— С чего ты взял, что имеешь право приказывать? — Но тут на ее лице появилось странное выражение. Джо молчал, и она кивнула головой. — Хорошо, я иду с тобой.

— Тогда иди быстро — но только не беги, — негромко предупредил он. Джо обнял Лору за талию, что придало им безобидный вид туристов, гуляющих в парке, и увлек вдоль аллеи к выходу. Когда они достигли ограды парка, Джо отважился обернуться. Фил за пояс держал дружка, а тот, перегнувшись через край фонтана, пытался выудить сумку. Оба не обращали ни малейшего внимания на полицейского, который, заподозрив что-то неладное, медленно приближался к ним.

— Извини, что я снова раскомандовался, — сказал Джо, когда они благополучно вышли из парка. — Спасибо, что послушалась меня.

— Я решила, что у тебя должна быть веская причина, раз ты начал отдавать приказы, вот и пошла за тобой. — Она пожала плечами. — Полагаю, сейчас последует убедительное объяснение.

Джо сказал ей о полицейском. Лора тут же захотела вернуться и заступиться за гангстеров, по крайней мере, за Фила.

— Он исправился бы, если бы удалось вырвать его из-под влияния Джими. Из Фила выйдет хороший телохранитель.

— Тебе не нужен телохранитель, — осторожно заметил Джо. Пока у тебя есть я, закончил он про себя.

— Да, наверное… — Лора просияла. — Но, возможно, мне удастся устроить Фила на прежнее место Вилли. Вышибалой в клуб. Я познакомилась с Вилли, когда он выдворял нашу компанию за то, что, выпив шампанское, мы разбили бокалы. И пару зеркал, кажется.

Они шли по тротуару вдоль ограды парка.

— Ага! Твой дворецкий служил вышибалой? Меня это нисколько не удивляет.

— Он был менеджером в английской вокально-инструментальной группе «Ливерпуль бойз» во время их последнего турне по Северной Америке. Его рассчитали после глупейшего недоразумения с какой-то гитарой за сорок тысяч долларов. И Вилли застрял в Штатах без средств, и тогда — ох, мне вообще-то не следовало об этом рассказывать…

— О Господи! Ну-ну…

— Пока он выпроваживал из клуба подвыпивших богатеньких детишек, его таланты пропадали зря, — бодро продолжала Лора. — Я тогда только что купила дом и пригласила Вилли к себе дворецким. Ведь каждой сумасбродной миллионерше непременно нужен английский дворецкий.

— О Господи, значит, Вилли — незаконно проживающий иностранец?

— Это легко исправить, — лукаво улыбнулась Лора. — Я хочу отправить его в Лондон к леди Эмили. В качестве живого благодарственного подарка.

Джо остановился как вкопанный в самом оживленном месте и расколол людской поток надвое.

— Мне кажется, Вилли не будет против, но за что ты собираешься благодарить леди Эмили?

— Ох, об этом тоже я не должна говорить. По крайней мере пока…

— Не говори, не говори, я абсолютно ничего не желаю знать.

— Ты сам скоро узнаешь, и, поверь мне, тебя это заинтересует. — Она суеверно скрестила пальцы. — Я очень надеюсь.

Джо поднял к небу умоляющий взор.

— Кто-нибудь, пожалуйста, спасите меня от этой женщины.

Лора привстала на цыпочки и чмокнула его в ямочку на подбородке.

— Не получится, малыш. От сумасбродной миллионерши не скроешься ни в раю, ни в аду.

Джо подарил ей ответный поцелуй, надеясь, что правильно угадал женское желание.


10

— Кому нужно это шампанское? — Лора не заметила, как высказала свою мысль вслух. Джо снова заставлял ее кровь стремительно нестись по жилам, бурлить и играть, и искрометное возбуждение, как от дорогого вина, охватывало все клеточки тела.

— Лора! — Джо покрепче сжал ее талию, немного отстраняя ее от себя. — Лора!

— Да? — Она снова потянулась к нему, прижалась щекой к груди, упиваясь сладостной близостью.

Джо откинулся на подушку, закрыл глаза.

— Ты хочешь уморить меня. Неужели обязательно во всем доходить до крайности?

— Конечно. По крайней мере со счета я еще не сбилась. — Она блаженно вздохнула.

— Прежде чем ты окончательно меня прикончишь, — пробормотал Джо, — что там такое ты говорила насчет шампанского?

— Только то, что я пьяна тобой, милый. — Лора уперлась подбородком в его грудь и улыбнулась во весь рот улыбкой охмелевшего от счастья человека. — Это истинная правда.

Она снова легла щекой на его грудь и принялась слушать утихающий ритм сердца. С Кеном Лора никогда не испытывала ничего подобного. Сразу после близости он немедленно уходил к себе и оставлял ее одну в постели, и она чувствовала себя опустошенной и, невзирая на все его «я люблю тебя», безнадежно нелюбимой.

В устах Джо эти слова доставляли ей небывалую радость. Но он также заставил Лору понять, как мало они значат, если за ними не стоят мысль, действие и искреннее чувство. И хотя Лора надеялась, что сможет ответить ему полной мерой, все же абсолютной уверенности у нее не было. Что-то сдерживало ее. Или она сама что-то сдерживала в себе.

— Зная, насколько ты любишь шампанское, я расцениваю твои слова как огромный комплимент, — пробормотал Джо.

— Но я лучше буду упиваться тобой, дорогой. До тех пор пока запасы не кончатся.

— На Ближнем Востоке, в пустыне не слишком много шампанского, — сказал Джо, исподволь приступая к важному для него разговору.

— Я так и думала.

— А на самих раскопках едва ли приходится даже говорить о самых простых человеческих удобствах…

— Ммм. А мы оба знаем, что я избалованна, — откликнулась она в полудреме, и Джо не мог решить, дразнят его или нет. Но в любом случае Лора сказала правду. Ничего не поделаешь, с этим фактом приходилось считаться. Может быть, как-нибудь?.. Но что, если это осторожный намек? Если она хотела сказать, чтобы он оставил всякие надежды, что она не намерена даже попробовать? Но Джо уже не мог отказаться от Лоры. Свести отношения к переписке казалось ему диким. Значит, все, что ему оставалось — пожертвовать своей работой. Способен ли он на это?

Ради Лоры — такой красивой, доброй, смешной, испуганной, ранимой Лоры — его ответ был, несомненно, «да»!

Примерно через полчаса они приняли душ, оделись и быстро съели завтрак, в основном состоявший из овсянки с орехами и изюмом. С тех пор как Брукс сумел благополучно объясниться с полицейским и успешно вынес из парка промокшую сумку с деньгами, путь домой для Пончика был свободен. Лора и Джо собрались съездить на Круглое озеро, сообщить беглецу хорошие новости, доставить Матисса назад и водворить на законное место над камином в гостиной Лоры. А Джо про себя надеялся, что удастся настоять на уничтожении поддельного Матисса.

— Смотри-ка, почта, — сказала Лора, когда они уже направлялись к выходу. Утренняя корреспонденция рассыпалась по ковру под щелью в двери. Лора нагнулась и между чопорным деловым конвертом и антропологическим журналом заметила яркую открытку.

— Из Вегаса! — Джо протянул руку, но Лора запрыгала по прихожей, ликующе размахивая открыткой. — Берт и мисс Кора поженились!

— Не может быть! — Джо был ошеломлен.

— Это правда. Я так и знала. Я знала заранее! — торжествующе воскликнула Лора. — Мисс Кора лично отвезла деньги Берту. Он пишет, что разлука, должно быть, растопила его сердце, потому что Кора покорила его в одно мгновение.

Джо схватил открытку, жадно пробежал ее глазами, но, прочитав последнюю строчку, со стоном закатил глаза.

— Берт хочет, чтобы я в их отсутствие взял руководство конторой на себя.

— Вот здорово, — с энтузиазмом воскликнула Лора. — Я буду тебе помогать.

— Ну уж нет. Я археолог, а не сыщик, и пришло время нам обоим об этом вспомнить. До возвращения Берта я закрываю лавочку. Кстати, взгляни-ка на подпись.

— Берт и Коко Лоузи, — прочитала Лора. — Ну и что же?

— Что это за Коко?

— Мисс Кора, разумеется. Ведь это ее имя. Разве ты не знал, что ее назвали в честь Коко Шанель?

Джо покачал головой.

— Я всегда думал, что ее зовут Корой.

— Вот и нет, — сказала Лора. — Разве это не чудесно? Какое совпадение! Я сказала ей, что она должна пользоваться своим именем, это раскрепостит ее и поможет Берту увидеть в ней не только секретаршу. Наверное, она последовала моему совету.

— Коко-Кора! — тупо повторил Джо.

— Я верю, что их брак был предопределен. Все вышло очень романтично. — Лора вздохнула.

— Они и правда подходят друг другу, — согласился Джо, просматривая остальную почту. Плотный конверт привлек его внимание. — А это что такое? Фонд Роулинсона…

— Так скоро! — ахнула Лора. Джо вскрыл конверт.

— Они предлагают мне деньги для продолжения раскопок, — медленно произнес он, охваченный благоговейным трепетом, как непослушный мальчик в Рождественское утро. — Фонд Роулинсона — одна из самых престижных антропологических организаций. Обычно они дают деньги на проведение раскопок международного значения — и вдруг им понадобился я! — Он сгреб Лору в охапку и принялся кружить ее по прихожей, потом поставил на ноги и снова схватился за письмо — удостовериться в его подлинности. Он вгляделся в тиснение на бланке, проверил марку на конверте. — Это не шутка. Это правда!

— Ну, разумеется, правда. Фонду очень повезло, что они получили такого археолога, как ты, — гордо сказала Лора. — Все были счастливы.

— Но я даже не обращался… — Он перевел взгляд с Лоры на почтовую марку, и снова внимательно перечитал письмо. — Леди Эмили Роулинсон Невилл, директор. Леди Невилл… Тебе об этом что-нибудь известно?

Лора глубоко вздохнула.

— Только, пожалуйста, не позволяй, чтобы глупое мужское самолюбие помешало тебе…

— Теперь я знаю, почему ты отправляешь Вилли к леди Эмили.

— Семья Эмили основала Фонд несколько десятилетий назад, — торопливо объяснила Лора, и сама Эми — член правления. — Она пристально вглядывалась в лицо Джо, пытаясь угадать его мысли. — Я попросила ее только рассмотреть возможность…

Джо закрыл ей рот поцелуем.

— Значит, ты не сердишься на меня? — спросила Лора тоненьким голоском. — Я знаю, что не должна была вмешиваться, но не мог бы ты считать это дружеской помощью и принять…

Джо снова ласково поцеловал ее.

— Конечно, я приму эти деньги.

— О-о! — Она погладила его по голове. — Как хорошо. Я так рада, что ты отнесся к этому разумно.

— Я, наверное, страдаю от избытка самомнения… или самоуверенности. — Джо улыбнулся. — Но я считаю, что работа, которую мы вели, сама по себе заслуживает того, чтобы привлечь внимание Фонда Роулинсона. И если ты способствовала тому, чтобы нас заметили, я могу только благодарить мою счастливую звезду. — Он отвел в сторону прядь волос с виска Лоры и тихо прошептал ей на ухо: — Спасибо.

Лора слегка вздрогнула, когда его теплое дыхание защекотало ей ухо, и улыбнулась уголками губ.

— Пожалуйста.

— Но этого, конечно, недостаточно. — Он поднял глаза к потолку, словно в поисках вдохновения. — Если бы я и правда собрался уезжать, мне, наверное, следовало отблагодарить тебя, пригласив Фила на место Вилли.

Лора рассмеялась, но вдруг резко оборвала смех.

— Что означает твое «если»?

— Я рад, что благодаря помощи Фонда моя работа может продолжаться, но не собираюсь менять свои личные планы. — Он внимательно вгляделся в ее лицо, ожидая увидеть облегчение. — Я решил остаться. Навсегда. Возможно, найду колледж, где меня будут ценить за знания, а не за тугую мошну.

— Но ты говорил… ты так переживал… и преподавание тебя не привлекает. — Ее глаза вспыхнули решимостью. — Нет, Джо. Ты примешь помощь для себя и вернешься к раскопкам, и я не хочу слышать никаких возражений. — Лора выставила вперед подбородок и закусила дрожащую нижнюю губку. — Я и правда предпочту взять Фила дворецким или телохранителем, чем увидеть, как ты упустишь такую возможность.

— А я предпочитаю остаться с тобой, — сказал он твердо.

— А я не хочу от тебя такой жертвы.

Они упрямо смотрели друг на друга, стоя лицом к лицу в узкой прихожей маленького домика Джо, и каждый хотел, как лучше для другого. И ни один не соглашался уступить.

Но так или иначе, нужно было отправляться к Пончику. Упрямцы и в дороге не прекращали спора и так увлеклись, что не заметили спортивного автомобиля, который неотрывно следовал за ними. Лора устала ждать, когда Джо наконец просто возьмет и предложит поехать в экспедицию вместе. Ей казалось, что это самое естественное решению. Но Джо, к несчастью, вбил себе в голову, что она безнадежная неженка и не вынесет суровой спартанской обстановки.

Лора попросила Джо остановиться у кондитерской, чтобы купить Пончику эклеры, и вышла на тротуар. Тут ей показалось, что она узнала небольшой черный автомобиль, который медленно двигался вдоль улицы. Но когда Лора сняла темные очки, чтобы разглядеть машину получше, та уже свернула за угол.