Сейчас все это кажется настолько бессмысленным. Моя гребаная сексуальная жизнь. Так глупо.
Вместо этого я не только поставила под вопрос свою карьеру, но и втянула свою близкую подругу в это дерьмо. Я не позволю ей взять вину на себя. Неважно, что она говорит, но Прайс Александр Вэллс на моей совести.
Глава 6
Прорыв
Куинн
Разбираться с делами Мэддокса - это все равно что пробираться через свинарник. Грязный, склизкий свинарник. Все эти чокнутые выродки, чьи интересы он представляет и затем освобождает от обвинений, при мысли о них у меня скручивает желудок. Мне необходимо выпить около половины пузырька антацида, просто чтобы осилить отчеты за последние три месяца, выложенные в системе “Открытый доступ к судебным электронным отчетам”. Открытые отчеты не содержат всей необходимой мне информации, но это только начало.
Именно поэтому копы должны оставлять дело, как только произведут арест. Альтернатива в виде изучения дела целиком может свести с ума. Я чувствую, что уже на полпути к этому.
Каким-то невероятным образом я все же смог выделить три категории лиц, записав их на доске: коллеги Мэддокса, руководители Мэддокса и сомнительные клиенты Мэддокса. И колонка с клиентами заполнялась быстро.
Когда я соберусь допрашивать юриста, я хочу знать все об этом самодовольном придурке. С того момента, где он обзавелся яйцами, заканчивая тем, когда он начал работать в офисе окружного прокурора.
Я неплохо справляюсь с составлением личностной характеристики. Достаточно, чтобы собрать всю информацию в один приличный профайл на Мэддокса. Но Сэди сделала бы это лучше. Она бы раскусила этого ублюдка еще до того, как мы бы его достали.
Я сделал глубокий выдох и открыл новое окно на экране ноутбука. Мой долг – вернуть её. Я знаю. Но сначала мне надо разобраться со своим собственным дерьмом. И расследование дела не оставляет много времени для этого.
Как по заказу зазвонил телефон. Вынув его из чехла, прикрепленного к ремню, я открыл сообщение. «187 – район метро Кот-хаус».
Твою мать.
Схватив пальто, я убрал свой отчет по Мэддоксу, прежде чем выйти из кабинета. Нутром чую, это еще одна проститутка. Место преступления в том же самом районе, а значит, начинает складываться тенденция.
Карсон ждал меня в холле.
- Мы едем вместе?
За последние два десятилетия у меня было всего два напарника. На заре своей работы детективом я понял, что гораздо лучше работаю в одиночку. Первый напарник быстро и легко поднялся по карьерной лестнице. Второй… ну, даже до того, как это стало официальным назначением, Сэди являлась моим напарником с первого дня. Когда сходишься с кем-то на профессиональном уровне и начинаешь полагаться на способности человека, это происходит естественно.
Несмотря на мое мнение, касательно того в каких отношениях мы находимся сейчас, я не ищу ей замену. Карсон – опытный детектив для своего возраста, но он также и подлиза. Ему никогда не занять место Сэди.
- Возьми свою машину, - бросил я, проходя мимо.
Я заметил разочарование на его лице и даже осуждение. У меня все еще есть слабость перед новичками.
- Нам, возможно, придется разделиться, как только установим личность жертвы, - добавил я, чтобы дать парню перерыв.
- Верно, - согласился он, взяв свои ключи.
Я еду первым, с включенными проблесковыми маячками, но без сирены, приближаясь к месту преступления. Еще один переулок, еще одно тело в мусорном баке. Но в этот раз преступник не пытался избавиться от трупа. Я заметил жертву из своей машины. Ее тело лежало близко к каменной стене здания.
Как только я направился к желтой ленте, ограждающей место преступления, позади меня возник Карсон.
- Еще одно убийство? Он не спрятал тело. Возможно, этот преступник хочет, чтобы мы знали, что он сделал.
Я покачал головой.
- Поднять мертвое тело не так-то просто. Даже для крепкого выродка. Вероятнее всего, после обнаружения первой жертвы, он просто перестал тратить на это время или силы.
Карсон кивнул.
Дойдя до жертвы, я отозвал дежурную бригаду экспертов-криминалистов, чтобы изучить место преступления. Белая женщина. 20-23 года. На лице следы синяков, как и на запястьях и предплечьях. Не такие сильные, как были на первой жертве. Я могу разглядеть черты ее лица, которые сохранили принадлежность к неопределенной этнической группе; некоторые синяки уже пожелтели, значит проходили. Её черное платье могло быть и дешевым, и дорогим. Мне нужно женское мнение по этому поводу. Но волосы жертвы были осветлены, макияж нанесен плотным слоем и был смазан.
Она была обута в одну черную туфлю на каблуке, вторая отсутствовала. Я огляделся.
- Похоже, у нас здесь Золушка, - сказал Карсон. – Я уже осмотрел район. Ничего, что могло бы быть связано с жертвой.
- Хорошо. Узнай, едет ли Эйвери. Мне нужно несколько деталей по одежде жертвы.
Карсон послал СМС, затем сказал:
- Возможно, это серийный насильник. Он не калечит жертв. Не устраивает шоу. Не оставляет следов.
- Сначала нам нужно заключение о смерти, - отметил я. – Но ты прав. Эти убийства выглядят взаимосвязанными, больше чем хотелось бы. Мы узнаем больше, когда судмедэксперт подтвердит, была ли она изнасилована.
И я надеюсь, что Эйвери сможет сделать это. Хотя погоня за сексуальным маньяком и выматывает, но это легче, чем вскрывать обезображенные трупы или бегать за серийными убийцами, которые подражают древним культам.
Нечто ясное и понятное.
Я дал указание экспертам-криминалистам взять образцы с ее голой ступни, собрать любые возможные улики, которые она могла подцепить с места убийства, когда увидел направляющуюся ко мне Эйвери.
Мою грудь сжало. Я с силой надавил ладонью на ребра, чтобы успокоить сердцебиение.
Она поставила свой кейс и стянула резинку с запястья, чтобы собрать свои длинные светлые волосы. Ее изящные формы были заметны даже в яркой рабочей куртке и свободных штанах. Мой мозг отключился, прокручивая воспоминания о том, как ее короткий халат приподнялся, оголив бедра… и я поспешил отвести глаза в сторону.
Я чертовски запутался.
Когда Эйвери приблизилась к месту преступления, ее темно-карие глаза встретились с моими.
- Детектив Куинн.
Я вздрогнул от ее холодного приветствия. До того, как я успел обратиться к ней, она заметила Карсона и затем присела рядом с жертвой, чтобы начать осмотр.
Карсон взглянул на меня с любопытством, но он был достаточно умен, чтобы не вмешиваться.
Именно поэтому ты не должен пересекать чертову линию с коллегами. Если бы я мог вернуться назад, я надрал бы себе задницу даже от мысли отправиться к Эйвери прошлой ночью. И что из этого вышло?
Но пока я смотрел, как Эйвери работает: ее скорость и уверенные движения при сборе улик, и манера, с которой она обращается с жертвой, грусть в ее глазах… глазах, которые видели слишком много жертв, не проявляя никаких эмоций… я приобрел уверенность в своем решении. Эйвери отдает работе так много себя, что меньшее, что я могу сделать, - это быть рядом, когда ей кто-нибудь будет нужен.
- Куинн, посмотри на это.
По ее просьбе я немедленно приказал Карсону начать обход местных заведений и присел рядом с Эйвери.
- Нашла что-то интересное?
- Я не была уверена раньше … - сказала она, поднимая платье жертвы. Она потянула ткань, открывая верхнюю часть бедра. Я наклонился, чтобы лучше рассмотреть то, на что указывала Эйвери, прямо под резинкой нижнего белья жертвы.
- Я обнаружила нечто похожее на первой жертве. Я предположила, что это какая-то татуировка в процессе удаления. Первоначальный дизайн сильно поврежден из-за полученного ожога. Но сейчас… увидев это снова…
- Это клеймо, - сказал я. Похоже, преступник впервые старался избавиться от улик.
- Я работаю над восстановлением рисунка. Сопоставлю его с тем, что обнаружила на первой жертве, и сравню. Но по дизайну они выглядят похожими.
- Спасибо, - поблагодарил я, бросив последний взгляд на клеймо, прежде чем встретился с глазами Эйвери. - Постарайся воссоздать эту картинку как можно скорее.
Ее губы сжались.
- Конечно.
Я сделал заметки для себя, пока Эйвери записывала свои наблюдения. Она описала платье как дизайнерское. Я сделал дополнительную отметку: выяснить, где оно было куплено.
- Чтобы определить причину смерти, нужно провести вскрытие, - сказала она. – Нет ничего, что указывало бы на то, что она умерла тем же образом, как другая жертва, так что я не могу с уверенностью сказать, искать тебе того же самого преступника или нет. Я дам тебе знать, как только у меня будет заключение о причине смерти.
Пока она собиралась, я наблюдал за ее неловкими движениями. И когда она засунула свои перчатки в кейс с большей силой, чем требовалось, это болью отозвалось в моей груди. Надеюсь, что я смогу вытащить это из себя и избавиться от такой острой реакции на Эйвери.
Зная, что, вероятно, пожалею об этом, я все равно спросил:
- Что случилось?
- Ничего, - бросила она.
С тяжелым стоном я сложил руки на груди.
- Мы никуда не пойдем, если ты не будешь честна со мной.
Ее взгляд встретился с моим.
- Честно. Я в порядке.
Она закрыла свой кейс и встала.
- Сегодня я видела Сэди.
Эти слова врезались в меня подобно шару-молоту для сноса зданий.
- Как бы там не было, - продолжила она, - ты должен пройти через это. Она нам нужна для этого дела.
Безмолвно я отвернулся, пытаясь собраться с мыслями. За те секунды, пока я осмысливал ее обвинение, Эйвери уже ушла вниз по аллее. Черт. Я двинулся следом, ускоряя шаг, как только отошел от места преступления.
- Не хочешь объясниться? – спросил я, попав в такт ее шагов.
- Не особо. Я думаю, все довольно очевидно.
Она повернула за угол здания, и я последовал за ней.
- Подожди.
Неожиданно она остановилась. Она не смотрела на меня, но я мог сказать, видя, как поднимаются и опускаются ее плечи, что она расстроена. Я осторожно продолжил:
- Я знаю, вы с Сэди близки, но ты никогда раньше не злилась по поводу моих с Сэди разногласий. А их было предостаточно. - Когда она не ответила, я встал напротив нее. – Значит, дело во мне? Я что-то не то сказал или сделал прошлой ночью?
Уголок ее губ приподнялся.
- Мужчины так тщеславны. Даже ты, Куинн. Если у меня проблемы, или я срываюсь на работе, это как-то обязательно должно быть связано с тобой, верно?
Я приблизился к ней, мой тон смягчился:
- Но ты срываешься на мне. Так что да, я думаю, это логично.
Я не смог остановиться, улыбнулся.
Лоб Эйвери наморщился, губы сжались.
- Ну, хорошо. В любом случае. Я просто чувствовала бы себя лучше, если бы Сэди тоже была здесь.
- Я тоже, - согласился я.
Она подняла бровь.
- Но это не относится к делу. Ты что-то скрываешь, что-то, что гложет тебя.
- Черт, - пробормотала она. - Кто-нибудь говорил тебе раньше, что умение определять человеческую ложь делает тебя сволочью?
Я ухмыльнулся.
- Постоянно.
Потирая рукой лоб, Эйвери облокотилась на стену здания и взглянула на меня.
- Думаю, у меня проблемы.
Лица всех парней, которых я видел с ней за последние несколько дней, промелькнули у меня перед глазами. В своем воображении я выбил дерьмо из каждого, затем спросил: - Кто он?
- Что? – растерянно посмотрела она. - Нет. Ничего личного. Боже, ты не так понял.
Она прикусила край нижней губы, и этот жест что-то сделал со мной. Я приблизился к ней, не в силах противостоять порыву.
- Я хотела сказать тебе раньше, но была слишком потрясена. Я уже послала образцы в криминалистическую лабораторию. Завтра у меня будет больше информации.
- Тогда просто скажи мне, - потребовал я, мое терпения заканчивалось.
Она облизала губы, все еще сомневаясь.
- Я, возможно, нашла… нет. Я нашла достаточный объем амбреина в организме жертвы.
Мои плечи напряглись. Я подошел ближе, понизив голос:
- Твой наркотик. Тот, что ты создала?
Она кивнула.
- У меня не было возможности его проверить, но я знаю, что вещество мое. По крайней мере, частично. Его видоизменили.
"Оковы прошлого" отзывы
Отзывы читателей о книге "Оковы прошлого". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Оковы прошлого" друзьям в соцсетях.