Маленькая Жемчужина молчала, и Шарлотта похолодела от ужаса. Ясно, что эта женщина не поняла ее, а если и поняла, то вряд ли захочет помочь иностранке. Шарлотта вздохнула. Хороших друзей найти нелегко. Что ж, значит, ей придется искать другой путь. Она почтительно склонила голову.

– Прошу извинить меня за то, что побеспокоила вас. Наверное, я ошиблась, надеясь, что здесь мне помогут найти ответы на мои вопросы, – сказала она и, повернувшись, направилась к воротам, чтобы выйти на улицу.

– Зайди в дом.

Шарлотта уже дошла до середины двора, когда услышала слова Маленькой Жемчужины. Та снова повторила свое приказание, но на этот раз громко и требовательно:

– Бледнолицая женщина! Войди в дом!

Шарлотта почти ничего не поняла из того, что сказала китаянка. Она обернулась на ее голос и увидела Маленькую Жемчужину, застывшую в дверном проеме. Женщина стояла, склонив голову, и жестом приглашала ее войти внутрь. Похоже, это было официальное приглашение.

Шарлотте ее поведение показалось подозрительным. Разве можно так быстро изменить свое мнение? Но так как девушка испытывала потребность рассказать хотя бы кому-нибудь о своих переживаниях, она быстро и решительно подошла к женщине.

– Прошу следовать за мной. – Маленькая Жемчужина говорила на ломаном английском.

– Я довольно свободно владею шанхайским диалектом, – заметила Шарлотта.

До этого они говорили по-китайски, и ей было совершенно непонятно, почему Маленькая Жемчужина решила перейти на английский. Но у нее не было времени, чтобы выяснить это. Китаянка повела ее внутрь дома.

Они быстро прошли через прихожую, в которой окна были оклеены бумагой и стояла элегантная мебель, покрытая черным лаком. Потом они миновали внутренний садик, и Шарлотта обратила внимание на бассейн с кристально чистой водой и декоративные кусты. Прекрасная певчая птица, сидевшая в клетке, раскачивалась на ветке гингко, а под ней лежала старая черепаха, спрятавшаяся внутрь своего панциря.

– Это удивительно, – задыхаясь, сказала Шарлотта.

Но когда она замедлила шаг, чтобы полюбоваться всей этой красотой, Маленькая Жемчужина грубо схватила ее за руку. У женщины была крошечная ручка с длинными ногтями, однако в ней была скрыта недюжинная сила.

– Прошу вас, идите быстрее, – произнесла она на своем ужасном английском.

Шарлотта зашагала быстрее.

– Куда мы идем? – спросила она по-китайски.

Ответа не последовало. Женщина не проронила больше ни слова, пока они, пройдя через весь дом, не оказались во внутренних покоях. Открывая дверь в темную комнату, китаянка сморщила носик, явно принюхиваясь к чему-то, и только потом, удостоверившись, что все в порядке, кивнула головой.

– Прошу вас, входите.

Шарлотта замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась. Она ничего не видела в темноте, царившей в доме. Кто знает, что ожидает ее за этой дверью? Возможно, у Маленькой Жемчужины есть сообщник, который притаился где-нибудь в углу и готов накинуться на нее, заковать в цепи, а затем продать на невольничьем рынке для белых. Такое случалось уже не раз. Поэтому она стояла на месте, скрестив на груди руки.

– Мне совершенно не хочется обижать вас, – крайне вежливо произнесла она по-китайски, – но у меня совсем мало времени.

– Ты! Ты! Подойди! – вдруг резко закричала Маленькая Жемчужина.

Шарлотта не сразу поняла, что эти слова были адресованы не ей, а слуге, который в этот момент проходил мимо них. Услышав приказ Маленькой Жемчужины, мужчина тут же повиновался.

Он отвесил глубокий поклон и осведомился:

– Чем могу служить, тигрица Жемчужина?

– Принеси свечи, чай и пирожки. У нас гостья, – строго произнесла женщина, указав на Шарлотту, и, хлопнув в ладоши, добавила: – Немедленно!

Слуга поклонился и убежал. Маленькая Жемчужина нахмурилась, посмотрев ему вслед, и махнула рукой в сторону другой двери.

– Мы подождем там, – заявила она по-английски и, взяв Шарлотту за руку, почти силой потянула ее в сторону гостиной, находившейся в этом же доме, но имевшей отдельный вход. В комнате было два больших окна, украшенных замысловатой деревянной резьбой. Окна были оклеены бумагой, чтобы внутрь не залетали мухи. Сквозь них едва проникали солнечные лучи, слабо освещая миниатюрную гостиную. Здесь стоял низкий диван с ароматными подушками и столик для угощений.

– Пожалуйста, садитесь, – сказала Маленькая Жемчужина, плотно закрыв за ними дверь.

Шарлотта подчинилась. Она все еще чувствовала неуверенность, но успокаивала себя тем, что ей необходимо с кем-то поговорить.

– Можете ли вы объяснить мне, – спросила Шарлотта на шанхайском диалекте, – чему обучают в этой школе?

Маленькая Жемчужина покачала головой.

– Эйе, эйе! Это очень сложно! – ответила она. Женщина явно испытывала ее терпение, продолжая говорить на своем ломаном английском. Наверное, она считала, что с ее стороны слишком невежливо обращаться к гостье на иностранном языке, даже несмотря на то, что она довольно плохо говорила по-английски.

Шарлотта вздохнула и с присущим ей упрямством продолжила говорить на шанхайском диалекте. Девушка надеялась, что в конце концов Маленькая Жемчужина убедится, что она хорошо говорит по-китайски, и оставит свои попытки общаться с ней на ее родном языке, – хотя бы из соображений удобства. Они просто не смогут вести серьезный разговор на английском.

– Я изучала свитки, но я плохо разбираюсь в иероглифах, – начала Шарлотта, чувствуя, что краснеет. Честно говоря, она вообще не умела читать иероглифы. – Но я понял то, что изображено на рисунках. На них действительно все очень подробно показано, – сказала она и пристально посмотрела на Маленькую Жемчужину, которая вдруг побледнела. – Именно этому и обучают в вашей школе? Я имею в виду упражнения, изображенные на рисунках.

– На каких рисунках? – спросила женщина по-английски. – Покажи мне их!

Шарлотта покачала головой.

– Я не принесла их с собой. Они хранятся у меня дома в надежном месте.

– Это не для тебя! – воскликнула Маленькая Жемчужина и забормотала какое-то длинное ругательство, сравнивая Кен Джина с паршивой собакой. На самом деле это был тревожный знак. Шарлотта наверняка встала бы и ушла, если бы в этот момент не появился слуга. Он принес чай и липкие рисовые пирожки, завернутые в бамбуковые листья.

– Эйе, эйе! – закричала Маленькая Жемчужина слуге. – Это не подходит для нашей гостьи! Она англичанка! – Последнее слово она произнесла с какой-то презрительной усмешкой. – Забери это!

– Нет, нет! – поспешила ответить Шарлотта. Ей стало жаль несчастного слугу. – Я люблю липкий рис. Все хорошо. Не нужно ничего забирать.

Мужчина оцепенел от изумления. До него дошло, что она говорит по-китайски. Шарлотта улыбнулась, потом быстро схватила палочки для еды и тарелку, ловко подцепила этот деликатес и начала разворачивать листья. От пирожка исходил густой сладковатый пар, но Шарлотта не обращала на это внимания. Признаться, она терпеть не могла подобного рода пищу, но у нее не было ни малейшего желания задерживаться здесь дольше, чем нужно. Ей не хотелось сидеть, ожидая, пока в кухне найдут какую-нибудь английскую еду для нее.

Маленькая Жемчужина и слуга внимательно наблюдали за тем, как она ела рисовый пирожок, откусывая от него маленькие кусочки.

– Это, наверное, Кен Джин научил тебя? – спросила Маленькая Жемчужина по-английски. Шарлотта покачала головой.

– Вы имеете в виду, как пользоваться палочками для еды? Нет, нет. Меня научила этому моя близкая подруга. Мы с ней в детстве часто устраивали чаепития и учили наших кукол пользоваться палочками.

У слуги от удивления так округлились глаза, что казалось, будто они вот-вот вылезут из орбит. Наверное, ничего более странного ему еще никогда не приходилось слышать. Маленькая Жемчужина, похоже, тоже была изумлена. Но затем, придя в себя, она начала бросать чайные листья в чашки. На подносе лежало много разных сортов сухих чайных листьев. Каждый сорт – в отдельном маленьком фарфоровом сосуде. Шарлотта в них совершенно не разбиралась, но, судя по всему, Маленькая Жемчужина знала в этом толк. Она быстро выбрала нужные сорта – причем для себя и гостьи разные – и налила горячую воду в обе чашки.

Шарлотта к такому не привыкла. Кто заваривает чай прямо в чашках и оставляет листья плавать в воде? Только китайцы. Она улыбнулась, притворившись, что оценила это по достоинству. Что ж, с волками жить – по-волчьи выть.

Маленькая Жемчужина передала ей чашку, предлагая попробовать напиток. Будучи воспитанной девушкой, Шарлотта в точности повторяла все, что делала Маленькая Жемчужина. Она то попивала чай небольшими глоточками, то пила его как воду. Довольно скоро их чашки опустели и все рисовые пирожки были съедены. Она уже даже начала жалеть, что пришла сюда. Как только она собиралась о чем-нибудь спросить, Маленькая Жемчужина тут же предлагала ей или съесть что-нибудь еще, или выпить чаю. Даже самая вежливая просьба отклонялась ради того, чтобы воздать должное полуденному чаепитию. И Шарлотта с ужасом обнаружила, что, несмотря на внезапно проявленное Дружелюбие, китаянка не сказала ей ни слова о том, ради чего она сюда явилась. Шарлотта демонстративно положила на стол палочки для еды.

– Все было очень вкусно, Маленькая Жемчужина, и я искренне благодарю тебя, – с подчеркнутой учтивостью произнесла девушка. – Но я пришла сюда, чтобы получить ответы на свои вопросы. Мне нужно… – Она вдруг неожиданно ощутила, что ее язык просто горит огнем. Вся пища была обильно приправлена специями, а Шарлотта к такому не привыкла. – Я хочу все узнать.

Маленькая Жемчужина холодно посмотрела на нее. Шарлотта, в свою очередь, окинула ее таким же взглядом. Чувствуя, что у нее внутри разгорается настоящий пожар, девушка не на шутку разозлилась. Не скрывая раздражения, она заговорила резким голосом, хотя ей трудно было даже пошевелить языком, который просто горел.

– Ты сказала, что у тебя нет времени для игр, в которые играет Кен Джин. А у меня нет времени для тебя. Ты собираешься выслушать меня или нет? – спросила Шарлотта, покраснев от смущения. Ее с детства учили, что нужно всегда быть вежливой, но в этой комнате было так жарко, что она вспотела и хотела побыстрее выйти на свежий воздух. Потеряв терпение, она едва сдерживалась. – Ну же, скажи что-нибудь! – Шарлотта выжидательно смотрела на гостеприимную хозяйку.

_ Прекрасно! – воскликнула Маленькая Жемчужина. Она теперь на удивление хорошо говорила по-английски. – Комната приготовлена. Мы разберемся в том, что же с тобой случилось.

Шарлотта удивленно молчала. Из другой комнаты доносились какие-то странные звуки – глухие удары, шарканье ног. Казалось, что там возится целая армия слуг. Но уже через минуту все стихло. Маленькая Жемчужина снова подтолкнула ее, и Шарлотта встала, чувствуя, что ее кожа горит огнем. Она нахмурилась и шагнула вперед, а потом удивленно замерла на месте, ощутив, что брюки трутся о ее влажные бедра. Господи, почему же день стал таким невыносимо жарким? Хорошо, что на ней была китайская туника, а не ее платье с корсетом. Она бы просто не перенесла прикосновения английской ткани. Девушка последовала за Маленькой Жемчужиной. Они покинули гостиную, потом зашли за угол и оказались у двери, которая вела в темную комнату. Шарлотта подумала, что там может скрываться сообщник Маленькой Жемчужины.

– Почему мы не можем поговорить там, где пили чай? – спросила Шарлотта.

Маленькая Жемчужина покачала головой.

– Та комната предназначена для беседы. Эта – для упражнений, – пояснила тигрица и толкнула дверь. Комната была невероятно маленькой.

В ней царил полумрак, горели свечи. В воздухе ощущался какой-то экзотический аромат. Прищурившись, Шарлотта осмотрелась по сторонам. На всех четырех стенах висели тяжелые гобелены. В центре комнаты находился похожий на кровать двойной стол. Невысокий, где-то на уровне колена, он был застлан грубой простыней, и на нем лежало несколько подушек.

– Пожалуйста, разденьтесь и ложитесь.

Аромат был таким сильным, что воздух в комнате казался каким-то вязким, но это не вызывало отвращения. Необычный запах щекотал ноздри Шарлотты и наполнял ее легкие теплом.

– Что это за запах? – спросила она, отступая к двери.

– Это благовония. Пожалуйста, делайте то, что вам сказали.

– Черт возьми, говори по-китайски. У тебя просто жуткий английский.

Маленькая Жемчужина в ужасе отшатнулась. Шарлотта ругала себя на чем свет стоит. Что все-таки с ней происходит? Господи Боже, да она вся вспотела! Девушка почувствовала, что у нее внутри нарастает какое-то неясное беспокойство. Это раздражало и пугало ее.

– Я исправлю свой английский, – заверила ее китаянка и снова заговорила быстро и правильно. Потом она схватила Шарлотту за руку и подтащила девушку ближе к столу.

– Я не собираюсь раздеваться, – ошеломленная происходящим, заявила Шарлотта. Ей стало нестерпимо жарко, и она прислонилась к низкому столу, чтобы не упасть. Ощущая твердую опору, девушка испытала некоторое облегчение. – Я пришла, чтобы поговорить с тобой о Кен Джине. О том, что происходит…