовались все силы, чтобы не застонать прямо там, и не дать понять их друзьям, чем они занимались в задней части театрального ложа.
Брейди перебросил юбку так, чтобы она полностью скрывала его колени из виду, после чего начал вколачиваться в нее. Ее тело напряглось, подгоняя его и требуя разрядки, которой он не дал ей раньше. Ее пальцы впились глубоко в дорогую ткань сидения, одновременно с тем как он погружался в нее.
У нее перехватило дыхание, когда все эмоции сразу как вихрь настигли ее. Ей хотелось закричать, и позволить миру узнать, что сердце этого неуловимого мужчины принадлежало ей. Она чувствовала себя, как будто она была на вершине мира, несмотря на то, что происходило вокруг. Ее сердце учащенно стучало в груди, ее пульс ускорялся с каждым толчком, ее кожа распалялась от адреналина, который пронизывал ее тело.
Брейди снова и снова вбивался в нее, и она не сомневалась, что они были единственными, кто мог слышать мягкие звуки их ритмично толкающихся друг о друга тел. Это была приватность и интимность их близости на фоне публичной обстановки, которая подталкивала их к разрядке. Оркестр играл в одном темпе с ними. Артисты исполняли свою мелодию. Взорвалась ритмичная песня и Лиз почувствовала, как ее тело сдавалось.
Она рухнула, когда ее тело отходила от ее собственного бешеного темпа. Брейди еще раз вошел в нее, и она почувствовала, как он кончил, содрогаясь в оргазме. Они оба сидели так несколько минут, пока их дыхание пришло в норму, после чего Лиз ушла в туалет.
К тому времени, когда вернулась, Брейди привел себя в порядок, и выглядел полностью увлеченным спектаклем. Он улыбнулся уверенной, завораживающей сердце улыбкой, и поманил ее рукой. Она подошла и заняла место рядом с ним, но он снова посадил ее себе на колени.
― Ты меня впечатлила, ― прошептал он, обнимая ее за талию и наклоняя к себе.
― Ты ведешь себя так, будто я была частью шоу.
― Ты была для меня целым шоу, детка.
Он поцеловал ее в ключицу и оставил дорожку из поцелуев к ее губам.
Лиз наклонилась и поцеловала Брейди со всей страстью, которая у нее имелась. У нее не было слов, чтобы передать, что она к нему чувствовала. В этот момент существовали только они.
Когда спектакль закончился, они вернулись в лимузин, и поехали выпить. Молли все время говорила о представлении, и о том, что в этот раз было даже лучше, чем когда она смотрела его с подругами. Лиз улыбалась и кивала в нужный момент, но на самом деле она большую часть времени не обращала внимания на то, что происходило.
Достаточно скоро лимузин подъехал к их месту назначению, и они все зашли в шикарный бар. Лиз подумала, что она, наверное, была слишком наряжена для такого, ведь она привыкла к студенческой компании, но все, кто был внутри, были одеты в деловые костюмы и нарядные платья. Она получила несколько завистливых взглядов, когда прошла мимо, держа Брейди под руку. Она не знала, они завидовали тому, что она с Брейди или ее платью. Может и тому и другому. Но она просто подняла подбородок, словно принадлежала к высшему обществу.
Крис нашел столик в задней части бара и официант подошел, чтобы принять их заказы. Крис настаивал на том, чтобы расплатиться его карточкой, даже после того, как Брейди попытался с ним спорить. Но спустя минуту, Брейди сдался и позволил Крису заплатить.
― Я никогда не думала, что когда-нибудь это увижу, ― произнесла Лиз.
― Что? ― спросила Молли.
― Брейди проиграл спор и фактически сдался.
― Очень смешно, ― сказал Брейди.
Он притянул ее к себе и поцеловал в щеку.
― Я не проиграл спор.
― Ты позволяешь Крису заплатить. Ты никогда никому не позволяешь делать то, чего ты не хочешь.
― Тогда, наверное, я хотел, чтобы Крис заплатил.
― Нет, не хотел, ― сказал Крис, качая головой. ― Не позволяй ему себя обманывать. Он ненавидит, когда люди делают то, что он не может контролировать.
― О, нет, ― подразнила Лиз. ― Ты меня ненавидишь?
Крис начал смеяться.
― Она тебя доведет, Би.
― Я не хочу тебя контролировать, ― ответил Брейди. ― Крис совершенно все исказил.
― А вот это похоже на правду.
― Ого. Спасибо за голос доверия, Молс.
― Называй все своими именами, ― пропела она.
Вскоре появились напитки, и они подняли бокалы за вечер в компании друзей. Лиз была так рада, что они выделили время, чтобы приехать и отдохнуть с Крисом. Она знала, что их ждал очень напряженный период выборов, и она радовалась тому, что, у них хотя бы было немного времени, прежде чем это начнется.
― Контроль Брейди пугает, а я - профан. Напоминает университет, да, Брейди? ― пошутил Крис.
― Я смутно помню университет, ― признался Брейди.
― Слишком много выпивки, ― произнесла Молли.
― Баскетбола, ― поправил он. ― Это затмевает всю остальную жизнь.
― Это правда, ― согласился Крис.
Он поднес бокал к Лиз.
― Так, Выпускница, теперь ты вышла в большой мир, пишешь статьи, и тебя цитируют в «Вашингтон Пост», расскажи о своих грандиозных планах? Голубки, вы будете жить вместе?
― Э…― пробормотала Лиз.
Мда…Это было то, что они пока не обсуждали. Они только в феврале начали официально встречаться. Четыре месяца. Блаженных месяца, но это было как-то быстро.
На удивление, эта мысль ее вообще не беспокоила. Она два года знала, что хотела его, и теперь, когда он у нее был, все, казалось, двигалось в идеальном темпе.
Брейди постукивал пальцами по столу и сравнял Криса «Ты издеваешься надо мной?» взглядом.
― Что? ― невинно спросил Крис. ― Вы об этом не говорили? Я думал, что это решенное дело. Ты уже миллион лет вертишься вокруг этой девушки. Теперь, когда вы вместе, что вас может сдерживать?
― Крис, ты сама тактичность, ― произнесла Молли.
Она закатила глаза и подтолкнула его.
― Мне не нужно быть тактичным со своим приятелем.
― Я бы посоветовал тебе немного поучиться этому, ― сказал Брейди, ― но спустя практически тридцати лет такого поведения, я тот, у кого дела с этим обстоят получше.
― Возможно.
Ей хотелось бы знать, что именно она собиралась делать с вопросом жилищной ситуации теперь, когда Виктория съехала. Оставаться в Чапел-Хилл одной казалось грустным. К тому же, проведя неделю на весенних каникулах и неделю после выпуска с Брейди, она поняла, что ей нравится все время быть рядом с ним. Ей понравилось быть человеком, к которому он возвращается домой, проводить с ним время, ужинать вместе, разговаривать о его работе. Это делало их отношения более полными. Телефон никогда не сможет этого заменить.
― Мне не верится, что ты не спросил ее, ― настаивал Крис.
― Ну, я собирался поговорить об этом наедине, когда мы вернемся, но Крис опередил события, ― сказал Брейди, качая головой.
Он повернулся к Лиз, и взял ее за руку.
― Ты переедешь ко мне?
― Я не хочу, чтобы ты испытывал на себя давление, ― прошептала она, ощущая, как Крис и Молли наблюдают за ними.
― Я хотел, чтобы ты была рядом со мной с тех пор, как мы снова сошлись. Ты уже закончила университет, теперь у нас нет никаких физических преград, и я не хочу, чтобы они когда-нибудь снова появлялись. ― Его карие глаза были напряженными и искренними. ― Пожалуйста, переезжай ко мне. У меня впереди выборы и я хочу, чтобы моя женщина была со мной.
― Ты уверен? ― эмоционально выдохнула она.
― Я никогда не был так уверен. Я не хочу контролировать тебя или твои решения. Если ты пока не хочешь переезжать ко мне, пожалуйста, скажи мне об этом, но знай, что я не хочу ничего сильнее, чем тебя, все время рядом с собой, ― сказал Брейди, его голос был пронизан властью и обольщением, которые шли вместе с жизнью, созданной для политиков.
― Ладно, ― прошептала она, больше ни минуты не колеблясь. ― Я перееду к тебе.
Глава 19
Поездка на машине
Когда они вернулись из Нью-Йорка, Брейди нанял кого-то, чтобы помочь Лиз перевезти вещи в Вашингтон. На время пока они были в Северной Каролине, коробку с одеждой и кое-что из туалетных принадлежностей было отправлено в его дом в Роли, но в остальном ее жизнь теперь официально принадлежала Брейди.
"Официальное заявление" отзывы
Отзывы читателей о книге "Официальное заявление". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Официальное заявление" друзьям в соцсетях.