– Вас спас ангел-хранитель, милорд. Эта пуля должна была угодить вам в голову.

Сделав усилие, Чарльз повернулся и увидел в нескольких дюймах дырку в ковре.

– Пойдемте, милорд.

Следом он услышал другой голос, но не разобрал слов, а потом мучительные стоны Ледси. Он направлялся к выходу, прижимая к груди окровавленную руку, замотанную в какую-то тряпку. Когда тот скрылся из вида, Чарльз нашел глазами Элеонору. Одного взгляда на ее бледное лицо было достаточно, чтобы весь мир вокруг померк, а внимание сосредоточилось на ней одной. Оттолкнув слугу, он приподнялся сам и ползком добрался до лежащей в луже крови жены.

Он должен быть рядом с ней, должен знать, что она не… Он не мог даже мысленно произнести это слово. Элеонора будет жить, ведь она такая храбрая и такая умница, у нее сильное и доброе сердце, оно не может остановиться сейчас, когда он так ее любит, когда их семейная жизнь только началась.

– Элеонора… – прошептал Чарльз, оглядывая залитый кровью пол.

Это ведь не ее кровь. Не может быть, чтобы ее… Она ведь не…

– Элеонора, – повторил он. Такое с ним впервые в жизни, он чувствовал, как сердце разрывается на кусочки от горя.

Человек приблизился и попытался его поднять.

– Уйди. Я убью тебя, если приблизишься.

Человек кивнул.

– Простите, ваша светлость. Я ведь служу вам, вы мне верите? Сейчас герцогиню нужно уложить в постель для осмотра. Прибыл врач, он ждет.

Чарльз молча смотрел, ничего не понимая.

– Я… Что вы сказали?

– Прошу, ваша светлость, не будем терять время.

– То есть она?..

– Жива, милорд.

Чарльз поспешно отодвинулся. Какое счастье! Господи, благодарю тебя. Он готов сделать все, чтобы Элеонора жила. Все, что нужно.

Мужчина легко поднял Элеонору, удерживая ее руку на груди, чтобы не причинять дополнительную боль.

Чарльз попытался встать, однако ноги его не держали, и он остался сидеть на полу, привалившись к стене. Нет, он обязан встать и быть рядом с Элеонорой, видеть, как она придет в себя. Она его жена, его любовь.

– Я помогу, милорд. – К нему вновь подошел Томас.

Опираясь на его руку, Чарльз поднялся, слуга поддерживал его за плечи. Без него невозможно было бы сделать и шага. Комната перед глазами закружилась, к горлу подступила тошнота.

– Остановитесь, ваша светлость, не спешите. Вас сильно ударили по голове.

– Элеонора… – упрямо твердил Чарльз.

– С ней врач, не стоит тревожиться.

Томас подвел его к креслу у камина. Сопротивляясь, Чарльз попытался оттолкнуть слугу, желая продемонстрировать, что ему не нужна его поддержка.

– Я должен идти к ней. – Он указал на потайную дверь, но Томас не двинулся с места.

Внезапно голова Чарльза закружилась, ноги мгновенно ослабли, и он едва не упал.

Томас усадил герцога в кресло.

– Посидите немного, ваша светлость, прошу вас.

– Хорошо, – кивнул Чарльз, понимая, что не сможет встать, – но только недолго.

Он смог пошевелиться, когда комната перестала вращаться, и стало ясно, что ожидание сведет его с ума.

Чарльз решительно поднялся и прошел к выходу без поддержки Томаса. Тот кружил рядом, словно курица-наседка. У дверей покоев Элеоноры он увидел Амелию.

– О нет, ваша светлость, вам туда нельзя, – запротестовала она и от волнения принялась теребить ткань юбки. – С ней доктор, милорд. – Она утерла рукой слезы. – Хвала Небесам, слуги спохватились и вызвали его вместе с патрулем. Иначе не знаю, что и было бы…

– Я могу наконец увидеть жену? – Чарльз едва сдерживался, чтобы не накричать на несчастную горничную.

Та поджала губы и растерянно моргнула.

– Прошу вас, поймите меня, мне необходимо срочно ее увидеть. Я люблю ее и очень беспокоюсь.

Женщина смягчилась и прижала ладони к груди.

– Может, доктор и не будет возражать, если вы пройдете.

Она сделала шаг в сторону, пропуская герцога.

За спиной Чарльза хлопнула дверь, закрытая Томасом или Амелией, и он медленно подошел к кровати. Сидящий около нее пожилой мужчина поднялся ему навстречу:

– Я знал, что вы придете, милорд. Пуля прошла навылет, миледи очень повезло.

– Она поправится?

Губы герцога онемели, каждое слово давалось с трудом. Он впился взглядом в бледное лицо Элеоноры. Бог мой, почему она не приходит в себя?

– Да, ваша светлость, но нужно время. Я оставлю настойку опия от боли и отвар, он придаст миледи сил. – Доктор указал на пузырьки, выставленные на тумбочке. – Боюсь, процесс выздоровления будет непростым для дамы.

– Вы не знаете мою жену, – ответил Чарльз.

Элеонора – не совсем обычная леди. Его жена уникальная женщина. Она смелая, не побоялась атаковать Ледси дважды. Граф собирался выстрелить в Чарльза, слуги опоздали всего на пару секунд. И если бы не герцогиня… В общем, она спасла мужу жизнь.

Внезапно Элеонора открыла глаза и посмотрела прямо на него, нежно и чуть встревоженно.

Доктор кивнул и улыбнулся, явно испытав облегчение.

– Уверен, миледи быстро пойдет на поправку, ваша светлость, – произнес он и, поклонившись, поспешил удалиться.

Наконец молодые супруги остались вдвоем.

– Чарльз… – прошептала Элеонора. – Чарльз… – Она попыталась приподняться, будто хотела сесть.

Он положил руки ей на плечи, останавливая:

– Элеонора, пожалуйста, не двигайтесь.

Ее кожа почти не отличалась по цвету от простыни, но глаза оставались живыми и яркими. Даже сейчас она казалась ему самой прекрасной женщиной на свете.

– Я думала, он вас убил. – По щекам герцогини покатились слезы. – Думала, потеряла вас.

– А я думал, что потерял вас. Бог мой, Элеонора, как я вас люблю.

Она выдохнула и слегка сжала его руку.

– Я люблю вас. Вы самая смелая, страстная, самая добрая из всех людей в этом мире.

– И я люблю вас, Чарльз, – несмело прошептала она. – Я так боялась, что больше никогда вас не увижу.

– Я здесь, любовь моя, с вами. – Чарльз лег рядом и осторожно коснулся пальцами ее лица. – И я принял решение. – Он перевел дыхание, готовясь произнести, возможно, самые важные в жизни слова: – Я не поеду искать Кёр де Фю. Никогда больше не сделаю то, что могло бы вас расстроить.


Элеонора вздрогнула. Она была потрясена. Ведь Чарльз так мечтал получить все тетради, так долго шел к цели. Она не сможет принять такую жертву.

– Чарльз, не надо таких жертв…

Он покачал головой:

– Я не хочу расставаться с вами, не хочу оставаться вдали несколько месяцев, возможно, даже лет. Я не поступлю, как наши отцы.

– Но вы можете сдержать обещание и не покидать меня. – Она кокетливо прищурилась и сразу потупила взгляд.

– Вы хотите сказать…

– Да, именно. Я могу поехать с вами.

Чарльз открыл рот от удивления, но не успел ответить. Элеонора заговорила первой:

– Я читала записи, Чарльз, в них много интересного, того, о чем я не знаю. В путешествиях можно испытать и увидеть то, что недоступно в Лондоне. К тому же, признаю, мне претит одна мысль о том, что придется остаться здесь без вас. Я не сразу поняла, что просто завидую вашей возможности посмотреть мир.

– Путешествия иногда бывают опасными. – Чарльз придвинулся ближе.

– Я Мюррей, к тому же вышла за Пембертона – страсть к приключениям у меня в крови.

– Вы определенно способны за себя постоять. Никогда бы не подумал, что моя жена умеет драться.

Он улыбнулся, и глаза его засияли – в точности так, как она любила.

– Надеюсь, мадам, вы дождетесь, пока заживет рука?

– Разумеется, – улыбнулась Элеонора.

Она старалась держаться спокойно, однако сердце заходилось при одной мысли о том, что она может увидеть новые страны, попробовать новые блюда, узнать разных людей. В глубине души она надеялась, что отец бы ее одобрил, впрочем, какая теперь разница.

– И я настаиваю на соблюдении принципов высокой морали, – добавила она. – Даже в деле поисков камня.

– Согласен, – кивнул Чарльз. – Я не хочу скомпрометировать себя и вас, как наши отцы. – Он оглядел ее с нежностью, красивые глаза сияли. – Ведь мне известно, что в жизни есть большие ценности, чем материальные.

Элеонора не смогла сдержать слез. Чарльз действительно ее любит. Но сейчас дела важнее.

– Но прежде надо выяснить, куда ехать, – произнесла она.

– Попробуем почитать тетради? – подмигнул ей Чарльз.

– Замечательная мысль!

– Идея и вас захватила? – Чарльз позвал Томаса. – Признаюсь, мне самому не терпится.

Элеонора сидела в кровати и, вытянув шею, пыталась разглядеть страницы, к которым Чарльз прикладывал трафарет. Боль в руке очень ей мешала, но азарт заставлял забыть о ней.

Томас принес им три дневника. На страницах первого ничего не нашлось, а второй преподнес сюрприз. На седьмой странице буквы выстроились в слова:

ДЕКАНСКОЕ ПЛОСКОГОРЬЕ НА Р

Чарльз перелистнул страницу и продолжил:

ЕКЕ ВАКХЕР ЕСТЬ УЩЕЛЬЕ

Чарльз прикладывал трафарет еще несколько раз к разным страницам и наконец прочитал следующее:

НА ДЕКАНСКОМ ПЛОСКОГОРЬЕ В УЩЕЛЬЕ У РЕКИ ВАКХЕР ОТКРОЕТСЯ ВХОД В ПЕЩЕРУ, ТАМ ИЩИ ПОЛЫЙ КАМЕНЬ

Элеонора с восторгом посмотрела на Чарльза.

– Мы нашли, Чарльз! – воскликнула она. – У нас получилось!

– Да, получилось, потому что мы искали вместе. Знаете, мы могли бы сами организовать отличный Клуб путешественников.

От его похвалы щеки Элеоноры покрылись румянцем.

– Когда мы уезжаем, Чарльз?

– Как только вы поправитесь.

– Я успела бы прийти в себя, пока мы плывем на корабле.

Чарльз усмехнулся и покачал головой:

– Вы настоящая авантюристка, моя герцогиня.

Эпилог

Каждый день дарил им новые приключения. Хотя результата еще не было, но Элеонора с огромным удовольствием исследовала эту удивительную страну – Индию.