В чувствах миссис Уинтли можно было не сомневаться. Она протянула к дочери руки, и Марта, которая стояла наверху лестницы, засунув одну руку в карман, медленно приблизилась к ней.
Миссис Уинтли опустила руки.
– Марта, – тихо сказала она. – Марта. – Как будто ей было достаточно назвать дочь по имени, чтобы почувствовать себя счастливой.
Большие усталые глаза девушки смотрели на нее с опаской, но видели на лице матери только любовь, радушие и боль оттого, что Марта не отвечает на приветствие. Марта почти робко взяла мать за руку. Она почему-то не могла решиться встретиться с ней взглядом.
– Я вернулась, – неуверенно сказала она. – Ты не возражаешь?
– Возражаю ли я! – В голосе матери снова была радость.
Но Марта не услышала ни одного замечания, ни одного напоминания о боли и тревоге, которые она причинила матери своим побегом, ни одного резкого слова по поводу ее грязной одежды. Ничего, кроме любви и радости.
– Я не знала, как ты к этому отнесешься.
– Ты вернулась, ты вернулась. Больше мне ничего не надо.
Марта огляделась.
– Кажется, здесь все осталось по-прежнему. И с тобой все еще твой преданный старина Перкинс.
– Да, – сказала ее мать, – здесь ничего не меняется.
Но, разумеется, все уже изменилось. Любимая дочь отвергла ее, исчезла и не давала о себе знать пять долгих лет. Теперь она вернулась, но миссис Уинтли интуитивно чувствовала, что что-то здесь не так. Она вспомнила, как Пейдж говорила, что кто-то влияет на Марту. У нее было странное чувство, что Марта вернулась не потому, что хотела этого, не из-за любви к матери. Она подчинялась чужой воле.
Но все же, это была Марта, ее дочь, и она теперь дома, в безопасности. Невольно миссис Уинтли сжала руку дочери, и ее глаза наполнились слезами.
Марта взглянула на нее с удивлением. Она словно впервые увидела свою мать живой женщиной, а не помехой на пути к исполнению ее капризов. И неожиданно она опустилась на колени рядом с креслом, где сидела мать, уткнулась ей в грудь, и когда мать обняла ее, худенькое тело Марты содрогнулось от рыданий.
Мать укачивала ее, как младенца, мягко повторяя:
– Ну вот, ну вот, – пока поток слез не иссяк.
Прошло много времени, и Марта, наконец, поднялась на ноги и по-детски вытерла слезы ладонью.
– Прости меня, – сказала она, но не пояснила, за что.
И снова ее мать не задала ни одного вопроса.
– Только живи здесь, – прошептала она, и губы Марты искривились, как от боли.
– Я не должна была этого делать. – Марта сделала еще одну попытку.
– Ты хочешь сказать, что не должна была посылать сюда Кейт Уиллинг?
Марта широко открыла глаза.
– Откуда ты знаешь?
– Ванс знает. Пейдж знает.
– Я просто хотела пошутить. То есть…
– Ты подумала, что эта девушка может обмануть меня, – сказала миссис Уинтли. – Конечно, ей это удалось. Но когда она попыталась занять твое место. С этим я не могла смириться. Никто не сможет этого сделать.
Теперь она смотрела на свои руки, словно боялась, что прочтет на лице Марты ее чувства.
– Наверное, я поступила очень плохо, – неуверенно проговорила Марта.
– Я попрошу тебя только об одном, Марта, – голос миссис Уинтли изменился. – Это важнее нас с тобой. Не говори Кейт Уиллинг, что я знаю, кто она такая. Ванс меня предупредил. Может случиться беда. Ты же будешь осторожна, правда?
Глаза Марты округлились. Она откинула волосы со лба и отвела взгляд от матери.
– Конечно, – нетвердо сказала она. – Да, да конечно. Я ничего не скажу. – Она торопливо прибавила: – Мне хочется поскорее помыться в настоящей ванне. В той вонючей комнате, где я жила, был только душ.
– Пейдж сейчас нет, так что можешь пойти в свою комнату. А твоя одежда – та, что я тебе купила – висит в большом шкафу около моей комнаты.
– Я… Спасибо. – Марта поспешно повернулась, словно была рада, что осмотр закончился. – Я пойду в салон Элизабет Арден. Мне нужно постричься. Может, меня примут сегодня. И я вынесу из комнаты вещи Пейдж. Я хочу жить у себя. Естественно.
Она поспешила прочь, и ее мать проводила ее печальным взглядом. Что я сделала со своей дочерью, с отчаянием думала она. Что я натворила? Она лжет мне. Я не знаю, зачем она вернулась, но у нее есть какая-то цель.
Когда Пейдж в тот день вернулась с покупками, ее ждала миссис Уинтли.
– Марта пришла домой. Сейчас она в салоне Элизабет Арден, но она останется. Она… Конечно, ей захотелось жить в своей комнате, поэтому она перенесла ваши вещи в комнату Ванса. Он может ночевать у себя в клубе.
– Теперь, когда она здесь, мне нет необходимости жить в доме, – сказала ей Пейдж. – Ведь мы просто хотели отпугнуть Кейт Уиллинг. Я могу переехать в отель.
– Давайте дождемся Ванса и посоветуемся с ним, – предложила миссис Уинтли.
Пейдж видела, что пожилая женщина очень расстроена. Возвращение дочери не принесло ей радости и облегчения, оно было запланировано кем-то другим. В комнате Ванса Пейдж увидела свою одежду, белье и туфли сваленными в кучу на полу. Секунду она была вне себя от гнева. Потом подняла платья и повесила их в шкаф Ванса. В действиях Марты явно чувствовалось детское желание отомстить, и это озадачило Пейдж. Почему она так себя повела? Из-за того, что Пейдж рассказала ей правду о Джерри или это была сознательная попытка выжить ее из дома на Мюррей Хилл? А если так, то получила ли Марта это указание в квартире Кейт Уиллинг?
Пейдж поспешно переоделась, чтобы комната Ванса была свободна, когда он придет. К обеду она надела мягкое розовое платье, которое по цвету подходило к обручальному кольцу с нефритом. Она надеялась, что ей удастся поговорить с Вансом до прихода Марты.
Но когда она вышла, ей сообщили, что Марта уже дома и переодевается к обеду у себя в комнате. К большому сожалению Пейдж, Марта закончила свой туалет до его возвращения. Когда она появилась, Пейдж была поражена происшедшими в ней переменами. Ее волосы были коротко пострижены и завиты наподобие шапочки, и на ней было вечернее платье из золотистого бархата. Неужели эта девушка еще утром была маленькой грязной хиппи? В это было невозможно поверить. Девушки окинули друг друга внимательными взглядами. Марта засмеялась.
– Одежда меняет людей, верно? Простите, что я выгнала вас из комнаты. Вам удалось забронировать номер в отеле?
– Я подожду Ванса и спрошу у него, как поступить.
– Пейдж, вам сейчас здесь не место. Должно быть, вы не подумали об этом, когда уговаривали меня вернуться домой. – Марта устроилась в кресле перед пустым камином. – Как вы познакомились с Вансом? – спросила она.
– Его босс и мой отец были друзьями. Поэтому, естественно, мы познакомились в Сан-Франциско.
– Мне почему-то всегда казалось, – сказала Марта, – что Ванс не из тех мужчин, которые интересуются брошенными девушками. – Она резко повернула голову. – Ой, я не слышала, как ты вошел.
– Я так и понял, – ровно сказал Ванс. – Когда ты появилась?
– Сегодня днем. Я как раз извинялась перед Пейдж, что выгнала ее из комнаты, но ведь…
– Она может жить в моей, – перебил ее Ванс.
– Не думаю, что она захочет выживать тебя из собственного дома, – заметила Марта. – Она может поехать в отель.
– Она останется здесь. И я здесь останусь. Несколько ночей я посплю на этом диване. – Наблюдая за своей молоденькой кузиной, Ванс заметил, что она побледнела. – Чего ты добиваешься, Марта?
– Ничего, – мрачно сказала она. – Я думала, ты обрадуешься, что я вернулась, а ты…
Зазвонил телефон, и Ванс взял трубку. Человек на другом конце провода что-то долго говорил Вансу. Ванс посмотрел на Марту.
– Значит, кое-что уже у нас на крючке, – удовлетворенно сказал он. – Джером Брукс был курьером три месяца назад и ездил в Грецию. Но почему этот дурак на это пошел?.. Да, знаю, ему были нужны деньги, но, черт побери, они были ему нужны для дипломатической карьеры… Да, думаю, у них есть нюх на тех, кто продается.
Положив трубку на рычаг, он сказал Марте:
– Не суетись. Ты не подойдешь к телефону. Ты не выйдешь из этого дома. Брукс у нас на крючке, и ты не сможешь его предупредить.
– Что вы с ним сделаете?
– В лучшем случае ему придется забыть о своей карьере. Ему повезет, если он сможет выбраться из страны, естественно, чтобы удрать в Грецию, пока его не сцапали.
Марта подбежала к нему и вцепилась в его рукав.
– Ты не сделаешь этого, Ванс! Не посмеешь! Я должна его увидеть. Должна.
Он покачал головой.
– Брукс не захочет тебя видеть, Марта. Ты ему больше не нужна.
ГЛАВА 19
– Мне это нравится не больше, чем вам, тетя Джейн, – сказал Ванс, – но сейчас слишком многое поставлено на карту. Я думаю, Марта пришла домой – была послана домой, – чтобы выгнать отсюда Пейдж, чтобы сделать ее уязвимой. Поэтому я и спал на диване прошлой ночью.
– Что ты сделал с Мартой?
– Она закрыта в своей комнате, – резко сказал Ванс. Он протянул ей ключ. – Есть только два варианта, тетя Джейн. Либо ключ останется у вас, и вы проследите, чтобы Марта не выходила из дома и не звонила, либо мне придется вызвать оперативника службы безопасности.
– Ох, нет, я этого не вынесу. Я прослежу, чтобы Марта осталась здесь. – Неожиданно по щекам миссис Уинтли покатились слезы. – Но когда я это сделаю, то потеряю последнюю надежду завоевать любовь и уважение своей дочери. Она никогда мне этого не простит.
Ванс на секунду прикрыл ее ладонь своей.
– Если вы уверены, что справитесь без посторонней помощи, я поехал. В случае чего звоните мне на работу.
– Я справлюсь.
Когда принесли поднос Пейдж, миссис Уинтли сказала:
– Мисс Уилберн пока будет жить в комнате мистера Купера.
Но когда подошла очередь подноса для Марты, она поставила его на стол, подождала, пока Перкинс уйдет, и, отперев дверь комнаты ключом, внесла туда поднос. Девушка лежала на кровати, кипя от гнева.
– Я не думала, что ты сделаешь из меня пленницу.
– Всего на несколько дней, – ответила ее мать. – Всего…
– Если я захочу убежать, ты меня не остановишь.
– Если ты сделаешь малейшую попытку к бегству или попробуешь связаться с кем-нибудь по телефону, Ванс вызовет охранника.
– Он не имеет права… Ты не имеешь права…
Миссис Уинтли поставила поднос рядом с Мартой, вышла из комнаты и заперла дверь на ключ. Она ходила по гостиной из угла в угол, когда Пейдж вышла из комнаты Ванса.
– Ванс заставил меня запереть Марту, – сказала она.
– Вы же понимаете, почему, правда, тетя Джейн? Ей нельзя видеться с Джерри. Осталось недолго. Может, все закончится уже сегодня.
– Этого хватит, чтобы уничтожить остатки привязанности Марты ко мне.
Зазвонил телефон, и миссис Уинтли нервно вздрогнула.
– Миссис Уинтли, это Беверли.
– О! – Через мгновение миссис Уинтли удалось ответить спокойно: – Как поживаешь, дорогая?
– Мне так стыдно! Я не знаю, какой бес в меня вселился. Наверное, я обезумела от ревности. Мне бы хотелось загладить свою вину перед вами. Вы не знаете, куда поехала Пейдж?
– Поехала? Да она здесь, рядом со мной. – На другом конце провода девушка изумленно ахнула. Миссис Уинтли закрыла трубку ладонью, одними губами произнесла. – Кейт Уиллинг, – и передала трубку Пейдж.
– Мисс Мейн, это Пейдж Уилберн.
– Моя дорогая, я еще как следует, не поздравила вас с помолвкой. Мне бы хотелось познакомиться с вами поближе. – Пейдж удивленно подняла брови и взглянула на миссис Уинтли – И потом, – торопливо продолжала девушка, – я так привязана к моей крестной, что чувствую – мы все как одна семья. Я хотела бы пригласить вас сегодня на ленч, чтобы мы познакомились по-настоящему.
Пейдж колебалась, обдумывая и отбрасывая различные варианты. Потом она сказала.
– Конечно. С удовольствием.
– В час дня? В Бикмане? Простите, что не предупредила заранее.
– Я ничего не планировала, – ответила ей Пейдж и повесила трубку.
Когда она пересказала разговор миссис Уинтли, та воскликнула:
– Вы не должны туда ехать, Пейдж. Возможно, это ловушка.
– Не исключено, хотя не понимаю, что со мной могут сделать в людном ресторане. В любом случае, меня опекают два агента безопасности, а это, быть может, единственная возможность узнать, чего добивается эта девушка. Если ей нужен только кулон, теперь она его не получит. А если что-нибудь еще… посмотрим. Она может чем-нибудь выдать себя. Но если я не вернусь к… скажем, к половине четвертого, позвоните Вансу. Он знает, что делать.
На улице было морозно, и Пейдж была рада, что надела теплое черное пальто. У нее в запасе оставалось время, и она решила дойти до отеля пешком, чтобы ее телохранители не потеряли ее, если им не удастся поймать такси. Она не солгала Вансу, когда сказала, что не чувствует себя смелой. С другой стороны, ей нечего было бояться в публичном месте, и ее разбирало любопытство. Она быстро шла по улице, гадая, почему Марта неожиданно передумала и вернулась домой и почему Кейт притворялась такой дружелюбной. В целом она была согласна с Вансом, что ее пытаются выманить из дома на Мюррей Хилл туда, где ее никто не сможет защитить.
"Опасная помолвка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасная помолвка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасная помолвка" друзьям в соцсетях.