Себастьян на мгновение закрыл глаза.
— Едва ли. Но точно я не знаю.
Люси показалось, что сердце у нее остановилось.
— Ты… ты хочешь сказать, вы были с ней близки?
Себастьян молча опустил голову. Ему нечего было сказать.
Люси ударила его кулаком в грудь.
— Ты так же раскачивал с ней кровать и делал все то же, что делали мы с тобой?
— О Господи! Нет, Люси! Никогда! Как ты можешь, говорить такое?! Сейчас же выбрось это из головы! Так, как с тобой, у меня не было никогда и ни с кем! То, что происходит между нами, Люси, — это…
— Не происходит — происходило! — перебила она.
— То, что происходит между нами, — это что-то особенное, — повторил он, делая ударение на слове «происходит». — То, что я никогда и ни с кем не испытывал раньше. Разве ты не поняла это до сих пор? Я люблю тебя! И, что бы ни случилось, я всегда буду тебя любить!
Люси заткнула уши руками и попятилась.
— Перестань! — закричала она. — Не говори мне это! Слишком поздно!
— Нет, не поздно! — Раскинув руки, Себастьян стал приближаться к ней. — Я искал тебя всю жизнь. И провалиться мне на этом месте, если я позволю тебе уйти. Теперь, когда я тебя наконец нашел!
Люси продолжала пятиться.
— Не смей больше приходить ко мне! По крайней мере, до тех пор, пока ты не выяснишь все с Кейт. Так дальше не может продолжаться.
— Люси, прошу тебя…
— Я не шучу, Себастьян. И если я на самом деле тебе хоть сколько-нибудь дорога, то ты сейчас же уйдешь отсюда! Больше ничего мне не говори!
Себастьян молча кивнул и направился к выходу. Люси же со вздохом опустилась на мешок с зерном, стоявший в углу. Настала пора сделать то, чего она боялась больше всего. Она должна была освободить Себастьяна от обязательств по отношению к ней. Освободить его от того, в чем он, без всякого сомнения, видел еще одну свою тягостную обязанность. Может быть, тогда, когда он снимет с себя ответственность, он в первый раз сможет сделать что-то и для себя. И тогда всем будет хорошо. Поэтому Люси решила завтра же утром пойти к судье Кэрролу.
Расставшись с Люси, Себастьян поспешил в пансион Ширли, потому что накануне обещал Кейт навестить ее. Кейт уже сидела на скамеечке перед пансионом, ожидая его.
— А я думала, ты никогда не появишься, — сказала она, с трудом поднимаясь на ноги.
— Не вставай, — сказал Себ. — Поговорим здесь. — Твердо решив на этот раз получить прямые ответы на свои вопросы, Себ присел рядом с ней. Чтобы с чего-то начать, он спросил: — Что ты сделала со своими волосами?
Кейт с улыбкой ответила:
— Как-то ты сказал мне, что тебе очень нравятся рыжеволосые женщины. Поэтому я покрасила волосы, чтобы тебе понравиться. Мне идет?
— О Боже, — пробормотал Себастьян. Он твердо знал, что больше никогда в жизни не посмотрит ни на одну рыжеволосую женщину. Теперь его любимый цвет — цвет жженого сахара, именно такие волосы были у Люси. Запретив себе сейчас думать о жене, Себ спросил: — Ты собиралась рассказать мне о ребенке. Кто его отец?
В голубых глазах Кейт появилось удивление. Она взяла Себастьяна за руку.
— Странный вопрос! Конечно же, ты! Кто же еще? Как тебе только пришло в голову, что это может быть кто-то другой?
Чувствуя неловкость от того, что Кейт держит его за руку, Себ процедил сквозь зубы:
— Я не понимаю, как этот ребенок может быть моим. С тех пор как мы с тобой были вместе, прошло очень много времени.
— Но я клянусь тебе, Себ, что это правда! Я не спала ни с кем, кроме тебя. И конечно, кроме моего покойного мужа.
Хуже всего было то, что Себ ей верил. Однако по срокам все же не сходилось.
— Когда ребенок должен появиться на свет? — спросил он бесстрастным тоном.
Кейт замялась, потом ответила:
— Я точно не знаю.
— Но ты должна знать хотя бы приблизительно, — настаивал Себастьян.
Кейт закатила глаза — как будто ответ был написан на небесах.
— В декабре.
— Ну, тогда вопрос решен. — Себ вздохнул с облегчением. — В таком случае ребенок никак не может быть моим.
— Ой, я сказала «в декабре»? — тут же спохватилась Кейт. — Я хотела сказать «в сентябре».
Себастьян внимательно посмотрел на Кейт. И вдруг понял, что эта женщина никогда не расскажет ему правду. Значит, следовало искать другой путь. Нужно было придумать какой-то понятный всем и каждому план, который либо навеки заклеймит его позором, либо оставит его вне всяких подозрений.
Наступила пятница. Люси и Хейзел успели напечатать очередной номер «Уикли» в рекордно короткие сроки. Люси пробегала глазами свою колонку, но в первый раз не испытывала привычного радостного возбуждения. Сейчас она отнесет несколько экземпляров газеты в «Жемчужные врата», а затем вернет Себастьяну его драгоценную свободу. И чтобы пройти через это нелегкое испытание, ей понадобится помощь.
«УИКЛИ РАСТЛЕР»
Эмансипейшен, Вайоминг, выпуск 1
Пятница, 24 июля 1896 года. № 44
СПРОСИТЕ У ПЕНЕЛОПЫ!
БЕСПЛАТНЫЕ СОВЕТЫ!
Дорогая Пенелопа! Я не знаю, следите ли вы за тем, что происходит в нашем небольшом городке, но позвольте мне сказать вам, что здесь все совершенно выходит из-под контроля.
Я говорю о визите в наш город нечестивой Мэри Лиз с языком, как змеиное жало. Темы, которые подобает обсуждать дамам, — это домашние дела и все такое прочее… Но эта женщина убедила мою жену, что та имеет право рассуждать о политике, финансах и реформах. И куда только катится мир?
Муж, который видит впереди унылое будущее для всего человечества
Дорогое Унылое будущее!
Я прекрасно осведомлена о приезде Мэри Лиз, а также мне известно содержание ее речей и то, сколько добра она сделала женщинам во всей нашей большой стране. Если ваша супруга довольна и счастлива, когда выражает свое мнение, — разве одно это уже не делает ее хорошей женой?
Как я могу предположить, вы — фермер, владелец ранчо или, возможно, деловой человек. Если следовать вашей логике, вам в таком случае подобает говорить только о коровах и свиньях, кукурузе и пшенице или, возможно, о ценах на галантерейные товары. Вопросы политики затрагивают нас всех, поэтому их и должны обсуждать все — как мужчины, так и женщины.
Пенелопа
Глава 26
Себастьян собирался на время покинуть таверну, чтобы зайти за Кейт. Его грандиозный план заключался в том, чтобы отвести ее к доктору Смиту. Если Кейт станет возражать, тогда он скажет ей, что печется о здоровье будущего ребенка. А если уж доктор не сможет определить срок беременности, тогда этого не сможет сделать никто. По крайней мере Себастьян надеялся получить от врача хоть какой-то ответ.
Он уже направлялся к двери, но тут на пороге таверны появился Джеремая Престон, толкавший перед собой тележку, нагруженную свежими номерами «Уикли». Дасти и Люси шли за ним следом. Когда все трое подошли к полке и начали выкладывать на нее стопки газет, Себ приблизился к ним и сказал:
— Добрый день. — Ответа не последовало.
— Хороший сегодня денек, — продолжал Себ. Тут Люси наконец-то повернулась к нему и сказала:
— Здравствуй, Себастьян. — Она протянула ему свернутый листок бумаги и добавила: — Это заявление о разводе. Все, что тебе надо, — это подписать его и отдать судье Кэрролу.
Себ с изумлением взглянул на бумагу, потом воскликнул:
— Люси, выслушай меня!
— Ну-ну! — Джеремая погрозил Себастьяну пальцем. — Моя дочь не хочет с тобой говорить. Ни сейчас, ни в дальнейшем!
Затем брат с отцом подхватили Люси под руки, и все трое вышли из таверны.
Несколько минут Себастьян стоял, не в силах даже пошевелиться. Нет, это невозможно! Как может Люси поступить с ним так жестоко? Как она может так просто уйти из его жизни? Особенно после всего, что он рассказал ей о своем прошлом… Да, у них появилось несколько препятствий, которые им нужно преодолеть. Но Себ думал, что они все преодолеют вместе!
Его замешательство сменилось гневом. Себастьян порвал заявление о разводе и рассовал клочки по карманам. Затем вышел на улицу, осмотрелся и почти тотчас же увидел Джеремаю и Дасти, садившихся в коляску. Отъехав от таверны, они повернули к дороге, ведущей из города. Люси же перешла улицу и направилась куда-то пешком. Себастьян последовал за ней и вскоре заметил, что она, миновав аллею, подошла к «Пекарне Чарли» и зашла в нее через черный ход.
Себ подождал еще минуту — главным образом чтобы прийти в себя. Из всех его разочарований это было самое ужасное. После всего, что у них с Люси было, после всех обещаний и жарких ночей вдвоем — неужели она способна на такое предательство?!
Кипя от гнева, Себастьян решительно направился к двери пекарни.
Войдя в квартиру Чарли, Люси поспешила в спальню, чтобы собрать свои бумаги, необходимые ей для работы над следующей колонкой Пенелопы. Увидев, как оттуда, застегивая на ходу пуговицы, выходит Чарли, она воскликнула:
— Ох, извини! Я не знала, что ты здесь. — Чарли с удивлением вскинул на нее глаза:
— Я только взял чистую рубашку.
Несмотря на прошлые обиды, Люси испытывала неловкость из-за своего бесцеремонного вторжения в жилище Чарли.
— Мне очень жаль, что мы причинили тебе столько беспокойства, — сказала она.
— Не надо извиняться. Единственное, что меня действительно беспокоило раньше, — это Черри. Но я рассказал ей, что у вас случилось, и она, похоже, все правильно поняла. В следующем месяце мы собираемся пожениться.
Люси уже собиралась его поздравить, но тут на лестнице послышались чьи-то тяжелые шаги. Отец и Дасти отправились на ранчо Баркдоллов на званый ужин. Люси тоже приглашали, но она не поехала. Решив, что это, вероятно, один из них что-то забыл, она не придала шуму на лестнице никакого значения и спокойно продолжала беседовать с Чарли.
Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появился Себастьян. Он вихрем ворвался в комнату и закричал:
— Черт возьми, что здесь происходит?! Что все это значит?
— Прошу вас, — взмолился Чарли, — не трогайте меня! — Увидев, что Себастьян вне себя от гнева, Люси в растерянности пробормотала:
— Это совсем не то, о чем ты подумал.
— Прошу вас, пожалуйста, не убивайте меня! — умолял Чарли.
Себ посмотрел на него сверху вниз, затем ударил его несколько раз по макушке костяшками пальцев и сказал:
— Убирайся отсюда и не возвращайся!
Чарли, спотыкаясь, выскочил из комнаты и помчался вниз по лестнице.
Глядя на Люси испепеляющим взглядом, Себастьян проговорил:
— Я думал, что у тебя с ним все кончено.
— Так и есть, — ответила Люси, ненавидя себя за то, что голос ее звучал так, словно она оправдывалась. — Понимаешь, это папа настоял, чтобы мы поселились у Чарли. Тот, конечно, возражал, но у него не было выхода.
— А где же в таком случае живет Чарли? — спросил Себ.
Люси невольно улыбнулась:
— На первом этаже. Он спит на скамье в пекарне. — Этот ответ немного успокоил Себастьяна. Он полез в карман, вынул оттуда горсть мелких обрывков и подбросил их в воздух. Они, как праздничное конфетти, усыпали пол.
— Это твое заявление на развод. Я никогда не дам тебе развода — ни сейчас, ни в дальнейшем!
— Но, Себастьян…
— Никаких возражений. Нравится тебе это или нет — я все еще твой муж.
Он обнял Люси и впился в ее губы страстным поцелуем. Она сначала сопротивлялась, пытаясь оттолкнуть мужа, но затем уступила — его страсть пробудила в ней ответное желание.
— Но, Себастьян, ты же не хочешь этого, — прошептала она, когда он прижал ее к стене.
— Ты ошибаешься. — Он расстегивал пуговицы на ее жакете. — Я хочу этого так, как никогда на свете.
— Но это неправильно, это…
Себ снова впился в ее губы обжигающим поцелуем, затем задрал ее подол.
— Нет, Себастьян, нет, — прошептала Люси, уже даже не пытаясь сопротивляться.
— Ты можешь сколько угодно говорить «нет», но твое тело говорит «да».
Себ расстегнул брюки, и они упали к его ногам. Затем он обхватил Люси за талию и приподнял ее, так что теперь она касалась пола одними только кончиками больших пальцев.
Еще никогда Люси так не влекло к Себастьяну. Желание переполняло ее с такой силой, что ей казалось, она не выдержит.
— Я вижу, ты соскучилась по мне, — прошептал Себ ей на ухо.
Тяжело дыша, Люси отозвалась:
— Да, немного…
— А я ужасно соскучился.
В следующее мгновение Себастьян вошел в нее, и вскоре они уже вознеслись к самым вершинам. Несколько минут спустя, отдышавшись, Люси проговорила:
"Охота на невесту" отзывы
Отзывы читателей о книге "Охота на невесту". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Охота на невесту" друзьям в соцсетях.