– Янси!
– Расслабься, – приказал он, зная, что этот способ любви между мужчиной и женщиной нов для нее. – Я не сделаю тебе ничего плохого. Это будет замечательно, вот увидишь.
Она кивнула, а он попробовал ее языком.
Она дернулась и с криком «о Боже!» вцепилась ему в волосы изо всех сил, все выше и выше поднимая бедра, словно просила его язык проникнуть глубже.
Он чувствовал, как стали сжиматься мышцы у нее внутри. Она начала двигаться, стонать, почти рыдать, когда его язык все глубже внедрялся в ее нутро.
Потянувшись к нему, она схватила его затвердевшую плоть, и он вошел в нее.
– О, Янси! – Она задыхалась. Ее бедра сжались вокруг его плоти, а он, оставаясь в ней, отодвинул ее от края кровати. – О!..
Вскрикнув, Дана вцепилась в волосы у него на груди и посмотрела ему прямо в глаза.
Никогда в жизни он не видел ничего прекраснее, чем она в этот миг. Дана обняла его за шею и покрывала легкими поцелуями его лицо.
Он начал двигаться, спина его выгнулась, а набухшая плоть глубоко вошла в нее. Сейчас ему хотелось проникнуть как можно дальше, забыться, потеряться в горячих влажных глубинах.
Желая продлить удовольствие для обоих, он оттягивал кульминацию.
– Я хочу наблюдать за тобой в этот момент.
– Я тоже, если смогу.
Он почувствовал ее дрожь, прерывистое дыхание и проник еще глубже, задвигался еще быстрее.
– Ну же! – простонал он. Мышцы ее живота и бедер сжались, он ртом накрыл ее сосок.
Она прижалась к нему. Мир перестал существовать. Важно было только одно – то, что происходило между ними. Они дарили друг другу удовольствие и получали его в подарок.
Но и этого бывает недостаточно.
– О Господи, женщина, сколько еще ты собираешься съесть?
– Пока не наемся.
– Черт, я съел всего один, а ты десять.
– К твоему сведению, я проглотила только пять маленьких блинчиков и два ломтика бекона.
– И все? Я готов подтвердить под присягой, что ты сжевала вдвое больше.
Дана усмехнулась, глядя на Янси, который стоял у плиты в одних боксерских трусах. Ей пришлось заставить его надеть хотя бы их.
– Надеюсь, ты не собираешься разгуливать по кухне голышом? – спросила она полчаса назад, пожирая глазами каждый дюйм его мускулистого тела, как будто видела впервые.
Он нахмурился.
– А почему нет?
– Потому что… сам знаешь.
Губы Янси дернулись.
– Нет, не знаю. Как я должен одеться, чтобы в три утра выйти на кухню? Говори.
– Я не знаю, но прикройся хоть чем-нибудь!
Он расхохотался.
– Потому что мой предмет болтается и привлекает твое внимание, да? – Он хмыкнул, в глазах зажглись искорки. – Наверное, он слишком привлекает тебя.
Дана зарделась.
– Перестань!
Она взяла подушку и швырнула в него.
– Ты совершенно ужасный.
– Ты имеешь в виду – ненасытный?
– И это тоже.
Он уставился на нее горящими глазами. Она выставила перед собой руку.
– Стоп! Ты обещал меня накормить. – Она пнула его коленом. – Я хочу есть.
– Ты и должна хотеть после той разминки, которую ты мне устроила.
Он откровенно дразнил ее, и она, разгоряченная, стала еще краснее.
– Ну ладно, я буду хорошим. Даже надену кое-что из нижнего белья, чтобы не смущать тебя.
– Надевай!
Этот разговор происходил полчаса назад, и сейчас Янси жарил последние блинчики.
– Надеюсь, эти съешь ты, – сказала Дана. – Я уже сыта.
– Я тоже.
– Тогда заканчивай, я вымою посуду.
– Нет, сидите на своем месте, мадам. – Он помолчал, потом прислонился к шкафу и добавил: – Нам надо поговорить.
Дана опустила глаза.
– Я знаю.
– Когда ты пришла, ты сказала, что хочешь сообщить что-то важное. Это правда?
Дана не знала, что ответить. Она боялась этого момента, хотя знала, что он наступит.
– Ты была очень серьезная. – Его голос звучал ровно.
– Да, но я не уверена, что должна это говорить.
– Почему?
– Это в общем-то не мое дело.
– Позволь мне судить об этом.
Она молчала.
– Я не отступлюсь, пока ты не расскажешь все. Особенно если это касается нас.
– Нет.
– Выкладывай!
– Это насчет земли.
В следующие несколько секунд было так тихо, что, казалось, можно было расслышать, как течет кровь в жилах.
– А что с ней?
– Есть подозрение, что Шелби Тримейн намерен продать ее кому-то другому.
У Янси был такой вид, словно она подняла с земли кирпич и ударила его по лбу.
Глава 35
Дана провела пальцем по его волосатой груди, не отрывая взгляда от невероятно синих глаз. Можно было подумать, что, поскольку они такие ясные, по ним можно прочесть все, что таится в душе. Однако она знала – никому не ведомо, что творится в душе Янси.
Как только он заявил убийственным тоном, как отделает Шелби, если тот подведет их, Дана подольстилась к нему и увлекла обратно в постель. Это было нелегко. Тело Янси было похоже на провод под напряжением и могло ударить током в любой момент.
Он не расслабился даже после того, как она рассказала ему то немногое, что узнала об идее насчет парка отдыха.
– Прежде чем это произойдет, негодяй будет корчиться в аду, – в сотый раз повторил Янси.
Она прикасалась к нему, желая и надеясь успокоить. Янси поймал ее палец, поднес к губам и пососал.
– О-ох! – простонала она, ощущая тепло между бедрами.
– Ну и как?
– Это уж слишком. Я…
Он улыбнулся.
– Давай говори.
– Нет.
– Трусишка.
– О’кей, я возбудилась. – Дана сморщила нос. – Удовлетворен?
– Пока. – Он усмехнулся, а потом гримаса исказила его лицо и он затих.
Дана знала, что он снова думает о Шелби и земле. Она уже почти жалела, что рассказала ему. Мало того что испортила эти драгоценные часы, но и навлекла на себя неприятности.
– Я никогда не занимался любовью так, как с тобой.
Эти неожиданные слова отозвались огнем в самом чувствительном месте Даны.
– Даже с женой? – Ее голос дрогнул.
– Даже с женой.
Они помолчали несколько секунд, пока Янси не нарушил тишину:
– Ты все перевернула во мне с тех пор, как появилась в городе.
– Янси, я…
– Я знаю. Я тоже. Это нелегко, и мы пока не готовы. – Он понизил голос. – Но я не могу не видеть тебя.
– Я чувствую то же самое, только…
– Только у тебя есть работа, которую ты должна сделать.
– Если уж речь зашла о работе, ты знаешь, что меня уволили?
Янси недоверчиво взглянул на нее.
– Уволили? Тебя?
Она кивнула:
– Да, потому что мне запретили делать о тебе статью и приказали вернуться в Ричмонд.
– Черт, ничего не понимаю. Я думал, тебя послал сюда твой босс.
Дана отвела глаза под его пристальным взглядом.
– Не совсем так.
– Что это значит?
– Это значит, что журнал, на который я работаю, не посылал меня сюда. Все гораздо сложнее. – Дана объяснила, зачем приехала в город и что с тех пор выяснилось.
– Ты в дерьме.
– Я смотрю на это иначе.
– Надеюсь, черт побери, ты не думаешь, что это я позвонил твоему боссу? – взорвался он.
– Я не исключала такой вариант, но теперь знаю, что это не ты.
– Спасибо большое. – Он помолчал. – Так что же, выходит, работа в «Ишьюз» – это твой шанс?
– Да.
– Но только если материал обо мне станет гвоздем номера?
– Да. Я собиралась написать статью, которая стала бы сенсацией года.
– Понятно.
На губах Даны появилась улыбка.
– Нет, если судить по твоему лицу. Кажется, тебе понравилось, что меня уволили.
– Именно так. – Он кивнул и улыбнулся.
Дана сдавленно застонала.
– Итак, каково твое заключение? Ты думаешь, я заслуживаю Нобелевскую премию?
– Я еще не закончила свои изыскания, – честно призналась она. – Если остановятся на тебе, я не буду возражать.
– Весьма тронут.
– Так когда я смогу увидеть тебя за операционным столом?
– Ты хочешь посмотреть? – удивился он.
– Конечно. И еще хочу посидеть на лекции и увидеть тебя в лаборатории.
Он легонько щелкнул ее по носу.
– Никаких проблем. Пожалуйста.
– Правда?
– Моя работа ничем и никем не ограничена. Она – это я сам, Дана, все, что у меня есть, и все, что когда-нибудь будет.
«Но ты мог бы иметь еще и меня», – подумала она.
– Ну и каково твое мнение? – настойчиво спросил он.
– Я на твоей стороне.
– Ты не считаешь меня врачом, допустившим халатность? Не думаешь, что это я украл деньги?
– Нет. Я убеждена, что обвинения сфабрикованы. – Она рассказала Янси о третьем свидетеле и случайной встрече с адвокатом Ньютона Андерсона.
– Пожалуй, с тобой можно согласиться. Но смешно думать, будто комья грязи, брошенные в меня, испачкают весь проект.
– Вероятно, кто-то считает по-другому. Я уверена, что лжесвидетелям хорошо заплатили.
– Если ты права, то они затеяли игру с Шелби. Ну погоди, я поговорю с этим жадным сукиным сыном! – Янси сжал кулаки.
– Мне кажется, кто бы ни стоял за иском по злоупотреблению служебным положением, тот же стоит и за пропажей денег, – сказала Дана. – Кто-то сообщил об этом в газету, но не я.
– А как насчет этого идиота Рамзи?
– Я сомневаюсь, что он бы посмел, особенно после того, как ты чуть не оторвал ему голову.
Янси задумался.
– Тогда остается Герман Грин. Кстати, он состоит в комитете.
– Почему ты подозреваешь его, ведь деньги исчезли из его кабинета?
– Черт, даже не знаю. Возможно, всего лишь ищу козла отпущения. Между прочим, я завернул в офис Грина, желая узнать, имел ли он отношение к тому дерьму в газете.
– И как он себя вел?
– Заволновался. Не могу дать голову на отсечение, но тут что-то не так. – Янси помолчал. – Мне все это надоело, и я позвонил своему другу, частному детективу, – попросил последить за Грином.
– И?..
– Пока ничего не слышно.
– Ты думаешь, Грин сам стащил деньги?
– Звучит бредово, но Грин что-то финтит насчет поимки преступника.
– Если ты прав, тогда он должен быть в сговоре с «Андерсон груп».
– В таком случае я переломлю ему хребет, как спичку.
– Но зачем ему это?
– Может, деньги нужны. Наверное, ему пообещали хороший кусок. Черт его знает. Подожду ответа от приятеля-детектива.
– А тем временем?
– Я должен сообщить Виде Лу.
Сердце Даны сжалось, но она постаралась не показать виду.
– Представляю себе.
– Слушай, мне противно, что приходится упоминать ее имя. Я…
– Не надо извиняться. Из того, что я презираю ее, вовсе не следует, что она ничего хорошего не делает для создания больницы. Надо и дьяволу отдать должное, если он работает на тебя.
– Однако она…
– Я не хочу говорить о ней.
– Мы оба не хотим.
Они умолкли, в комнате повисла тишина.
– Ты собираешься схватиться с Шелби?
– Можешь не сомневаться. Я собираюсь заставить этого сукина сына посмотреть мне в глаза и сказать, что он не намерен продавать нам землю.
– Как ты думаешь, это затронет ваши деловые отношения с Руни?
– Нисколько. Он не может принять ничью сторону, кроме моей, даже если ситуация станет слишком липкой.
– Что ты подразумеваешь под «липкой»?
– Грубое обхождение с его стариком.
– То есть? Ты что, на самом деле готов прижать его физически?
– Нет. Но может быть, придется.
– Об интересе «Андерсон груп» к земле мне рассказал Руни. Он просил…
– Не волнуйся, я тебя не выдам.
– Он сам догадается, но это не имеет значения. Такое не может долго оставаться в секрете.
Янси сжал кулаки.
– Я не намерен упустить эту землю. Кроме того, если Шелби нарушит слово, полно людей, готовых отыскать у него уязвимые места.
– После знакомства с Шелби Тримейном не думаю, что это как-то его обеспокоило бы, – сказала Дана, размышляя о том, что придется признаться Руни, что она нарушила обещание и рассказала Янси о намерениях Шелби.
– Я уже говорил, что очень рад, что ты на моей стороне?
– Нет, не говорил.
Глаза Янси прояснились.
– Тогда делаю это сейчас. И я думаю, вот самый лучший способ. – Он опустил глаза.
Она проследила за его взглядом и густо покраснела.
– Моя сладкая, все, что тебе надо, – это подвинуться ко мне. – Его голос был хриплым. – Видишь, как я тебя хочу?
Дана не только посмотрела – она протянула руку и взяла жаждущую плоть. Она походила на теплый бархат.
– О Боже, как хорошо! – Он закрыл глаза. – Я хочу, чтобы ты никогда не останавливалась.
– Когда… когда ты коснулся меня там… – Она запнулась.
"Огни юга" отзывы
Отзывы читателей о книге "Огни юга". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Огни юга" друзьям в соцсетях.