Дома Мэтта, Ти Джея и Калеба соединяла освещенная пешеходная дорожка, так как недавно они установили там фонари, работающие на солнечных батареях. Он сотни раз проходил мимо дома Парке-ров, но с тех пор, как Феликс Паркер переехал в дом престарелых, в окнах не горел свет.
Сегодня свет был. Подойдя ближе, Калеб увидел веранду и тут же вспомнил о Джули. Наверное, это она приезжала к Феликсу и танцевала на веранде. В шортах из обрезанных джинсов и майке, с забранными в небрежный пучок волосами, она танцевала так, будто ее никто не видит.
Джули была тогда слишком молода и слишком красива. Тогда ему было как-то неловко даже издали смотреть на нее. Ему было двадцать один, и он занимался строительством своего первого ресторана в Сан-Франциско.
– Следишь за нами?
Калеб услышал голос Джули и тут же очнулся от воспоминаний.
– Просто иду домой, – ответил он.
Сейчас на Джули были джинсы и свободная футболка, но от этого было не легче. Теперь она взрослая, а значит, ему нечего стыдиться.
– Ты стоишь неподвижно, – заметила Джули.
– Я не привык, что в окнах вашего дома горит свет, – признался Калеб.
– Какое-то время дом пустовал.
– Несколько лет, – отозвался Калеб.
Он посмотрел на фигуру Джули, она была великолепна. Никогда раньше он не встречал девушек, привлекательнее Джули.
– Ты знаешь, что твоя семья прислала цветы на похороны деда?
– Да, – ответил Калеб.
Он же и организовал заказ цветов.
– Так это был ты? – внезапно догадалась Джули.
– Это что, допрос?
– Нет, просто интересно. Не важно, кто их отправил, ты или твой отец.
– Да, – отозвался он и вспомнил, что его отца однажды арестовали за перепалку с Роландом.
Калеб не знал всей правды, но он часто слышал от отца, что это Феликс Паркер виноват в том, что его забрали в участок.
– Он мог бы послать духовой оркестр, – сказала Джули.
– Я не знаю, что ответить. – Калеб пожал плечами.
– Это шутка.
– Хорошо. Она была немного…
– Боишься признаться, что твой отец мог желать смерти моему деду? – пожала плечами Джули и продолжила. – Мы можем притворяться, что все хорошо, если хочешь.
– Я имею в виду, нехорошо шутить о покойном.
– Прошу тебя, ему было девяносто. Дед был бы не против. Ему бы это даже понравилось. Ты все еще злишься на меня, не так ли? – неожиданно спросила Джули и склонила голову набок.
Да, Калеб был все еще зол, но чувствовал неимоверное притяжение к ней. Он смотрел на нее в тусклом свете фонарей, и гнев постепенно сменялся чем-то другим, чем-то сладостно-тягучим.
– Мы можем притвориться, что я не злюсь, – ответил Калеб.
Джули улыбнулась, и в груди его защемило.
– У тебя есть чувство юмора.
Калеб не ответил на ее улыбку. Он не шутил. Он был готов притвориться, что не зол на нее.
Неожиданно Джули сделала шаг вперед.
– Знаешь, раньше ты мне очень нравился.
Калеб замер.
– Не знаю почему, – продолжила она. – Я едва тебя знала, но ты был старше, а мне было всего шестнадцать. Наши семьи враждуют, словно Монтекки и Капулетти, а я Джульетта… Сейчас это кажется смешным. Калеб?
Он не может поцеловать ее, не может, не должен, мучительно размышлял Калеб.
– Калеб? – повторила Джули.
«Не может быть, чтобы она не осознавала, что делает. Она сущий дьявол», – подумал он и сказал наконец не без раздражения в голосе: – Ты точно знаешь, что делаешь, правда?
Джули непонимающе взглянула на него.
– А что я делаю?
– Выбиваешь меня из равновесия, – пояснил он. – Танцуешь в шортиках и облегающей майке у себя на веранде…
– Что?!
– Тебе двадцать четыре!
– Я знаю.
– И ты стоишь здесь в безлюдном месте и говоришь взрослому мужчине, что когда-то он тебе нравился.
Джули отступила на шаг назад.
– Я думала, это милая история.
– Милая? – прохрипел Калеб.
– Ну да, может быть, немного постыдная. Но я хотела открыться тебе.
Калеб закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он не должен верить ей. Он не позволит ей проникнуть ему в душу.
– А я не собираюсь этого делать, – наконец ответил он.
– Но…
– Тебе лучше уйти, – сдавленным голосом сказал Калеб.
– Уйти? – Голос Джули звучал обиженно.
– Я думаю, мы слишком разные, – ответил Калеб, отворачиваясь.
Джули не ответила. Наступила тишина. Калеб обернулся и обнаружил, что она ушла. Вздохнул с облегчением. Но очень быстро облегчение сменилось разочарованием. Обычно в разговоре с женщинами он отличал флирт от невинной беседы. С Джули ему это не удавалось.
– Ты сказала ему, что он тебе нравился? – не поверила своим ушам Мелисса.
Джули сняла со стены очередной портрет кинозвезды пятидесятых.
– Я просто хотела…
Она всю ночь сожалела о том, что сказала.
– Калеб мог решить, что ты флиртуешь с ним!
Джули передала портрет сестре, которая стояла внизу, придерживая стремянку.
– Но я не хотела флиртовать. Мне казалось, это мило. Я поделилась с ним сокровенной историей, думала, что стану немного человечнее в его глазах, – объяснила Джули.
– Однако прозвучало это именно так, – подтвердила Мелисса. – Он знает, какая ты.
– Получается, я унизила сама себя, – вздохнула Джули и спустила вниз портрет Элизабет Тейлор. – Я поняла, что он не намерен со мной флиртовать.
– Смотри, сестрица, ты изменилась, он изменился. Прошло время, и кто знает… – задумчиво протянула Мелисса.
Джули спустилась со стремянки и положила очередной портрет в коробку.
– А может он снова тебе нравится?
Джули сама это знала. Но она не хотела в этом признаваться даже сестре.
– Мне было всего шестнадцать. Я только окончила девятый класс и была под впечатлением от прочитанных романов сестер Бронте и пьес Шекспира. А он был старше, брился и жил в особняке на горе, – пояснила Джули.
– Я, например, его не помню, – сказала Мелисса.
– Конечно, тебе было всего двенадцать.
– Зато я хорошо помню бабушкин горячий шоколад. Было так классно приезжать сюда, проводить с ней время, особенно после смерти мамы…
– Да, я скучаю по ним.
Мелисса крепко сжала руку сестры.
– Я тоже, но я совсем не скучаю по белкам, которые будили нас рано утром.
Джули подала сестре портрет Одри Хэпберн.
– Я тоже ненавидела белок. Нам стоило хорошенько подумать, прежде чем переезжать сюда. Они снова начнут нас будить.
– Может, нам выследить их, изловить и отправить в заповедник? – предложила Мелисса. – Что бы нам использовать для наживки…
– Собираетесь на рыбалку? – раздался голос Калеба.
От неожиданности Джули так резко повернулась, что пошатнулась на стремянке и чуть не упала. В последний момент она схватилась за перекладину и удержалась.
– Осторожно! – неосознанно подался вперед Калеб.
– Смотри не свались, – отозвалась Мелисса.
– Я в порядке, – сказала Джули, обретая равновесие.
Она взглянула на Калеба, но смотреть ему в глаза было стыдно, поэтому она сосредоточилась на его лбе. Джули сделала вид, что прошлым вечером не произошло ничего предосудительного. Калеб, видимо, решил поступить также.
– Тебе обязательно стоять на стремянке? – спросил Калеб.
– Все было в порядке до тех пор, пока ты не напугал меня, – отозвалась Джули.
– Так вы говорили о рыбалке?
– Да? – удивилась Джули.
– Ты сказала про наживку, – вставила Мелисса.
– Мэтт может взять вас на рыбалку, – сказал Калеб, расхаживая вокруг Мелиссы, как будто ему было что-то от нее нужно. – Вам помочь?
– С чего вдруг ты стал таким милым? – спросила Джули.
Она предпочла бы, чтобы они были честны друг с другом. После вчерашней ссоры и неудобного разговора вечером она думала, Калеб будет избегать ее, а он пришел в бар и ведет себя так, будто они друзья.
– Я не стал милым, я всегда такой, – отозвался Калеб.
– А кто такой Мэтт? – спросила Мелисса.
– Он владеет пристанью, – ответил Калеб, взял у Мелиссы портрет Дорис Дэй и положил в коробку.
– Всеми этими яхтами? – не поверила своим ушам Мелисса.
– Да, он сдает их в аренду.
– Это нам не по карману, – серьезно сказала Джули.
Она даже боялась представить, сколько стоит арендовать шикарную яхту у Мэтта.
– Он не возьмет с вас денег, – сказал Калеб.
Джули начала спускаться со стремянки, ожидая, что Калеб отступит на шаг-два и даст ей необходимое пространство. Но он не отошел. Джули повернулась к нему лицом и поняла, что смотрит ему прямо в глаза.
– Нам некогда рыбачить, – заявила она.
– Сколько нам примерно нужно времени, чтобы совершить такую вылазку? – не унималась Мелисса.
– Разве это не подозрительно? – обратилась Джули к сестре. – Враг приходит с подарками? Это все равно что впустить троянского коня.
– Я вам не враг, – отчетливо произнес Калеб.
Его голос, казалось, звучал сквозь нее. Еще одна ступенька вниз – и она окажется в его руках. Но Джули не намерена была отступать. Она сделала последний шаг вниз.
– Так почему ты здесь?
– Я хотел поговорить с тобой, – отозвался Калеб.
– О чем? – спокойно спросила Джули, хотя чувствовала, что стоит к нему так близко, что по коже начинают бегать мурашки восторга.
Калеб – красивый, мужественный, и когда-то она была к нему неравнодушна. Но она справится с этим.
Калеб глубоко вздохнул, и они почти соприкоснулись телами. Джули замерла. Как она с этим справится?
– Подрядчик приехал, – сказала Мелисса, услышав звук мотора.
– Я тебе нужна? – спросила Джули, радуясь, что благодаря подрядчику ей, возможно, удастся избежать неловкой ситуации.
– Нет, я сама ему все покажу, – отозвалась сестра и направилась к двери.
– Нам не нужно враждовать, – твердо произнес Калеб, обращаясь к Джули.
– Ты не можешь построить свой неоресторан, пока у нас есть соглашение о неконкуренции.
– «Нео» вам не конкурент.
– Да, знаю, – отозвалась Джули. – Потому что его не существует.
– Как бы там ни было, у нас разная целевая аудитория.
– «Крэб Шэк» нацелен на людей, любящих морепродукты, это обычный бар, а «Нео» – высший класс.
Калеб не скрывал своего удивления ее словам. Он обвел взглядом помещение, останавливаясь на порванном линолеуме, выступающих из-под обшивки стен кирпичах, старых деревянных потолочных балках, а затем произнес:
– Это место убогое, старое и невзрачное. Не пойми меня неправильно…
Джули гордо вскинула подбородок и посмотрела Калебу прямо в глаза. Она собиралась высказать ему все, что она о нем думает.
– Если бы ты сделала что-то особенное из этого места, нечто первоклассное… – продолжил он.
Девушке не верилось, что Калеб так и не отодвинулся. Напротив, он подался вперед и приблизился к ней так, что его грудь соприкоснулась с ее скрещенными руками. Это была твердая, мускулистая, очень сексуальная грудь. Джули на секунду показалось, что она даже потеряла ход своих мыслей.
– Мы могли бы объединить наши усилия. Мы могли бы стать в Олимпии гастрономическим объединением для любителей морепродуктов, – закончил Калеб.
– Звучит заманчиво, но я скажу «нет».
– Почему?
– Понимаешь, Калеб, все это неправда, – ответила Джули.
Что-то блеснуло в его глазах, то ли восхищение, то ли раздражение, а может, и оба чувства сразу.
– Но такие примеры есть в мировой практике.
– «Нео» – известная сеть ресторанов. Ты просто уничтожишь «Крэб Шэк», – проговорила Джули.
– Значит, ты не согласна? – спросил Калеб.
– Нет.
– Хорошо, – произнес он серьезно и отступил, давая Джули пространство, чтобы слезть со стремянки. – Но прежде, чем уйти, – Калеб, провел ладонью по ее щеке, – раз уж ситуация и так хуже некуда, то я ничего не теряю… – Одним ловким движением он привлек Джули к себе и поцеловал.
Джули намеревалась сказать ему «нет», но не сделала этого. Вместо того чтобы отстраниться, она раскрыла губы и сдалась перед его напором.
Одна из ее сексуальных фантазий о нем наконец стала явью.
Глава 2
Прежде чем коснуться ее губ, Калеб осознал, что совершает большую ошибку, но он также понял, что ему все равно. Он и так провел полночи, думая о ней, вспоминая, как Джули призналась, что он ей нравился. Он должен был поцеловать ее еще тогда. Любой бы на его месте так и сделал.
Сейчас же его ладонь ощущала нежный бархат ее кожи, теплой и гладкой. Калеб запустил пальцы в ее золотистые волосы, их губы соприкоснулись. Он действовал осторожно, мягко, не проявляя настойчивости, так как боялся, что Джули оттолкнет его. Но она не стала сопротивляться, она прильнула к нему и ответила на поцелуй. Возбуждение охватило тело Калеба, пробуждая чувства, ощущения, желания. Он обхватил ее талию, и Джули застонала. Калеб крепче прижал девушку к себе и начал целовать еще настойчивее. Тела их, казалось, были так близко, что вот-вот станут единым целым. Ему стало жарко. Он чувствовал, как колотится в груди его сердце, разгоняя по венам кровь.
"Опасная притягательность" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасная притягательность". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасная притягательность" друзьям в соцсетях.