К сожалению, ситуация ухудшилась. И пока я не знаю, кто и в чем замешан… Эйвери в опасности.
Интуиция, бьющая тревогу внутри, еще никогда не подводила, но насколько вероятно, что два идиота украли чертовски неподходящий для кражи фургон? Они лишь прославятся в каком-нибудь идиотском криминальном шоу за похищение трупа.
Смех Карсона немного улучшил мое самочувствие.
- Ты вернешься на место преступления?
- Нет, - сказал я, проходя мимо лифтов, направляясь к лестнице, чтобы встретиться с Эйвери. - Пойду в лабораторию.
На линии повисла тишина, и я ненавижу, что он прервал этим ход моих мыслей. Особенно сейчас.
- Как только найдешь фургон, держи его в поле зрения, Карсон. И езжай осторожно.
- Ты волнуешься обо мне, детектив Куинн. Это так…
- Заткнись, Карсон, и делай свою работу.
- Да, сэр. Так точно, - ответил он.
Я завершил звонок, дойдя до коридора. Мертвая тишина на этом этаже всегда была настораживающей, но стоило открыть двойные двери, как меня тут же охватило чувство тревоги.
- Эйвери, - прокричал я, ее имя эхом разнеслось по пустой лаборатории.
Моя грудь сжалась, и я сразу направился в ее кабинет. Без особых усилий я оказался на месте преступления. Свет включен, ноутбук открыт, стул развернут… и тело на каталке.
- Твою мать, - я достаточно долго смотрел на каталку, чтобы понять - это наша жертва с места преступления. Мое сердцебиение ускорилось, пока я шел к кабинету. Дверь открыта. Эйвери нет. Она никогда не оставила бы свой офис незапертым.
Я достал телефон и нажал на ее имя. Вызов был переадресован на голосовую почту.
- Черт!
Черт!
Я звоню Карсону, когда он берет трубку, я тут же выпаливаю вопрос:
- Откуда ты узнал, что жертва в этом фургоне?
Он немедля ответил:
- На водителя напали сразу же после того, как он покинул место преступления. Этого было достаточно для такого предположения, но… зачем ты спрашиваешь?
- Труп все еще в лаборатории, - я сжал трубку, все мое тело напряглось.
- Угонщики, осуществляющие доставку трупов в морг? - пытался найти объяснение Карсон, его голос звучал так же растеряно, как и мой.
Я перебил его, прежде чем он смог продолжить свою мысль:
- GPS система все еще отключена…
- Задействуй чертовых компьютерщиков, чтобы взломать фургон, - прорычал я.
Секундная пауза, затем: - Куинн, где Эйвери? - спросил Карсон.
Я закрыл глаза, дыхание с трудом вырывалось из сжавшихся легких.
- Не знаю, но я найду ее.
Затем я повесил трубку, прежде чем окончательно бы потерял над собой контроль.
Когда ее видели в последний раз?
Я через силу набрал номер Сэди. Подавив нарастающую панику, я напомнил себе, что эти двое в последнее время были настолько изворотливы, словно что-то скрывали. Эйвери, вероятно, ушла с места преступления, обидевшись на меня. Возможно, она даже не возвращалась в лабораторию. И сразу же отправилась к Сэди, нуждаясь в сочувствии. Черт, они могут бить меня, называть ублюдком хоть весь день… лишь бы Эйвери была в безопасности.
Когда прозвучал хриплый голос Сэди, я отбросил свою гордость.
- Бондс, скажи мне, ты знаешь, где Эйвери?
Время словно остановилось, пока я ожидал услышать подтверждение своей теории.
- Нет, Куинн. Она не со мной. Ты смотрел в лаборатории?
Мой кулак врезался в стену. Я сжал зубы так сильно, что их свело болью. Но это ничто в сравнении со страхом, разрывающим меня изнутри.
- Куинн, что случилось? Что происходит? - спросила Сэди, едва скрывая свое беспокойство.
Тревога, пронизывающая ее голос, уничтожила мою последнюю надежду.
- Эйвери могла влезть в то, что ей не по плечу. Ты мне нужна: попытайся найти ее, пока я отслеживаю ее мобильный.
Стоит ли дать ориентировку? Векслер надерет мне задницу, если она просто отсиживается дома, игнорируя мои звонки. Но, оглядев лабораторию, я ощутил, как на меня обрушилось дежавю.
Я не успел спасти ее в тот раз.
Каждая секунда на счету. Решив не рисковать жизнью Эйвери, я обратился к Сэди: - Бондс, проверь ее дом. Я дам ориентировку и установлю, где она была последний раз…
- Я с тобой, - сказала Сэди бескомпромиссным тоном. - Колтон может проверить все часто посещаемые ею места. Мы найдем ее, Куинн.
Уверенность в ее голосе пересилила пылающий гнев, вызванный произнесенным ею именем. Я не хочу втягивать в дело этого парня, но времени на споры нет. Сначала Эйвери.
- Встретимся в лаборатории, - сказал я и положил трубку, мой мозг уже прокручивал возможно произошедшие здесь события.
Господи. Какого черта она находилась здесь одна? Она прежде уже была похищена из этого чертового места, но тогда все было иначе. Саймон имел к ней прямой доступ. Он был ее интерном. И, возможно, в этом причина: она чувствует себя в большей безопасности, когда одна. Выбрасывая данные о том, через что она прошла в руках Саймона, из своей головы, я сосредоточился на уликах в лаборатории.
Я толкнул манекен, практически оторвав его от стены.
- Где она?! - прокричал я.
Жертва безжизненно лежала на каталке - единственный свидетель.
Я снова и снова переживаю момент прошлого похищения Эйвери, но в этот раз я очень близко к краю. И я не помогаю Эйвери, занимаясь самобичеванием. Вернув самообладание, я вызвал по рации экспертов, пробивающих базы данных.
- Джейсон. Мне нужно, чтобы ты прямо сейчас просмотрел записи с камер видеонаблюдения в медико-криминалистической лаборатории. Я хочу получить как можно больше данных.
- Вас понял, - ответил он.
В моей крови подскочил уровень адреналина. Необходимо сосредоточиться. Если что-нибудь случится с Эйвери… я не могу допустить об этом мысли. Не сейчас. Я сделал еще один звонок криминалистам и приказал поторопиться в лабораторию. Все должно быть сделано правильно.
Надеюсь, я ошибался. Господи Боже, я молюсь, чтобы Эйвери была сейчас в каком-нибудь отстойном баре, упиваясь горькой обидой на меня. И если это так, я приму весь гнев Векслера на себя.
Начав с начала, я вернулся по своему маршруту обратно к двойным дверям и надел перчатки, убедившись, что они закрывают кровавые ушибы на моих костяшках.
Я повертел ленту, ограничивающую место преступления, которая лежала у меня в кармане, и протянул ее вдоль дверей.
Дойдя до стола с развернутым стулом около него, я открыл ноутбук. Экран засветился, запрашивая пароль доступа. Я уперся ладонями в стол, вглядываясь в экран. Затем я увидел это.
Мою грудь охватила пылающая боль.
Я оттолкнулся от стола и начал искать порошок для снятия отпечатков пальцев.
Черт! Где она его хранит? Я нашел его в выдвижном ящике и вернулся к столу. Трясущимися руками я легко провел кистью по нижней части ноутбука, сразу под клавиатурой.
Белый порошок начал проявлять сообщение, но я уже знал, что там написано, еще до того, как можно было разобрать последнюю букву: ПОМОГИТЕ.
Сообщение от Эйвери. Сидя здесь, она знала, какая участь ее ждет.
Мое сердце ушло в пятки, а банка с порошком полетела в стену, когда я зарычал.
- Это ей не поможет.
Моя грудь поднималась и опускалась. Я закрыл глаза, лишь на секунду, прежде чем повернуться к Сэди.
- Я, твою мать, позволил этому случиться. Снова.
Она, может, и была хрупкой, но про это сразу забываешь, стоит лишь встретиться с ее проницательным взглядом. Сэди уверенно вошла в помещение, сбалансировав то чувство потери контроля, которое я испытывал.
Она засучила рукава своего пиджака.
- Это не твоя вина, Куинн.
Как же она не права. Я должен был защитить Эйвери. Даже если это означало необходимость снова перебросить ее через плечо и запереть в моем офисе. В этот раз я мог это сделать, но побоялся. Все потому, что Эйвери проверяла на прочность мой самоконтроль. Независимо от того, что я считаю правильным и неправильным… я знал, что должен был сделать, и я облажался.
Судьба - коварная сука. Играя с ней дважды, балансируя так близко к краю… Эйвери в этот раз может проиграть. И я не могу ее вернуть.
- О чем бы ты сейчас не думал, - сказала Сэди, возвращая меня в реальность, - остановись. Наши глаза встретились, и она припечатала меня жгучим взглядом.
- Что нам известно?
И таким образом она втянула меня в разговор. Мои инстинкты сосредоточились на деле. А когда дело касается работы, Сэди - мой лучший напарник.
- Тебе Эйвери говорила что-нибудь о наркотике…?
- Да, - быстро ответила она, перебивая.
Точно. Друзья - не разлей вода. Я кивнул, обогнув по кругу стол, когда вошли криминалисты и немедленно приступили к осмотру.
Я дал им четкие инструкции, указывая на необходимость собрать улики с жертвы, что являлось не простой задачей. Из-за желания собрать их как можно тщательнее, ради Эйвери, все, что мы найдем, любые следы, существовавшие до того, как преступники похитили тело, могут не засчитать в суде при рассмотрении дела самой жертвы.
Меня утешает то, что злоумышленники, которые похитили Эйвери, связаны с тем, кто убивал проституток. Когда мы спасем Эйвери… когда мы арестуем преступников, мы также поймаем и тех ублюдков, которые связаны с этими смертями.
Я провел Сэди через место преступления, слушая ее предположения относительно времени и метода его совершения. Не было никаких явных признаков, указывающих на причинение Эйвери вреда, но от этого лишь сильнее сдавливало мою грудную клетку. Когда все закончится, я к чертям сожгу эту лабораторию. Переведу Эйвери на верхние этажи полицейского участка и установлю на нее чертово отслеживающее устройство.
Как только криминалисты приступили к снятию отпечатков с поверхностей, я ответил на звонок эксперта. Камеры наблюдения были отключены более часа назад, но до этого на записи камеры парковки засветился фургон.
- Она в этом фургоне, - сказал я, поворачиваясь к Сэди. - Ну, или была в нем, по меньшей мере, час назад. Я не могу просто стоять здесь и ждать… - мои руки сжались в кулаки. - Я найду ее.
Сэди шла рядом, когда я выходил из лаборатории. Я позвонил Векслеру, обновляя данные по фургону, чтобы они включили информацию о сотруднике правоохранительных органов для обеспечения безопасного захвата фургона, затем я узнал, где находится Карсон.
Фургон все еще не отслеживался, но новичок вовремя поднял тревогу. Я еще сильнее стал уважать инстинкты Карсона.
Сев в свою машину, я наблюдал за тем, как Сэди заняла пассажирское место.
- Когда я найду этих ублюдков, в этот раз…, - начал я и осекся.
Но Сэди подхватила то, что я не осмелился произнести:
- Мы уничтожим их.
Наши взгляды встретились, и в закрытом пространстве машины я не стал ее останавливать.
У меня еще могут быть проблемы с прошлым Сэди, в отношении ее действий, но в этом вопросе мы пришли к соглашению.
И осознание этого пугало меня.
Глава 9
Под влиянием
Эйвери
Комната без окон отдавала холодом. Жужжащий свет флуоресцентных ламп отражался от шлакобетонных стен и окрашивал слишком светлую, пустую комнату в бледно-зеленом оттенке. Как только меня вытащили из фургона и завели внутрь, мешок с моей головы сняли, а лабораторный халат забрали.
Тонкая блузка, в которой я осталась, никак не спасала меня от холодного воздуха.
Я потерла руки, чтобы согреться, позволяя себе сосредоточиться на чем-нибудь кроме подсчета секунд. Я провела взаперти всего несколько минут, но волна паники тут же накрывает меня, стоит представить, что это может растянуться на дни.
Нет. Не думай об этом.
Меня не заковали в кандалы. Не накачали наркотиками. Это так отличается от прошлого раза, но почему-то пугало не меньше. Рассуждая логически, я не думаю, что эти люди имеют те же намерения, что и мой предыдущий похититель, но от этого страх лишь сильнее. Незнание.
Я все еще чувствую давление пистолета, и, чтобы сохранить рассудок, я начала ходить. Я не могу прекратить думать. Но я хочу перестать думать.
Как только мне пришла мысль, что я, в конце концов, потеряю рассудок, за ржавой дверью раздался шум. Я услышала щелчок, и дверь распахнулась.
В комнату вошел мужчина, высокий, плотного телосложения. На нем была маска. Как маска Джейсона из фильма ужасов. А еще в руках он держал штурмовую винтовку. Мое сердце ушло в пятки. Я хочу, что на меня снова набросили мешок.
"Оковы прошлого" отзывы
Отзывы читателей о книге "Оковы прошлого". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Оковы прошлого" друзьям в соцсетях.