Боб и я брели вдоль озера в направлении какого-то «тоннеля».

Не знаю, чем этот «тоннель» так влек хозяина, на мой взгляд, это была просто большая дыра в земле. Темная, пахнущая влагой дыра. От нее неслись многочисленные запахи. Судя по всему, собаки в тоннель тоже захаживали.

Мы вошли. Шарканье моих коротких лап эхом отражалось от стен. У меня начался приступ клаустрофобии, как недавно в лифте в доме Боба. Я казался сам себе легкой мишенью в этой трубе, просматриваемой насквозь. Сам того не замечая, я все ускорял и ускорял шаг, пока мы с Бобом не вышли на белый свет.

Именно в тот момент я и увидел ее.

Она семенила мне навстречу в легком пальтишке. У нее были большие черные глаза и хорошенький мокрый носик. А еще длинная, угловатая морда, длинный изгиб спины и кривые, но крепкие лапы.

Она поравнялась со мной и остановилась. Мы обнюхались.

Положительно, это была самая красивая длинношерстная такса на свете.

– Кажется, ваш пес пленил мою Хлою, – произнесла женщина, державшая на поводке прекрасную незнакомку.

Она наклонилась и внимательно уставилась на меня.

– Кто ты, песик?

Влюбленный идиот, вот кто я! Гав-гав!

Я даже повилял хвостом, чтобы задобрить хозяйку своей новой пассии.

– Майлс, – ответил Боб. – В смысле, так зовут пса.

– Он чудесный.

Я чуть пихнул плечом таксу в бок. Она сделала то же самое.

– Даже странно, что он настолько дружелюбен. Наверное, это любовь с первого взгляда. Обычно Майлс держится настороженно.

– Как и моя Хлоя. Если честно, она огрызается на незнакомцев. – Женщина улыбнулась. – Как и я.

Между тем мы с Хлоей продолжали заигрывать друг с другом. Кружили вокруг, пока наши поводки не завязались узлом. Засуетившись вокруг нас, наши хозяева стукнулись лбами.

– Ой!

– Больно?

Женщина потерла голову:

– Не очень. А вам?

– Тоже. У мужчин в голове все равно нет мозгов, один футбол и пиво, – усмехнулся Боб.

– Моя бабушка говорила, если столкнулась с парнем головами, вас обоих ждет головокружительный роман.

Я коротко глянул на Боба и заметил, что он покраснел. Судя по всему, смутился.

– Не слышал о такой примете, – пробормотал он. – Но думаю, моей подруге она бы не понравилась.

– Вашей подруге? И где она в этот чудесный весенний день? Только не говорите, что предпочла остаться дома!

– Она в отъезде. Улетела в Лондон навестить дочь.

– О, счастливица! Обожаю Лондон. Я довольно длительное время жила там, пока шли репетиции.

– Вы актриса?

– Ну да.

– Я мог где-нибудь видеть вас раньше?

– О, у меня были незначительные роли. В спектаклях маленьких театров, например. Еще я играла в нескольких телесериалах, но в эпизодах. Родители были бы счастливы, если бы я бросила сцену и нашла себе достойную работу. Вышла замуж, наконец родила ребенка…

– Не верится, что женщина вроде вас все еще не замужем.

Она улыбнулась и поправила волосы.

– Спасибо за комплимент. Но в этом городе трудно найти хорошего парня. Одни неудачники и женатики.

– Не может такого быть!

– Поверьте мне! Вот вы… интересный мужчина, но сезон охоты на вас окончен.

– Да, окончен… – Боб помолчал и внезапно взглянул на часы. – Проклятие, нам с Майлсом пора.

– Жаль, – сказала мамочка Хлои. – Наши собаки явно подружились.

– Это точно. Мне тоже жаль, м-м… но выходные на исходе, впереди много дел.

Даже мне было ясно, что Боб отчаянно ищет повод улизнуть.

– А в какую вам сторону?

– К выходу на Шестьдесят шестую улицу.

– О, нам тоже туда.

Радуясь, что могу провести еще немного времени с Хлоей, я побежал рядом с ней, виляя хвостом и отвлекаясь от своей новой подружки только ради предупреждающего ворчания в сторону проходящих незнакомцев. В общем, я был по уши влюблен, поэтому время пронеслось незаметно. Не успел я оглянуться, как мы оказались на Пятой авеню.

– Надо поймать такси, – сказал Боб.

– Давайте я дам вам свою визитку, – предложила наша спутница. – Может, подберете мне подходящего кавалера из ваших друзей. – Она рассмеялась и манерно откинула назад волосы.

Боб принял бумажную карточку и прочел:

– «Валери Вальмон». Отличный псевдоним для сцены.

– Я действительно Валери. А настоящая моя фамилия – Холлингсфорд.

– Тоже неплохо звучит. Ну а я просто Боб. – Он почесал затылок. – В смысле, Боб Мастерс.

– Вы, случайно, не связаны с «Мастерсом и Джонсоном»?

– Даже не слышал о таких, – заявил Боб, улыбаясь.

– Жаль… – Женщина одарила моего хозяина манящей улыбкой. – Мы могли бы провести чудесный вечер вдвоем.

Никогда прежде не видел, чтобы Боб настолько терял дар речи. У него стал такой вид, будто ему надо почесать себе задней лапой за ухом, чтобы вытрясти блох, а приходится сидеть смирно и ждать, пока вытрут ноги.

– М-м-м… приятно было познакомиться, – наконец нашелся мой хозяин. – С вами обеими.

– И с вами тоже.

– Удачного вам дня, Валери.

Боб залез в подъехавшее такси, но я упрямо растянулся на тротуаре, отказываясь покидать Хлою.

– О, как трогательно! – всплеснула руками Валери. – Ваш песик влюблен.

Боб быстро и довольно-таки бесцеремонно решил задачу, попросту втащив меня в машину, которая немедленно тронулась.

Хлоя осталась на тротуаре.

Как хозяин не понимал? Это расставание буквально убило меня. Я был раздавлен!

– Давай не будем посвящать Джейн в детали нашей прогулки, – предложил Боб довольно нервно. Карточку Валери он спрятал в карман.

Я вздохнул, глядя в окно. Можно подумать, я был способен ябедничать.

Глава 10

Я ждал на ковре в коридоре. Я ждал на диване. Я ждал в спальне на постели и возле постели.

Никто не пришел избавить меня от одиночества.

Я вернулся в гостиную. Посидел немного в большом кресле у окна, глядя на улицу. Надоело. Спрыгнул с кресла, снова прошлепал к кровати, забрался, свил себе гнездо из одеял и подушек, устроился в нем, но так и не обрел душевного покоя. Уныло побрел на кухню, нашел комок пыли в углу, долго его нюхал, пока не расчихался. Забрызгал слюнями весь пол, поскользнулся на плитке, вконец расстроился и улегся на пороге кухни.

В общем, к тому моменту, когда мне стало совсем паршиво, и я уже думал пойти и умереть в гнезде из подушек, щелкнул замок входной двери. Хозяин и хозяйка появились вместе.

– Майлс! – взвизгнула Джейн, увидев пятнистую ракету, несущуюся к ней. Ракетой был, разумеется, я. Хозяйка прижала меня к своей теплой груди. – О, как я по тебе скучала.

«Естественно, скучала», – подумал я радостно.

– Мы тоже по тебе соскучились, – вставил Боб в промежутке между моими неистовыми повизгиваниями. – Правда, ушан?

Я не ответил, так как облизывал Джейн лицо, уши и шею. Мои действия говорили сами за себя. Джейн прошла в гостиную и заулыбалась.

– Боже, какие красивые розы! Мальчики, вы меня балуете! Кто же это додумался купить такой огромный букет?

Мы с Бобом переглянулись.

– Судя по всему, оба, – решила Джейн.

Она обняла Боба, я оказался стиснутым между их телами.

– Спасибо, это очень трогательно.

Меня спустили на пол, чтобы смачно поцеловаться. Я принялся топтаться рядом, наступая хозяевам на ноги. А как же я? А меня целовать?

– Ревнуешь, малыш? – ласково спросила Джейн.

Это я-то ревную? Как бы не так!

– Ну-ка посторонись, парень, я первым нашел эту женщину, – заявил нахальный Боб. – И она принадлежит мне.

– Неужели?

– Могу доказать! – Боб подхватил мою хозяйку на руки и слегка крякнул под ее весом.

– О, прости, я отъелась на английской еде.

– Ничуть не возражаю.

Боб понес Джейн в спальню, ногой закрыв дверь у меня перед носом. Я раздраженно чихнул и лег на пороге. Судя по звукам, хозяева занялись «тем самым», а значит, мне следовало терпеливо ждать, пока они закончат.

Что ж, жизнь вернулась в свое прежнее русло.

На какое-то время.

Глава 11

– Ты уверена, что не хочешь пойти с нами?

– Нет, ребята, идите вдвоем. Мне надо написать хоть одну главу, пока впечатления свежи.

– Рад, что поездка подстегнула твою фантазию, – похвалил Боб.

– Давайте встретимся все вместе в кафе «Меди». Посидим снаружи вместе с Майлсом.

Я, услышав это заявление из-за двери, ужасно обрадовался. Меня брали питаться в городе! Наверняка перепадет что-нибудь вкусненькое.

– Договорились. Где мои штаны?

– Погоди. Я хотела еще кое-что проверить…

Что бы там ни проверяла моя обожаемая хозяйка, но прошло довольно много времени (из спальни неслись звуки возни и хихиканье), прежде чем Боб вышел ко мне. А еще говорят, это у собак один секс в голове! Ха, что же тогда сказать о людях?

Кстати, о сексе и прочих жизненных радостях. Я рвался обратно в Центральный парк.

К сожалению, обнюхивание деревьев, уголков и кустов меня разочаровало. Ни следа Хлои! Я бегал туда-сюда по парку в поисках ее запаха, метался как ненормальный, но ее нигде не было. На всякий случай я оставил свои пометки везде, где смог, чтобы она могла отыскать меня, если появится. Но меня никто не искал.

Как раз в тот момент, когда я потерял всякую надежду, нос уловил знакомый запах. Я рванул в нужном направлении, словно таран, таща Боба за собой на поводке.

Впереди виднелась большая собачья свора. Они носились кругами, лаяли и валялись на траве, а в самом центре этой большой тусовки я заметил мою дорогую Хлою.

Хлоя! Хлоя!

Я несся как угорелый, хрипя от натуги.

Моя любимая заметила меня и приветливо повиляла хвостом. Я подбежал, обнюхал ей уши и морду, ткнулся носом между ног. Хлоя грубо на меня рявкнула.

– Хлоя, детка, прекрати ругаться. Это же твой друг, влюбленный Майлс, – услышал я голос Валери.

О да, я был влюблен! Окончательно и бесповоротно. Чувства сводили меня с ума. Собственно, так бывает со всяким псом, который давно не занимался сексом.

Неожиданно перед Хлоей – моей Хлоей – возник какой-то дурацкий мопс. Его кривой хвост вилял как-то неровно, морду перекосило от натуги, когда он принялся описывать вокруг Хлои круги. Я рванулся к нему, позабыв, что все еще пристегнут поводком к хозяину. Боб как раз изрядно укоротил рулетку. Ошейник впился мне в горло, я полузадушенно кашлянул. Короче, я опозорился.

– Почему бы вам не спустить Майлса с поводка? – предложила мамочка Хлои.

Да, почему меня вечно привязывают к себе?

– Я бы спустил, но боюсь, что он сбежит.

Я сел и озадаченно глянул на Боба. Он спятил? Какая собака в здравом уме и трезвой памяти предпочтет скитание по улицам жизни в уютной квартире? Нет уж, я эту косточку уже пробовал! Я трясся от холода и голодал, я шарахался ото всех, кто хоть немного походил на убийцу моей первой хозяйки, я каждую ночь рисковал замерзнуть насмерть на ледяной улице…

Я уже принялся сомневаться в разумности Боба, когда он все-таки присел рядом на корточки и взялся за мой ошейник.

– Я доверяю тебе, ушан… не подведи.

– Вы сказали… ушан?

– Ушан мохнатый, особый вид живых существ, – пояснил Боб, отстегивая поводок. – Умеет вить гнезда из одеял.

Валери рассмеялась.

Меж тем я рванулся к мопсу. Он понял все с первого рыка и ретировался. Мы с Хлоей принялись носиться ругами. Мы припадали на передние лапы, бросались то одну, то в другую сторону, взрывали землю когтями, кусали травинки. В общем, мы играли.

Я был абсолютно по-собачьи счастлив, когда раздался вопль Боба:

– Майлс! Быстро ко мне! Ко мне!

Судя по тону, ослушание могло дорого мне обойтись, торопливо засеменил к хозяину.

– Простите, Валери, я должен ответить, – сказал Боб, открывая крышку мобильного. – Да… нет, мы еще в парке. Прости, я забыл о времени. Майлсу было так весело, мы спустили собак с поводков и… Что? В каком смысле с кем? Ни с кем.

Я не понял, чего ради Боб принялся врать. Мы ведь были в парке не одни. С нами были Хлоя и ее мамочка.

– … конечно, мы хотим с тобой встретиться, глупышка. Мы сейчас помчимся в кафе «Меди» так быстро, как только способны бежать наши шесть ног.

– О, надеюсь, у вас не будет из-за меня неприятностей, Боб? – спросила Валери.

– Из-за вас? Я сам виноват, совершенно забыл о времени.

– При иных обстоятельствах я бы сочла это за комплимент, – улыбнулась мамочка Хлои. – Ведь это со мной вы забыли о времени. Значит, вам было весело.

Боб притворился, что не слышит этого.

– Ну, нам пора, – хмуро сказал он.

Теперь уже я притворился, что не слышу.

Я упрямо сидел, отказываясь уходить. Хозяин подхватил меня на руки. Я повис сосиской с четырьмя лапками. Позор! Моя крошка видела, как меня уносят на руках!