— Она так не считает.
— Но если ее единственной, точнее, основной причиной, является Финн… — Несса прикусила губу. — Да, Бри, я тоже делала очень многое только из-за того, что так хотелось Адаму. И вот, ты сама видишь, куда меня привело это мое потакание мужу.
— Кстати, у тебя есть какие-нибудь новости по этому поводу? — спохватилась Бри.
Она с радостью перестала обсуждать Кэт.
— Я изучила «Золотые страницы» в поисках нужного мне агентства, — призналась Несса. — И даже позвонила в одно из них. Они занимаются расследованием случаев супружеской неверности. Но мне очень не хочется, чтобы мои подозрения превратились в реальную супружескую неверность! Я хочу, чтобы у меня все снова стало хорошо, Бри.
— Ты думаешь, все так плохо?
— Откуда я знаю? — Несса вздохнула и принялась нервно срывать траву, растущую возле скамейки. — У меня на этой неделе не было времени долго думать над этим вопросом.
— Ну, на следующей неделе мы с твоей проблемой обязательно разберемся, — пообещала Бри. — Я, наконец, встану на ноги и сделаю для тебя все то, что обещала. И тебе не придется обращаться ни в какие детективные агентства.
— Мне уже стало казаться… — Она сорвала очередную травинку. — Мне кажется, что все это происходит как будто не со мной. И происходит даже не в реальной жизни. Я не могу поверить в то, что у меня появились такие странные и страшные мысли.
— Тебе нужно узнать правду, чтобы успокоиться, — уверенно произнесла младшая сестра. — Иначе ты не сможешь жить дальше.
* * *
Как только Несса и Джилл уехали, Бри позвонила Майклу в больницу. Он рассказал ей о том, что с каждым днем чувствует себя лучше и в конце недели его обещали отпустить домой. Он с нетерпением ждет встречи с Бри. Она ответила, что тоже успела соскучиться по нему. И еще Бри пожалела о том, что еще не может свободно передвигаться. Иначе она обязательно приехала бы к нему в больницу вместо того, чтобы сидеть целый день дома и разговаривать с ним по телефону.
Потом она смотрела телевизор и читала журналы, которые принес ей Деклан. Когда вечером приехала Кэт, Бри уже чувствовала себя довольно измотанной. Теперь у Нессы и у Кэт были свои ключи от квартиры Бри, и они могли самостоятельно приходить к ней, не заставляя младшую сестру лишний раз спускаться по лестнице. Кэт постучалась в дверь квартиры и вошла внутрь.
— Привет. — Бри отложила «Байкере Монтли» на журнальный столик.
— Как у тебя дела? — тут же поинтересовалась Кэт.
— Я уже утомилась от безделья, — призналась Бри. — Это совсем не в моем стиле: валяться дома целый день и лодырничать.
— Могу себе представить твое состояние. — Кэт достала из сумки упаковку пива «Миллер». — Хочешь бутылочку?
— Не откажусь, — обрадовалась Бри.
Кэт передала сестре пиво и достала с полки открывалку. Затем из той же сумки извлекла для себя маленькую бутылочку газированной минеральной воды.
— А это тебе зачем? — удивилась Бри.
— Что?
— Ну… почему ты пьешь воду?
Кэт неопределенно пожала плечами:
— Я за рулем.
— Ну, одна бутылка пива тебе не повредит.
— После того, что случилось с тобой, я стараюсь быть осторожней.
— Раньше это тебя никогда не тревожило.
— Помолчи, Бри.
— Я бы могла тебя понять, если бы ты пила минералку из-за своей беременности, — продолжала Бри. — В этом был бы свой глубокий смысл. Но если уж ты собралась делать аборт, то какая разница, что ты сейчас пьешь? Верно?
— Я попросила тебя немного помолчать.
— Ты уже рассказала обо всем Финну?
— Бри! — В голосе сестры зазвучали угрожающие нотки. — Оставь меня в покое, хорошо? Ты, оказывается, можешь быть еще более вредной, чем Несса.
— Она говорила то, что чувствует, — пояснила Бри. — Может быть, ей тоже следовало помолчать. Но тебе, в любом случае, не надо на нее злиться.
— Послушай, — начала Кэт. — Она, между прочим, будет обижаться на меня теперь всю жизнь. Всякий раз, когда она будет видеть меня, то будет вспоминать, что я убийца. Я ее хорошо знаю. Она меня никогда не понимала.
— И все равно ты должна все рассказать Финну. — Бри с удовольствием пила пиво мелкими глотками, наслаждаясь вкусом прохладной жидкости, приятно леденящей ей горло. День выдался жаркий, и в комнате было душно, даже несмотря на то, что Бри открыла все окна.
— Я сама знаю, что мне нужно поделиться своими проблемами с Финном, — заявила Кэт. — Но тогда дело усложнилось бы еще больше. Все будет проще, если я сама решу, как мне следует поступить. А если он ничего не будет знать, то и переживать ни о чем не станет.
— А это его бы расстроило?
— Бри, перестань, пожалуйста. — Кэт поднялась со стула. — Мне было очень неприятно выслушивать Нессу, а теперь и ты решила напасть на меня.
— Ничего подобного, — запротестовала Бри. — Я только хотела изучить это дело со всех сторон. Мне не хочется, чтобы ты принимала решение, не обдумав хорошенько все последствия.
— Ты считаешь, что я не все время думала об этом с той самой минуты, как обнаружила, что я беременна?! — закричала Кэт. — Да я ни о чем другом уже думать не могу, Бри! Ни о чем! Поэтому не надо говорить, что я совершаю какой-то необдуманный поступок. Не надо!
Бри промолчала. Ей так хотелось сейчас обнять сестру, но она словно прилипла к стулу, и ей потребовалась бы помощь Кэт, чтобы встать на ноги. А тогда объятия выглядели бы уже не такими сердечными, как хотелось бы Бри.
— Его шоу начинается со следующей недели, если не ошибаюсь? — наконец поинтересовалась она.
Кэт кивнула.
— Он нервничает?
Она снова кивнула:
— Еще как! С ума сходит от страха. Но и радуется тоже. Это для него очень, очень важный момент в жизни, Бри. Может быть, даже самый важный.
— Я понимаю, — кивнула Бри.
— Вот поэтому я отправляюсь завтра в Лондон, — сообщила Кэт. — В субботу утром мне сделают операцию, в воскресенье я вернусь домой и буду снова как новенькая, причем не только к его шоу в пятницу, но и к новой радиопередаче, которую он начнет вести в понедельник утром для тех, кто находится в машине по дороге на работу.
— Значит, ты решила ничего ему не рассказывать?
— Я бы не смогла это сделать, понимаешь? — И Кэт вопросительно посмотрела на Бри.
— Стараюсь понять.
— Я поступаю правильно. — Кэт выглянула в окно и добавила, не поворачиваясь к сестре: — И я в этом уверена.
* * *
Кэт уехала после девяти, когда на улице уже стало темно. И хотя в конце лета жара продолжала царствовать в городе, дни укорачивались. Бри задумалась над тем, стоит ли ей оставаться в Ирландии на эту зиму. Зимы в Дублине были сырыми и промозглыми. Бри же хотелось находиться там, где тепло и солнечно. Можно, например, отправиться в Штаты. С тех пор, как она была там, прошло уже много времени. Америка понравилась Бри. Ее восхищали широкие бесконечные дороги и то неописуемое чувство безграничного пространства, в котором можно при желании легко затеряться.
Кстати, Майкл тоже говорил что-то насчет Штатов. Теперь Бри оставалось только догадываться, что же именно он хотел тогда сказать. А вдруг это было своего рода предложением поехать в Америку вместе с ним? Ну, а теперь, когда они вдвоем избежали смерти, побывав в такой страшной аварии, они должны еще более сблизиться и сплотиться.
В этот момент зазвонил мобильный телефон, и от неожиданности Бри вздрогнула. Она принялась оглядываться по сторонам, потому что успела забыть, куда она его положила. Квартира начала понемногу приобретать свой былой вид, несмотря на все старания Кэт, навести в ней порядок.
Телефон обнаружился под пачкой журналов. Бри не пользовалась определителем номеров, и потому не знала, кто сейчас ей звонит:
— Алло!
— Добрый вечер, Бри. Это звонит Деклан Моррисей, отец Майкла.
— Я знаю только одного Деклана Моррисея, — улыбнулась Бри.
Он рассмеялся:
— Простите. Видите ли, я сейчас нахожусь возле дверей вашего дома. Можно мне вас навестить?
— Что-нибудь случилось? — заволновалась Бри.
— Разумеется, нет, — тут же успокоил ее Деклан. — Просто мне хочется справиться о вашем здоровье и просто посмотреть на вас.
— Просто посмотреть?
— Ну да. Узнать, как вы поживаете.
— Великолепно поживаю, — отозвалась Бри.
— Вот и хорошо. Так мне можно зайти к вам? Или, может быть, вы заняты, и вам неудобно уделить мне несколько минут?
— Да нет же! — Она хихикнула. — Я умираю с тоски, и потому перестала понимать человеческий язык. Конечно, мне будет очень приятно, если вы зайдете ко мне. — Она разъединила связь и спустилась по лестнице к входной двери.
— Здравствуйте, — поприветствовала девушка своего гостя, впуская его в дом.
— Здравствуйте. — Он улыбнулся. — Позвольте мне хорошенько посмотреть на вас.
— Только не при этом свете, — посоветовала Бри. — Одна тусклая лампочка в коридоре вряд ли даст вам полное представление о моем состоянии. Давайте поднимемся на второй этаж.
Она старалась передвигаться по ступенькам как можно скорей, однако у нее это пока плохо получалось. Деклан послушно шел рядом, и, когда они зашли в квартиру, выложил на столик очередной коричневый пакет.
— Печенье? — в надежде произнесла Бри.
— На этот раз плюшки, — сообщил Деклан. — И еще шоколадная сливочная помадка.
— Боже мой! — Девушка не смогла удержаться и заглянула в пакет. — Действительно, вам стоило прийти ко мне хотя бы ради этого угощенья!
Он рассмеялся:
— Надеюсь, вы понимаете, что я пришел не только из-за плюшек и помадки.
— Возможно. — Она достала из пакета помадку. — Правда, добираться от вас до меня не так уж и долго.
— Вы позволите мне приготовить кофе?
— Конечно. Чувствуйте себя как дома.
Бри прислушалась к тому, как он гремел чашками на кухне. Она подозревала, что Деклан и на этот раз явился к ней лишь потому, что не был до конца уверен в том, что она не станет подавать в суд на его сына. Впрочем, она была совсем не против, чтобы он приходил к ней и ублажал ее плюшками и помадками собственного производства.
— Значит, вы говорите, что уже выздоравливаете? — С этими словами Деклан поставил перед девушкой чашку кофе.
— Да, — ответила она. — Это происходит медленней, чем я рассчитывала, но, тем не менее, с каждым днем я действительно чувствую себя все лучше и лучше. Я не смогу выйти на работу в понедельник, как собиралась, но уверена, что в среду буду уже в полном порядке.
— А у вас все в порядке с деньгами? — поинтересовался Деклан. — Или вы много теряете из-за того, что пропускаете работу?
Ну вот, снова денежный вопрос! Бри улыбнулась:
— Разумеется, у меня было бы их больше, если бы я выходила на работу, но деньги еще есть, спасибо. Все в порядке.
— Майкл мне что-то говорил о том, будто вы получаете пособие по больничному, но все же мне не хотелось бы думать, что вы лишились из-за аварии значительной суммы.
— Все в порядке, — повторила Бри.
— Я знаю, что вы обещали не подавать на Майкла в суд, и я доверяю вам, но…
— Деклан, я прошу вас… — Она в отчаянии посмотрела на него, и в глазах ее читалась мольба. — Я ничего не предпринимаю в этом направлении. Я не хочу этого. Я осталась жива. И я счастлива, что живу. Скоро я поправлюсь и выйду на работу. И мне не нужны деньги, чтобы компенсировать все то, что случилось. Я ненавижу людей, которые все в жизни сводят только к деньгам, забывая о том, что существуют куда более важные вещи, о которых следовало бы позаботиться.
Он только покачал головой:
— Ну, пройдет еще лет десять, и вы будете думать по-другому.
— Кому интересно рассуждать сейчас о том, что случится через десять лет? — удивилась Бри. — Вот сейчас я знаю, о чем и как я думаю. И я определенно не хочу, чтобы эта тема возникала в нашем разговоре еще раз.
— Может быть, вы позволите принести вам еще что-нибудь? Ну, то, что вы упустили за это время.
— Вы уже снабдили меня журналами и всевозможным угощением, — напомнила Бри. — Этого более чем достаточно для любой девушки.
— Я прошу вас быть серьезной.
— А я и так говорю вполне серьезно.
Он тяжело вздохнул:
— Я хочу быть честным по отношению к вам. И к Майклу тоже.
— Понимаю. И очень ценю ваш характер. Но мне действительно не хочется больше обсуждать с вами такие вопросы.
— Договорились.
— Вот и отлично. — Она достала из пакета плюшку. — Но только не переставайте передавать мне сладости. Я их обожаю.
— Никогда еще не встречал таких девушек, — заметил Деклан.
"Он должен уйти!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Он должен уйти!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Он должен уйти!" друзьям в соцсетях.