– Нет… – медленно произнесла она и покачала головой. Ее лицо пылало страстью. – Мы с тобой вместе упали на землю. Я пыталась удержать тебя, но…

– Но я был слишком тяжелым, – закончил он за нее. – Я недостоин…

– Не говори так! – рассердилась Шарлотта. Чуть покачиваясь от усталости, она вошла в комнату. – Ты, несомненно, достоин того, чтобы вознестись на Небеса. Ты отдал все своей семье, а они за это обращаются с тобой как с грязью придорожной! Ты…

– Я работал на них, не щадя своих сил. Я отдал им все, что имел, и вот сегодня утром должен лишиться части своего тела, как уже лишился части своей души.

Шарлотта удивленно посмотрела на него и застыла на месте. Она не ожидала от Кен Джина такого откровения. Он криво улыбнулся.

– Я много времени посвятил медитации, а Небеса заставляют человека о многом задуматься.

Сбросив оцепенение, Шарлотта быстро подошла к нему и стала рядом на колени. Он заметил, что ее походка была легкой, как и прежде, а он все еще никак не мог привыкнуть к земному притяжению, и каждое движение давалось ему с большим трудом. Не успел Кен Джин что-либо сказать, как она уже обняла его, прижавшись к нему грудью. От нее исходил жар, а ее губы обжигали его лицо подобно раскаленному железу. Но, тем не менее, он с радостью принял жаркие объятия Шарлотты. Мужчине, вконец истерзанному жизнью, необходима женская энергия кви. А он как никогда нуждался в энергии именно этой женщины.

– И что же ты решил? – спросила Шарлотта.

Кен Джин закрыл глаза, чтобы полнее впитать в себя ее силу. Как же странно складывается его жизнь! Он многие годы потратил на то, чтобы научиться использовать женскую энергию. Он стимулировал одну женщину за другой, а в результате становился все слабее и слабее. И все это время Шарлотта находилась рядом: только протяни руку – и лекарство, которое он искал, было бы у него.

Наверное, именно поэтому у Кен Джина в основном были белые женщины. Он просто искал свою единственную любовь – он искал Шарлотту. И вот сейчас, когда он чувствовал себя потерянным и одиноким, она без колебаний отдала ему эту силу. Она была так безгранично щедра, что стоило ему только подумать о ней, как его кви сразу же воспламенялась, а его дракон становился сильнее и тверже. Кен Джин невольно опустил глаза. Его дракон гордо поднял голову, выпирая из-под брюк. Он снова хотел ее.

– Кен Джин? – спросила Шарлотта. В ее голосе слышалась тревога. – Что ты решил?

– Теперь я целиком и полностью с тобой, – ответил он и, протянув руки, опустил ее на пол перед собой. Он пришел в эту комнату в поисках солнечного тепла, потому что только в этой комнате было окно. Но сейчас он понял, что ошибался. Тепло, в котором он нуждался, исходило от Шарлотты. Странно, но после их вознесения он чувствовал себя совершенно здоровым мужчиной. Казалось, что теперь его жизнь наконец приобрела смысл. И в этом была ее заслуга.

– Я хочу остаться с тобой, – уверенно произнес Кен Джин. Она улыбнулась ему, и по его жилам пробежал огонь. Это было так чудесно, что Кен Джин расслабился и едва не пропустил мимо ушей ее слова:

– И ты не вернешься на путь Дао? Ты собираешься навсегда оставить его?

– Я сошел с этого пути много лет назад, когда обманул своего брата. Вернее, когда оставил свой дом.

– Я думала, что тебя выгнали из дома. Кен Джин кивнул в ответ.

– Я оставил часть своей души со своей семьей и с тем, что от нее осталось, и уехал в Шанхай.

– Теперь я понимаю, почему тебя всегда тянуло домой.

Он вздохнул.

– Я почти всего себя отдал невесте, семье и…

– …старшему брату, его жене и сыну. Кен Джин грустно улыбнулся.

– Ши По часто говорила, что человек, чье сердце разделено надвое, не может найти истинный путь Дао, – сказал он и посмотрел на Шарлотту. – С тех пор как мне исполнилось восемь лет, моя душа, мое сердце и вся моя жизнь оказались разделенными на части. Есть только один способ объединить все это в одно целое.

Ее глаза засияли мягким светом, и она протянула к нему руку. Он крепко прижал ее к себе, и его онемевшие пальцы постепенно обрели чувствительность.

– Ты – единственная цель моей жизни. Когда я с тобой, мое сердце снова становится одним целым, а мое тело – здоровым и сильным…

– Ты полностью отдаешься любви, – улыбнувшись, сказала Шарлотта. – Я чувствую то же самое, Кен Джин. Ты успокоил мое сердце. Благодаря тебе моя жизнь обрела смысл, – добавила она, смеясь. – Ты подарил мне Небеса.

Он покачал головой.

– Мы вместе добились этого, потому что многое для этого сделали.

– И мы всегда действовали рука об руку.

Когда Шарлотта осознала, что ее любимый принял твердое решение, она испытала невероятное облегчение.

– Мы с тобой поженимся, – сказал Кен Джин.

– Значит, ты не станешь посвящать себя императору?

– Мы обязательно найдем выход из этого положения. Мы выживем, – уверенно произнес он.

Кен Джин понимал, что им будет трудно, ведь у них ничего нет. Но впервые в жизни он чувствовал себя по-настоящему сильным. Он снова стал здоровым, а энергия, наполнившая его тело, дала ему веру в себя. Теперь он может смело смотреть в будущее.

Кен Джин поднялся и протянул ей руку.

– Пойдем. Сегодня мы начинаем новую жизнь. – Улыбка осветила его лицо. – У меня уже есть кое-какие мысли…

– Да! – раздался громкий голос из коридора. – Да, сегодня начинается новая жизнь.

Они быстро повернулись и увидели хозяина дома. Кен Джин стремительно бросился к кровати и схватил тунику Шарлотты. Ему казалось кощунством прикрывать наготу своей возлюбленной, кожа которой приобрела просто небесную красоту. Однако ему не хотелось, чтобы Гао Джин осквернял ее своими мерзкими сальными взглядами. Девушка торопливо стала одеваться, но было поздно. Его брат уже вошел в комнату. У Кен Джина от злости сжались кулаки, когда он увидел презрительную ухмылку на заплывшем от жира лице.

– Мы не одеты, – сухо сказал он, обращаясь к брату. – Пожалуйста, подожди в коридоре, пока мы…

– Не смеши меня, Кен Джин, – захихикал тот. – Не ты ли говорил, что у нас с тобой все общее? Ты наслаждался в мою брачную ночь, а я буду наслаждаться тем, что ты мне сегодня оставишь.

Кен Джин почувствовал, как в его жилах закипает кровь. Когда Шарлотта была рядом, он ощущал невероятную силу не только в груди, но и во всем теле.

– Неужели ты не понимаешь, что здесь произошло? – спросил он. В его низком голосе прозвучала скрытая угроза.

Гао Джин грубо засмеялся, издавая гнусавые звуки.

– Все это видят, Кен Джин. Это…

– Этой ночью мы вознеслись до самого Царства Небесного. Мы танцевали в Палате тысячи раскачивающихся фонарей.

Гао Джин прищурился и снова захихикал. Его тонкий смех напоминал смех маленькой девочки.

– Конечно, вы танцевали. Я совершенно не осуждаю тебя. Мужчина в свою последнюю ночь должен наслаждаться, – сказал он и протянул руку, чтобы погладить Шарлотту.

Девушка отскочила в сторону. Но она напрасно беспокоилась. Кен Джин, не медля ни секунды, встал между ними и закрыл ее своим телом.

– Я не пойду в Запретный Город, Гао Джин, – решительно произнес он и объяснил, надеясь, что брат поймет его. – Возможно, очень скоро мы станем бессмертными. Я не хочу отказываться от своего шанса.

Гао Джин перестал смеяться и скорчил недовольную гримасу.

– Ты разочаровал меня. Я думал, что ты выше этого, – вздохнув, сказал он. – Но ты всегда был способен только на обман.

Кен Джин отступил назад. Неугасающая ненависть брата болью отозвалась в его душе. Эта боль была такой сильной, что на его глаза навернулись слезы. И все-таки это было лучше, чем постоянно ощущать немоту в теле.

– Это я обманщик? – спросил он. Его голос снова обрел былую силу после того, как он вернул себе часть своей души, которую много лет назад отдал брату. – Не ты ли тайком прокрался в повозку, чтобы вместо брата поехать на праздник?

– Это был не праздник! Я поехал к хирургам! Кен Джин пожал плечами.

– И ты был бы сейчас целым и невредимым, если бы не попытался обмануть меня.

Гао Джин выступил вперед, подняв кулаки. Кен Джин даже не шелохнулся. Он знал, что сильнее и быстрее своего брата. Он продолжал говорить, и с каждым словом его голос звучал все более уверенно.

– Это ты делаешь вид, что твой брат приходится отцом твоему незаконнорожденному ребенку. Это ты берешь деньги, чтобы одевать и кормить мальчишку, которого воспитываешь в ненависти к тому, кто обеспечивает всю вашу семью.

– Из-за тебя я не могу иметь собственного сына! – закричал Гао Джин.

Кен Джин кивнул головой, признавая, что брат сказал правду.

– Вина за это преступление действительно лежит на мне. А все остальные преступления совершил именно ты, – ответил Кен Джин и глубоко вдохнул. Когда же он выдохнул, его вдруг озарила мысль: все, что было отдано жестокому брату, вернулось к нему. – У меня больше нет перед тобой никаких обязательств, Гао Джин, – заявил он и выпрямился. – Я отрекаюсь от тебя.

Старший брат попятился, дрожа от страха и ненависти. Но Кен Джин не собирался отступать от своей цели. Он знал, что должен выполнить до конца все, что задумал. Повернувшись спиной к брату, Кен Джин взял дорожный мешок. Они с Шарлоттой уйдут из этого дома, не задерживаясь ни на минуту, и он наконец-то обретет полную свободу. Его сердце переполнилось счастьем. В этот момент раздался крик Шарлотты:

– Нет!

Кен Джин почувствовал сильную боль в затылке и потерял сознание.

В ту же секунду Шарлотта накинулась на Гао Джина. Впервые за время их пребывания в этом доме у нее появилась возможность излить всю свою ненависть на презренного человека по имени Гао Джин. Она видела, как евнух поднял свой кулак, и сразу поняла, что он собирается сделать. Но девушка стояла слишком далеко от него и не могла предотвратить удар. Массивный кулак с глухим звуком обрушился на голову Кен Джина.

Шарлотта, не задумываясь, ринулась вперед, пытаясь оттолкнуть старшего брата от младшего, но Кен Джин уже согнулся и начал медленно оседать на пол. От охватившей ее ярости девушка начала бить евнуха кулаками, ожесточенно лягаться и царапаться. Гао Джин даже присел под ее натиском. Он был таким же сильным, как и Кен Джин, но оказался совершенно не готов к столь яростной атаке.

Шарлотте удивительным образом удавалось уворачиваться почти от всех ударов евнуха и не подпускать его близко. Поэтому те удары, которые все-таки достигали цели, были не так уж и сильны. Но, к несчастью девушки, на помощь хозяину дома подоспели слуги.

Как только она набросилась на него, Гао Джин начал кричать, Шарлотта и глазом моргнуть не успела, как кто-то схватил ее за волосы и руки. Несмотря на ее отчаянное сопротивление, ее грубо оттащили в сторону. В следующее мгновение девушка почувствовала острую боль в левом виске, перед глазами поплыли круги, и она безвольно опустилась на колени.

Тем временем Гао Джин отдавал распоряжения.

– У моего брата слабые нервы, – визгливым голосом говорил он. – Поэтому Кен Джин решил, что во время операции ему лучше быть без сознания.

– Лжец! – пронзительно закричала Шарлотта, но на нее никто не обратил внимания. Ни Гао Джин, ни трое слуг, которые оттащили ее от хозяина дома, ни тем более тощий китаец с большим ножом в руках, который вошел в комнату. Она часто заморгала, пытаясь прийти в себя. О Господи, они собираются делать операцию прямо здесь! А Кен Джин все еще лежит на полу без сознания.

Девушка попыталась подняться на ноги. Она уже пришла в себя, но ощущала ужасную слабость в коленях. Однако хуже всего было то, что один из здоровенных слуг, положив свою тяжелую руку ей на шею, не давал подняться. Стоило ему сильнее сжать свои жирные пальцы, и он мог сломать ей шею.

– Твой брат слаб, – сказал тощий человек, – будто какой-то старик.

– Остановитесь! – закричала Шарлотта. – Прекратите! Прекратите! – повторяла она на английском языке, а затем на шанхайском и мандаринском диалектах.

Но все было напрасно. Ей удалось лишь привлечь к себе внимание Гао Джина, который приблизился к ней и, скривившись в презрительной усмешке, злобно произнес:

– Я собирался убить тебя, бледнолицая шлюха, но Небеса смилостивились над тобой. Сегодня утром ко мне пришел человек. Он с тобой одного племени. Он сказал, что желает купить тебя.

Шарлотта хотела вскочить на ноги, но у нее ничего не получилось: толстый слуга все так же крепко держал ее за шею.

– Как ты можешь поступать так с родным братом? Ведь он столько сделал для тебя! – воскликнула девушка. Ей позволили поднять голову, и она увидела, что жирные губы Гао Джина растянулись в широкой слащавой улыбке.

– Но ты ведь слышала, что заявил Кен Джин. Он сказал, что больше не брат мне.

– Ублюдок!

Гао Джин свысока посмотрел на нее, изобразив на лице притворное сожаление.