– Да, миледи, – кивнула Лили, выходя в гостиную, где слуги уже закончили работу.

Налив масла, она выложила мыло, повесила полотенца у камина, поспешно зажгла свечи и вернулась в спальню. В этот момент в дверь постучали, и Лили поспешила открыть. И ахнула от изумления, вытаращив глаза. Она никогда не видела короля Карла, но немедленно почувствовала, что перед ней не простой дворянин. Однако горничная не растерялась и низко склонилась перед королем. За ее спиной появились Отем и Оран.

– Сделай реверанс, – прошипела Отем девушке, – и убирайся.

Лили к этому моменту пришла в себя настолько, что, взяв у джентльмена шляпу, перчатки и плащ, вопросительно взглянула на хозяйку.

– Положи вещи его величества на кресло, Лили, – тихо скомандовала Отем, – и вы обе можете идти. Доброй ночи.

Девушки попятились из комнаты, прикрыв за собой дверь.

– Вы голодны? – спросила Отем. – Вижу, Беттс оставил на буфете ужин и вино. К счастью, здесь всегда имеются запасы доброго французского вина.

– Налейте немного, мадам, – попросил король.

Пряча улыбку, Отем налила до краев большой серебряный кубок душистого красного вина.

Король выпил и, со стуком поставив кубок на стол, прорычал:

– Черт возьми, никогда не встречал женщины наглее! Мне не слишком понравился ответ на мое великодушное предложение, переданное мистером Чиффинчем.

– И все же, – храбро ответила Отем, – вы здесь, Карл Стюарт.

– И все же я здесь, – кивнул тот.

– Вы явились пожурить меня и уйти? – съязвила она.

– Нет, дорогая, я пришел позабавиться с тобой. Объездить. Заломать. Отрезать кусочек твоего пирога, – полусердито сообщил он.

– Только после того, как примете ванну, – отпарировала Отем.

– Что?!

– Вы, мужчины, плещетесь в грязных лужах, как мальчишки, или плаваете голыми в ледяном море, но предложи вам ванну, и вы трясетесь от страха! – фыркнула Отем, снимая с него короткий камзол.

Затем ловкие пальчики быстро расстегнули рубашку. За ней последовал пояс. Наконец Отем толкнула короля в кресло и стащила сапоги и чулки. Но когда приказала ему встать, король притянул ее к себе на колени. Большая рука быстро скользнула под ее пеньюар и погладила грудь. Женщина со смехом сопротивлялась.

– О нет, сир, лишь после того, как вы хорошенько вымоетесь, – проворковала она, стягивая с него панталоны и белье. – А теперь идем, – скомандовала она и повела его к большому дубовому чану.

– Ложитесь в воду. Вы сами моетесь или вам помочь?

– Как ни соблазнительна мысль о том, что меня моют, словно ребенка, я сделаю все сам, чтобы не тратить время, – решил король.

– У вас отличные ягодицы, – заметила она.

Карл со смехом плюхнулся в воду.

– А ты настоящая распутница, – сообщил он, решив насладиться моментом.

В конце концов, приведи ее мистер Чиффинч в постель, как остальных, ему скоро бы наскучила эта женщина, как и все остальные. Правда, когда слуга передал слова Отем, король сгоряча подумывал было притащить ее силой или попросту забыть, но тут же сообразил, что ее кокетливое предложение отдает новой авантюрой. Конечно, за последние одиннадцать лет у него было немало приключений, но вот пикантных явно не хватало.

Усмехнувшись, он принялся яростно натираться намыленной салфеткой.

– А вы когда в последний раз купались, мадам? – поинтересовался он.

– Перед поездкой во дворец, – отозвалась Отем. – Выходите из воды, Карл Стюарт. Я сама вас вытру. Не хватало еще, чтобы вы простудились! Не желаю, чтобы меня обвинили в государственной измене!

Отбросив пеньюар, она взялась за полотенце и подступила к чану. Король окинул ее оценивающим взглядом.

– Мадам, теперь я вижу, что вы воистину плутовка, – пробормотал он.

Отем была обнажена, если не считать шелковых чулок в красную полоску и рубинов вокруг шеи и в ушах. Чулки придерживались подвязками из золотой парчи с застежками в виде золотых купидончиков. Ее груди были поистине изысканны и превосходили самые смелые его фантазии. Неправдоподобно тонкая талия, а живот лишь слегка округлился. Точеные бедра, стройные ноги…

Карл потянулся к ней, но Отем увернулась.

– Нет, сир, только после того как я за вами поухаживаю, – покачала она головой, принимаясь энергично растирать его. Закончив, она отложила полотенце и взяла его достоинство теплыми губами.

Король изумленно охнул и закрыл глаза, почти мурлыча от восторга, пока она трудилась над его любовным копьем, которое с каждой минутой становилось тверже и мелко подрагивало. Он был уверен, что она собирается выпить его соки, но тут она выпрямилась и, обхватив ногами его бедра, пришпорила страсть.

– Иисусе! – только и воскликнул король, взрываясь кипящим вулканом в ее теле.

Отем отстранилась, обнимая короля.

– Ну вот, сир, – удовлетворенно вздохнула она, – мы немного утолили вашу похоть и теперь можем прекрасно провести время.

Она отступила и, взяв мокрую салфетку, вытерлась сначала сама, а потом позаботилась о короле.

Тот наконец отдышался.

– Это французский обычай? – прохрипел он.

– Нет. Я научила Людовика. Так делают на родине моей матери. Она рассказала об этом мне и сестрам. Пойдем, Карл Стюарт, я замерзла и хочу в постель. – Она порхнула в спальню, легла в кровать и откинула край одеяла. – Если, разумеется, вы не насытились и не хотите уйти.

– Нет! – вскрикнул он. – Думаю, тебе потребуется немало времени, чтобы ублажить меня, Отем. – Он лег рядом и прошептал: – Поди сюда, моя восхитительно бесстыдная сучка! Я хочу поиграть с твоими соблазнительными грудками. Такие изысканные фрукты, дорогая! Идеально круглые и мягкие. – Наклонив темную голову, он сжал губами ее сосок. – М-м, как вкусно!

Отем откинулась на подушки и закрыла глаза, наслаждаясь его ласками. Наконец-то она взяла верх над похотливым королем, так похожим на своего кузена Людовика. Однако между ними есть и разница: Людовик все еще мальчик, Карл – настоящий мужчина. Ничего, у нее в запасе полно сюрпризов, способных еще больше разжечь желание короля. А она будет льстить ему. Пусть воображает, что владеет ею! Она же станет исподволь управлять им и подогревать его страсть.

Пока же Отем выбросила из головы все тревожные мысли, отдаваясь наслаждению, которое король так искусно пробуждал в ней. Он ласкал ее соски, и она чувствовала, как растет напряжение внизу живота. Король неожиданно поднял голову и впился в ее губы, слегка щекоча тонкими усиками. Ее губы смягчились и чуть раскрылись, давая доступ его языку, вступившему в любовную игру с ее языком.

Отем сгорала от желания, ощущая, как его губы скользят по ее телу, медленно, очень медленно. Язык лизнул ее живот.

– Ты изумительна, – простонал он.

– Я хочу большего, – потребовала она, извиваясь.

Он немедленно повиновался, оказавшись между ее мягкими бедрами, и стал целовать ее нежную плоть. Прикусывая. Поглаживая. Посасывая.

– Гораздо большего! – вызывающе прошептала она, вдавливая его голову в сладостный венерин холмик.

Карл раскрыл лепестки ее лона и стал возбуждать ее бутон любви, пока она не забилась в судорогах наслаждения. Только тогда король медленно вошел в ее влажный тесный грот.

– Теперь, капризная маленькая сучонка, я стану охаживать тебя, пока не запросишь пощады, – прохрипел он.

– Да, – задохнулась Отем. – Да!

И когда он стал двигаться, пронзая ее, казалось, насквозь, она поняла, что мужчина, оседлавший ее, в самом деле магистр любовных искусств. Ничего не скажешь, его репутация более чем заслуженна!

Он отвел ее ноги и вонзился так глубоко, что, казалось, достал до самого чрева. Отем невольно вскрикнула, но он лишь засмеялся.

– Еще! – взмолилась она, и король, не в силах отказать даме, удовлетворил ее просьбу. Ее тугие ножны, казалось, удлинялись и расширялись, по мере того как он становился толще и тверже в ее лоне.

– О да, сир! Да! Да! Да!

Ее сотрясли спазмы.

– Ах, сучка! Что за наслаждение ты мне дала! – вскричал король, испуская фонтан семени.

Отем почти теряла сознание от пережитых восторгов. Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз была с мужчиной? Неужели судьба предназначила ей лишь короткие романы? Встречи украдкой и скорые расставания?

Голова ее кружилась, и прошло немало времени, прежде чем сердце перестало колотиться пойманной птичкой.

Король, тяжело дыша, обмяк на ней.

Наконец, немного придя в себя, Отем оттолкнула его.

– Вы слишком тяжелы для меня, Карл Стюарт! Отдыхайте на спине, как огромная морская черепаха! Я сейчас оботру и себя и вас, чтобы подготовить к новой встрече с Эросом.

– Интересно, мадам, сколько, по-вашему, раз я должен ублажать вас сегодня? – осведомился он полушутя-полусерьезно.

– Ваш кузен умудрялся даже меня уморить: по пять-шесть раз за ночь, – медоточиво сообщила Отем.

Правда, в последнее время пыл Людовика немного остыл, но Отем никогда не обсуждала подобные вещи вслух. В конце концов, он отец Марго!

– Я на восемь лет старше своего французского кузена, – запротестовал король. – Имейте хоть немного жалости, мадам!

– Если вы уже утомились, ваше величество, должна сообщить, что предпочитаю спать одна, – проворковала Отем.

– Вовсе я не утомился, – проворчал король. – Просто нуждаюсь в небольшом отдыхе и, возможно, в бокале вина для подкрепления сил.

– Сейчас, ваше величество, – кивнула Отем, вскакивая с кровати.

К тому времени как она вернулась, король уже тихо похрапывал. Отем с улыбкой поставила кубок на прикроватный столик и, обтершись салфеткой, оказала эту же услугу королю. Тот наверняка перед уходом возьмет ее, если не из похоти, то хотя бы из гордости.

Что же, вечер прошел как нельзя лучше. Она привлекла его внимание, а ведь ни одна другая женщина не смогла этого добиться, с тех пор как чрево Барбары Палмер с каждым днем все больше набухало ребенком короля. Роды ожидаются в феврале. А значит, у Отем есть еще шесть-семь месяцев. Пора приобрести английский титул и собственный дом!

Король проспал несколько часов и, проснувшись, разбудил Отем, навалившись на нее всем телом. Овладев ею, он встал и, выйдя в гостиную, оделся.

Поцеловав ее на прощание, он прошептал:

– Приезжай сегодня ко двору. И мы испытаем крепость моей кровати, дорогая.

– Возможно, – пробормотала Отем, не открывая глаз и притворяясь крайне усталой.

– Похоже, мне придется задать тебе хорошую трепку, чтобы вселить страх Божий перед королем, – буркнул тот достаточно громко, чтобы Отем расслышала.

Веки ее лениво приподнялись.

– Вздор! Вы не хуже меня знаете, что ни одна женщина не дала вам того, что дала сегодня я, даже леди Барбара, хоть она и занимает место в вашем сердце, если оно у вас, разумеется, есть. Но если вам угодно, чтобы я пришла к вам, так тому и быть.

Она перевернулась на бок и улыбнулась, услышав стук захлопнувшейся двери. Что ж, на этот раз она и в самом деле хозяйка положения. И больше не позволит ни одному королю ее использовать! На этот раз она получит все, чего добивается.

И с этой мыслью Отем мирно заснула.

Беттс, получив приказ от хозяина дождаться ухода короля, проводил его величество через покрытые свежей росой лужайки на пристань, где дожидалась королевская барка.

– Доброй ночи, ваше величество, – с поклоном пожелал он.

– Доброй ночи, Беттс, – кивнул король и, ступив в барку, велел везти себя в Уайтхолл.

Беттс, ошеломленный тем, что король знает его имя, долго глядел ему вслед с открытым от изумления ртом, прежде чем поспешить обратно в дом. Напольные часы в передней пробили три. Беттс зевнул. Вот удивится его жена, услышав за завтраком новости!


Герцог Ланди приехал вскоре после полудня и поспешил наверх, в покои сестры. Отем сидела в постели, накинув кружевную шаль на голую грудь, и пила зеленый чай со свежеиспеченным хлебом и чеддером.

– Выглядишь в точности как кошка, проглотившая канарейку, – мрачно объявил Чарли, пододвигая стул к кровати.

Лили принесла ему вина, и он, принимая кубок, благодарно улыбнулся горничной.

– Значит, он приходил?

– Приходил, – кивнула Отем, уничтожая сыр с хлебом.

– И ты сумеешь удержать его? – допрашивал Чарли.

Кровь Христова, Гарвуд недаром назвал его сутенером! Послушать со стороны, так оно и есть! Но он должен знать! Гораздо хуже, если она станет для короля прихотью на одну ночь.

– Наверняка, Чарли. Ни одна женщина не вела себя с ним так. Люси Уолтерс, его бессловесная жертва, свела себя в могилу пьянством еще в Париже, бедняжка! И хотя Барбара Палмер играет на его тщеславии и гордости, она все же не имеет такого опыта, как я! Это мой второй король, и его привлекло именно мое своенравие. Я обращалась с ним как с равным. И он был очарован! Однако у меня хватило ума делать вид, что в постели верховодит он. Сегодня Карл приказал мне спать в его постели. Но я ничего не пообещала. Приеду ко двору и, притворившись, что голова болит, пораньше отправлюсь домой. Представляю, как будет разочарован его величество! Станет рвать и метать. Волноваться и обижаться! Но я достаточно подогрела его вожделение, и он захочет большего.