– Знаете ли, мисс Джоулз, в нашем деле честность, что муха в бокале вина. А Вы вся такая честная... – произнес Уиджетт каким-то старчески-надтреснутым голосом. Голубые глаза профессора были холодны, как форель в горной речке. Вдруг в них мелькнули бесовские искорки. – Именно поэтому Вы – прирожденная шпионка. – Он склонился к столу, ноздри его затрепетали: – Только когда человек тебе доверяет, ты можешь его предать!
– И так тошно... – поморщилась Оливия.
– Вот и чудно! – усмехнулся Уиджетт. – Главное: не верьте, когда Вам хорошо. А тем паче будто Вы – хорошая. Знаете, что происходит с хорошими людьми? Их очень быстро портит вера в то, что они такие хорошие... Хуже нет ловушки. Грехи, грешки и прегрешения – стоит человеку с ними справиться, как он становится чертовски горд собой. И тут начало конца: гордыня справится с ним самим, он и глазом моргнуть не успеет. Знаете, как это бывает? Сперва человек решает, что он хороший, потому что совершает хорошие поступки. А потом начинает верить, что все, совершенное им, просто прекрасно и другим быть не может, он ведь такой распрекрасный! А потом получаем Усаму бен Ладена, взрывающего небоскребы, и Тони Блэра, отдающего приказ о вводе войск в Ирак.
Большинство войн развязано людьми, которые верят, что с ними Бог. Именно с ними. Так что имейте лучше дело с теми, кто знает, что до святости им далеко и готов над собой посмеяться.
46
Отсчет времени пошел. Вдруг обнаружилось, что за развитием событий напряженно следят по обе стороны Атлантики, контроль идет на самом высоком уровне, а самой операции придают крайне важное значение. У Оливии было три дня на подготовку к отъезду. Это означало, что она в спешном порядке должна была пройти программу интенсивного обучения: основы шпионажа, владение оружием, выживание в пустыне и знакомство со спецтехникой.
На этот раз в курс дела ее вводили в бывшей столовой для слуг. На длинном обеденном столе было разложено оборудование, с которым агенту Джоулз предстояло ознакомиться. В данный момент она задумчиво вертела в руках дорожный фен, подвергшийся ряду усовершенствований: перед спиралью нагревателя умельцы из разведки установили ампулы с нервно-паралитическим газом.
– А как насчет моего старого фена? – поинтересовалась Оливия.
Профессор Уиджетт вздохнул.
– Профессор, я понимаю, сколько на вашу долю выпало хлопот, однако проблема остается: мне же надо чем-то сушить волосы!
– Э-э-э... Дайте подумать... Ваши слова не лишены здравого смысла... Послушайте, может, вы возьмете с собой два фена?
Оливия озадаченно взглянула на своего наставника:
– Нет, это исключено... А нельзя для нервно-паралитического газа приспособить щипцы для завивки? Или лак для волос?
За спиной послышалось какое-то сопение. Она встревоженно обернулась. В дверях, опершись о косяк, стоял ухмыляющийся Скотт Рич.
– Моя дорогая Оливия, – произнес Уиджетт, не обращая на Скотта ни малейшего внимания. – Мы делаем все возможное, чтобы в ходе операции Вы выглядели максимально женственно, но все же эта операция будет проводиться в пустыне. Вы уверены, что в условиях экспедиции нельзя обойтись без фена?
– В экспедиции – да, а вот в деле соблазнения главы одной из ячеек «Аль-Каиды» – вряд ли... – постаралась максимально доходчиво обрисовать проблему Оливия.
– Это просто какое-то безумие, – покачал головой Скотт, отлипая от дверного косяка и подходя к столу, чтобы присоединиться к дискуссии.
– Безумие?! Ну, с вашей точки зрения, конечно да... – пожала плечами девушка, выразительно переводя взгляд с блестящей в электрическом свете лысины Уиджетта на совершенно бесформенную копну волос на голове ухмыляющегося Скотта,
– Слушай! Мужикам нравится, когда женщина выглядит естественно... – начал Скотт.
– Можешь верить в это и дальше! Мужикам нравится, когда женщина выглядит естественно, потому что она часа два для этого красилась и приводила себя в порядок! И я считаю, что в нашей ситуации фен куда важнее, чем этот ваш распылитель нервно-паралитического газа!
– Хорошо, Вы нас убедили. Мы попробуем подыскать какую-нибудь альтернативу, – Уиджетт поспешил положить конец дискуссии.
«Похоже, он так уступчив потому, что чувствует себя виноватым. Видит во мне жертву, посылаемую на заклание», – подумала Оливия. Мысль эта как-то не радовала.
– Теперь следующее, – продолжал Уиджетт. – Я тут составил список вещей, которые вы обычно берете с собой. Мы, как могли, старались его придерживаться, – Уиджетт прочистил горло и принялся читать, – Косметика: блеск для губ, карандаш для губ, бальзам для губ, тени для век, карандаш для глаз, щеточки, румяна, тональный крем; пудра: компактная пудра, – Уиджетт слегка запнулся –... крем-пудра с отражающим эффектом; тушь для ресниц, щеточка для завивки ресниц».
– Боже! – простонал Скотт. – И все это нужно?!
– Все это, – голос Оливии дрожал от возмущения, – в маленьких упаковках! Они не занимают много места!
– Да. В этом-то и проблема, – кивнул Уиджетт. – Мы постарались, чтобы этот набор как две капли воды был похож на тот, с которым вы ездили в Гондурас: люди Феррамо наверняка в нем покопались! Хотя, честно говоря, нам было бы проще, если все это было бы в стандартной расфасовке. Ладно, дальше: духи, лосьон для тела, гель, шампунь, кондиционер.
– Слушайте! Ну уж шампунь-то можно найти в каждом отеле! – воскликнул Скотт.
– Ага. Только после этого «шампуня» на голове у тебя такое, что лучше уж сидеть в номере и не высовываться! – огрызнулась Оливия. – И, насколько я помню, мне предстоит жить не в отеле, а в шатре у бедуинов.
– Ну, помоешь голову молоком ослицы...
– Вещи, – продолжал Уиджетт. – «Набор Робинзона», коротковолновый приемник, миниатюрная цифровая камера, бинокль, носильная одежда, обувь, купальник, нижнее белье... Рич, спасибо, я обойдусь без комментариев!
– И еще украшения! – нервно добавила девушка.
– Конечно, конечно, – кивнул Уиджетт, – Итак, – продолжал он, проходя в дальний конец комнаты и включая лампу над стоящим там столом. – Мы позаботились о том, чтобы превратить большинство названных предметов в эффективное оружие самообороны. Думаю, нам это удалось... Добавлю, что готовить спецкомплект для женщины куда интереснее, чем для мужчины.,.
– Я думала, Вам это уже приходилось делать? – Оливия с удивлением подняла глаза на профессора.
– Да, но не для таких задач и не в такие сроки!
Изобретательность умельцев из спецслужб не знала границ. Оливии пришлось предельно сконцентрироваться, чтобы ничего не забыть и ничего не перепутать. Почти все, что она брала с собой в дорогу, было превращено в оружие – если и не массового поражения, то весьма эффективное, и при близком контакте с противником способное нанести самые серьезные увечья. Так, в ее колечко было вмонтировано устрашающего вида кривое лезвие, которое выскакивало, стоило только нажать на один из алмазиков под определенным углом. Любимая Оливией накидка от «Хлои» теперь в одном рукаве таила проволочную пилу, а в другом – тонкий, как луч, кинжал, снабженный системой впрыска нервно-паралитического яда. Пуговицы на юбке от «Дольче и Габбаны» были заменены миниатюрными дисковыми пилами. Губная помада превратилась во вспышку, применение которой на долгое время ослепляло противника. Тюбик с румянами, если из него вывернуть предохранитель, начинал выделять газ, способный в течение пяти минут лишить сознания всех, находящихся в помещении.
– Все это прекрасно. Но мои вещи... Я получу их назад по возвращении?
– Если все пройдет так, как нам хотелось бы, – усмехнулся Скотт, – по возвращении ты получишь возможность опустошить прилавки в «Гуччи», «Тиффани», «Дольче и Габбана» и что там еще, за счет Правительства Ее Величества.
Оливия просияла.
В одну из ее сережек от «Тиффани», в форме морской звезды, был вмонтирован миниатюрный GPS-маячок, позволяющий отследить все передвижения Оливии через спутниковую систему точного определения координат.
– Новое поколение, лучшая из моделей. Чудо миниатюризации. Работает даже под водой на глубине до 5 метров.
– А под землей? – поинтересовалась Оливия.
– Под землей нет, – буркнул Уиджетт, почему-то отводя глаза.
Во вторую сережку была вделана ампула с цианистым калием.
– Теперь... пистолеты, – сказал Скотт Рич. Оливия взглянула на него распахнутыми от ужаса глазами. Она уже ознакомилась с кинжалами, запрятанными в каблуках-шпильках ее туфель, с поясом от «Дольче и Габбаны», сделанным из настоящих золотых монет – ими можно расплачиваться, если у нее не будет денег, – со стилетом и шприцем, содержащим транквилизатор, вделанными в чашечки бюстгальтера. Брошь, снабженную системой для инъекции транквилизатора, девушка отвергла, заявив, что любая женщина моложе шестидесяти лет, цепляющая на платье брошь, тут же вызывает подозрения.
– Я не собираюсь брать с собой пистолет!
Казалось, и Уиджетт, и Скотт при этих ее словах потеряли дар речи. Они просто тупо смотрели на нее.
– Наличие пистолета только создаст мне кучу проблем и ничему не поможет! Какого черта я таскаю с собой пушку, когда я всего-навсего журналистка, пишущая о путешествиях? Я ведь сама говорила Феррамо, что ненавижу убийство!
Скотт Рич и Уиджетт обменялись взглядами.
– Можно, я объясню положение вещей? – взялся за дело Скотт. – Речь идет не о романтической прогулке. Речь идет об очень опасной, чертовски дорогой и сопряженной с человеческими жертвами военной операции.
– Нет, можно я сама кое-что объясню? – повысила голос Оливия. – Я знаю, насколько это опасно, и я на это иду. Вам нужна я. Если бы кто-то из ваших профи мог сделать это за меня, я бы здесь не сидела. Вам нужна я – такая, как есть. И пока я добилась большего, чем вся ваша агентура. Так не мешайте мне поступать так, как я считаю нужным! Или сами соблазняйте Феррамо в этой его пустыне!
Наступила полная тишина. Потом Уиджетт стал напевать под нос: «Пам, пам, пам. Пам, нам, пам». Потом повернулся к Скотту:
– Какие-нибудь вопросы, Рич? Ценные соображения? Замечания? Комментарии? Нет? Хорошо. Тогда... Оливия, давайте-ка сперва посмотрим, как Вы стреляете, а потом будем думать, давать Вам пистолет или нет.
47
Скотт Рич стоял за спиной Оливии, направляя руку, в которой она держала пистолет.
– Гасишь отдачу рукой, чтобы тело не дергалось. Теперь... очень плавно, – он прижал ее палец к спусковому крючку, – ...плавно, не делая резких движений, – он надавил сильнее, – нажимаешь. Готова?
Хлопок резко открытой двери напоминал выстрел.
– Извиняюсь, сэр! – пробормотал стоящий в проеме Додд.
Скотт тяжело вздохнул:
– Ну, что?
– Мисс Джоулз звонят на мобильник. Который уже раз. Звонит ее подруга. Профессор Уиджетт считает: мисс Джоулз лучше ей перезвонить. Прямо сейчас. Ему не улыбается, если мисс Джоулз начнут искать с полицией.
Скотт кивнул Оливии: иди.
– Я прокручу последнее сообщение, мисс Джоулз? Ничего, если включу динамики? – засуетился Додд.
«Оливия, это опять Кейт. Где тебя носит, можно спросить? Ты что, опять смоталась в Гондурас, загуляв с этим твоим плейбоем?! Тоже мне, Доди-аль-Файед! Знаешь, я из тебя душу выну. Ты что, совсем спятила? Я тебе уже сотню раз звонила! Если ты сегодня же не перезвонишь, я пойду в полицию!»
– Я набираю номер? – спросил компьютерщик.
– Э-э-э... Да, – кивнула Оливия. – И не надо включать разговор на колонки... Можно?
– Да, конечно.
– Кейт, привет, – неуверенно произнесла она в трубку. – Это Оливия.
То, что она услышала, напоминало ураган.
– Ладно, проехали, – сказала наконец Кейт, выговорив все, что ока думает об Оливии. – Ну, вы с ним переспали?
– Нет, – пробормотала Оливия, косясь на стоящих рядом мужчин.
– Что, обжимались-целовались?!
Оливия вспомнила все, что было в поездке... Она целовалась?
– Да, – пробормотала Оливия. – Еще как... только... не с ним, – она бросила виноватый взгляд на Скотта.
– Что? Ты поехала за этим твоим хахалем на край света, а там закрутила с кем-то еще?! Оливия, ты просто сумасшедшая!
– Ш-ш-ш-ш, – Оливия попыталась урезонить подругу. – Я не очень могу сейчас говорить.
– Где ты?
– Слушай, я не могу...
– Оливия, с тобой все нормально? Или что-то не так? Скажи «нет» – я свяжусь с полицией!
– Нет, – мотнула головой Оливия. – То есть, да, все хорошо, – спохватилась она.
Скотт наклонился и протянул ей записку:
«Скажи ей: у тебя все в ажуре. Просто ты сейчас в постели с мужиком, и тебе не до трепа... Ты перезвонишь завтра. Мы навестим ее и все объясним. Потом».
"Оливия Джоулз, или Пылкое воображение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Оливия Джоулз, или Пылкое воображение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Оливия Джоулз, или Пылкое воображение" друзьям в соцсетях.