Кен Джин остановил ее, схватив за запястье. Он крепко держал девушку за руку, хотя его глаза с нежностью смотрели на нее.

– Чего вы хотите, мисс Шарлотта?

– Прямо сейчас? Я хочу, чтобы ты называл меня Шар. Он кивнул.

– Чего же ты хочешь, Шар?

Она посмотрела ему в глаза и с ужасом поняла, что он все еще считает ее богиней. Более того, он верит в это. И сейчас этот ненормальный китаец мысленно спрашивает ее о том, с какой же целью ее послали на землю. Странные они люди, эти китайцы, подумала она, качая головой. Это же просто немыслимо – верить в то, что ангелы могут спускаться на землю, что эти небожители занимаются любовью с простыми смертными с какой-то там священной целью и…

Она улыбнулась. А почему бы и нет? Возможно, это правда. Ведь они считают, что именно сексуальная энергия является той силой, которая позволяет смертным вознестись на Небеса. Значит, человек может достичь этого, если будет заниматься любовью с небесными созданиями. Шарлотта, конечно, не верила в то, что она ангел. Это просто бред какой-то. Но он, вероятно, ни капельки не сомневался в этом, и она решила подбодрить его.

– Я хочу помочь тебе, – сказала Шарлотта. – Но ты должен научить меня, как это сделать.

Пока Кен Джин о чем-то думал, она в полном молчании ждала ответа. Наконец он кивнул головой, отпустил ее руку и встал. Она тоже поднялась и стала наблюдать за ним. Молодой человек начал раздеваться и уже через минуту стоял перед ней совершенно голый.

До этого ей приходилось видеть голым только Уильяма. Ее брат часто бегал по дому обнаженным, не понимая, что он делает. Но с Кен Джином все было по-другому. Он прекрасно знал, что девушка не сводит с него глаз, отмечая даже мельчайшие детали. Она надолго запомнит его худощавое тело и широкие плечи, переходящие в мягкие контуры мускулистой груди. У него была тонкая талия, а бедра слегка выступали над мускулистыми ногами. Его дракон, почувствовав ее взгляд, стал темно-красным и вылез из своего укрытия.

Шарлотта протянула руку и провела пальцем по спине дракона, по его плотной коже. Она была довольно холодной и мягкой и двигалась под ее пальцем. Шарлотта прикоснулась к самой пасти дракона и бросила на Кен Джина внимательный взгляд.

Ей хотелось узнать, как он отреагировал на ее прикосновение. Интересно, его сердце тоже бьется так же сильно, как и ее собственное? Чувствует ли он, как внутри разгорается пожар и становится трудно дышать? Лицо мужчины оставалось невозмутимым. Но когда их взгляды встретились, в его глазах вспыхнул огонь.

– Скажи мне, тебе нравится то, что я делаю? – прошептала она.

Он кивнул, а потом заговорил хриплым голосом.

– Мой дракон вытянулся для тебя. В нем бьется моя кровь, – сказал он.

И действительно, его дракон поднялся вверх, а потом опустился на ее палец. Шарлотта положила другую руку на грудь Кен Джина и, закрыв глаза, провела ею по твердым мышцам. Она слышала его прерывистое дыхание, чувствовала, с какой силой бьется его сердце.

Затем она осторожно провела пальцем по спине дракона – от самого основания до сморщенного кожистого мешочка на его конце. Она взяла в руки яички, ощутив их вес и форму; потом, покатав их в руке, слегка стиснула, чтобы посмотреть, как на это отреагирует Кен Джин. Он молчал, но его дыхание участилось.

– Это жемчужины дракона, – произнес он низким голосом прямо ей на ухо.

Она подняла голову, чтобы увидеть его глаза, и почувствовала, что он весь напрягся. Ее хотелось проверить, по-прежнему ли он смотрит на нее с благоговейным ужасом. Так оно и было, но на этот раз в его глазах было что-то еще – какое-то невероятно сильное желание. Увидев это, Шарлотта удивленно вздохнула и прошептала:

– Ты похож на дракона.

– А ты держишь меня, как настоящая тигрица. Шарлотта довольно улыбнулась и решила позволить себе еще большую вольность. Слегка разжав руки, она погладила его жемчужины и отпустила их. Потом она провела рукой по нефритовому стеблю. Она заметила, что он даже раздул ноздри, – настолько взволновало его это прикосновение. Но у нее самой так сильно шумело в голове, что она забыла обо всем на свете. Она и не знала, как это восхитительно – просто прикасаться к его телу.

Потом, просунув руку под стебель Кен Джина, девушка провела ладонью по его тыльной стороне. Молодой человек закрыл глаза и затаил дыхание.

– Это живот дракона, – пробормотал он, – самое чувствительное место.

Она еще раз погладила это место, а потом, слегка сжав его, почувствовала, что кожа дракона слегка собралась. Она даже приподняла его, чтобы ощутить пульсирующую в нем кровь.

– Энергия ян становится сильнее, – тихо сказал Кен Джин. – Ты чувствуешь это?

Шарлотта закрыла глаза и мысленно представила себе его дракона. Не только форму, но и то, какой он теплый, мягкий и какая огромная энергия заключена в нем.

– Я чувствую твое тепло, – ответила девушка. Она действительно физически ощущала это, хотя на самом деле его кожа была холодной. Какая-то неведомая сила проснулась не только в ее руке, которой она сжимала дракона, но и во всем теле Кен Джина.

Шарлотта прижалась губами к его шее, даже не понимая, что она почти вплотную приблизилась к нему. И губами, и рукой девушка чувствовала не только мягкость кожи Кен Джина, но и то, как под этой кожей трепещет энергия. Она улыбнулась. От тела мужчины исходил запах мускуса, а его кожа показалась ей слегка терпкой на вкус. Еще два чудесных мгновения добавились в палитру ее ощущений.

Помедлив, Шарлотта взялась рукой за самый конец его органа.

– Это голова дракона, – произнес Кен Джин дрожащим голосом. – У нее есть гребень, корона и пасть, через которую сочится желание.

Она все это видела. Притронувшись к гребню, она чуть-чуть оттянула его назад, чтобы получше рассмотреть. А потом, проведя пальцем по стеблю, Шарлотта коснулась пасти дракона.

– Какая мягкая, – пробормотала она. Удивительно, но кожа здесь была нежной и упругой.

– Вот почему пасти дракона нужно уделять особое внимание. Шарлотта нашла его, этот кончик, который можно было закрыть или открыть, слегка надавив на него. Когда из него выделилась какая-то жидкость, она осторожно размазала ее пальцем.

– Я видела рисунки на свитках, – сказала она. – На них изображены женщины-тигрицы, которые пробуют дракона на вкус. Именно этому я и хотела научиться с самого начала.

Кен Джин кивнул.

– Для этого мы можем использовать кресло дракона, чтобы нам обоим было удобно.

Она вся напряглась – так ей не терпелось попробовать это самой.

– Покажи мне.

Кен Джин медленно и как-то неуклюже двинулся вперед, и она подумала, что так и ходят по земле драконы. Ведь их родной стихией является воздух. Однако этот образ исчез, как только Кен Джин лег на это кресло. Он положил голову на маленький холм и обхватил ногами большой – так, что посередине теперь гордо возвышался его дракон. Шарлотта подошла к нему и уже хотела опуститься перед ним на колени, но он протянул руку и остановил ее.

– Тигрица подкрадывается сверху. Дракон же летит снизу. Она ничего не поняла, и тогда он жестом указал ей на свое лицо.

– Ты должна залезть на меня так же, как ты залезаешь на лошадь.

– Залезть сюда? – удивилась Шарлотта. Но в этом случае ее пещера наслаждения окажется прямо над его лицом. Немного растерявшись, она издала глубокий вздох. – Ах да. Конечно. Тогда мои руки будут здесь, – сказала она, имея в виду бедра Кен Джина и его дракона.

Он молчал, ожидая, пока она решится на что-нибудь. Все было абсолютно ясно. Шарлотта сама хотела этого, но поза была уж слишком открытой. Она представила себе, как будет залезать на него, и ощутила приступ желания. Эта поза воплощала собой господство и примитивную силу.

– Я – тигрица! – воскликнула она.

– Вы намного больше, чем тигрица, – ответил он. Шарлотта не стала ждать его объяснений и быстро взобралась на него. Выпрямив ноги и широко расставив их, она оказалась как раз над пастью дракона. Когда она наклонилась над ним, ей показалось, что перед ней дракон, который машет хвостом в воздухе. Она и не думала, насколько увлекательно исполнять роль тигрицы.

Как только Кен Джин положил руки на ее бедра и обнял ее, она почувствовала прилив сил и задрожала. Ее любовник был сильным мужчиной, и Шарлотта не сомневалась, что он сможет удержать ее. Но она совсем не хотела придавить его своим телом и поэтому наклонилась вперед. Ее соски скользили по его животу, и она ощутила, как знакомый огонь воспламенился в ее теле.

^Теперь она находилась прямо над его драконом. И он потянулся к ней. Она почувствовала его аромат: это была смесь мускуса и еще какого-то мужского запаха. А на вкус он был слегка солоноватым. Руки Кен Джина задрожали, когда она коснулась языком самого кончика его дракона. Этот холм на кресле был недостаточно широким, и ей пришлось упираться руками прямо в его тело. Выгнув спину, она держалась за его бедра и медленно продвигалась вперед. Затем она согнула локти и прижалась грудью к его горячему телу. Она раздвинула бедра мужчины еще шире и протянула руки к основанию дракона. Когда она провела языком по Самому кончику дракона, а потом вокруг его головы, Кен Джин начал целовать ее алую пещеру. Шарлотта почувствовала, что ее ноги ослабели еще больше.

Руки Кен Джина, скользнув по ее бедрам, широко развели их, а потом он начал языком исследовать ее интимное место. Она повторяла все его движения. Он вращал языком – и она делала то же самое, он сосал ее плоть – и она ласкала губами его дракона. А когда он начал сильно прижимать пальцами точки, находившиеся между ее ногами и пещерой наслаждения, то она принялась ласкать жемчужины дракона. Постепенно эти чудесные ощущения целиком захватили ее.

Шарлотта почувствовала, что энергия инь хлынула в него, как только он прикоснулся к ней. Она полностью открылась Кен Джину, даря ему всю себя без остатка. Она была несказанно удивлена тем, насколько сильно обжигает ее энергия ян. Сначала Шарлотта почувствовала легкое покалывание на нёбе. Чем больше она отдавала ему своей энергии инь, тем больше энергии ян перетекало от него к ней.

Ей казалось, что ее голова горит огнем, а фонтан обжигающей лавы пропитал каждую клеточку ее мозга. У нее закружилась голова. Она знала, что это пламя вызвала не ее собственная энергия инь. Эта невидимая энергия была для нее чужой, но, как ни странно, она прекрасно сочеталась с ее инь. Шарлотта сосала его плоть, ласкала ее языком и сжимала руками, чтобы доставить ему еще больше удовольствия. Кен Джин застонал, и она ощутила всю силу его неутоленного желания.

Они начали двигаться в бешеном ритме. Ее пещере нравилось все, что он делал. Его дракону, похоже, тоже. Она почувствовала, что ее ягодицы движутся в такт с его бедрами. Дракон Кен Джина совершал ритмичные движения, проникая все глубже и глубже в ее рот, и энергия ян поступала в нее вместе с ним. Она проникала в ее голову, смешивалась с ее инь, и они поднимались все выше и выше. Шарлотта знала, что Кен Джин был с ней не только телом, но и душой.

Они поднимались на Небеса вместе. Каждое движение бедер, каждый восхитительный всплеск энергии приближал их к Царству бессмертных.

– О Боже! О Боже мой!

Она почти не слышала этих слов. Ее дыхание так участилось, что у нее звенело в ушах. И тут краешком глаза она заметила что-то такое, что отвлекло ее внимание. Интуиция подсказывала ей, что этого не может быть. Одно его присутствие оскорбляло это святое место.

Шарлотта продолжала двигаться в том же ритме – она просто не могла остановиться, да ей и не хотелось делать этого. Но она подняла голову и увидела… незнакомую женщину. На вид она казалась старше Шарлотты и была чрезмерно накрашена. На ней было дешевое платье, в которое с большим трудом помещались ее роскошные груди. Она смеялась и держала под руку… отца Шарлотты.


4 января 1895 года


Уважаемый Фенг Джин, глава семьи Вен!

Желаю Вам счастья и удачи в этом Новом году] Я знаю, что передачи, которые я посылаю Вам ежемесячно, всегда доставляются заблаговременно. Я с нетерпением жду приближающийся праздник, чтобы приехать в Пекин. Я просто считаю дни до того момента, когда смогу увидеть свою невесту.

С глубоким уважением, Вен Кен Джин


(К письму были приложены семь рулонов красного шелка с богатой вышивкой. Из такой ткани обычно шьют новогодние костюмы. Еще было четыре мешка риса, три мешка муки и пять корзин со свежими фруктами и овощами. Всего было двенадцать предметов – по числу месяцев в году. Эти подарки доставил вооруженный конвой.)


9 января 1895 года


Уважаемый Кен Джин!

Вся наша семья пребывает в глубоком горе. Наша драгоценная Йен Вэн заболела. Она так обрадовалась Вашим подаркам и с таким нетерпением ожидала Вашего приезда, что ее нежное тело не выдержало напряжения. Мы все очень боимся, что это чрезмерное волнение окончательно подорвет ее здоровье. Поэтому мы просим Вас не приезжать к нам на праздники. Радость, вызванная Вашим приездом, может ухудшить ее самочувствие.