Габби застонал и с трудом отстранился от нее, почувствовав, как зашевелился у него в руках Ник. Но он не мог отвести взгляд от Эмили. И этот поцелуй… В нем было нечто такое, что напугало его до смерти… Какая-то обреченность. Отчаяние. Нечто большее, чем поцелуй. И ее глаза… Она смотрела на него с такой необычайной нежностью и тоскливой мукой, что у него сдавило в груди. С ней определенно что-то творилось. Он жаждал узнать, что это, но она уверяла его, что все хорошо…
— Эмили, — прошептал он, не убирая своей руки от ее лица, и потянул ее к себе. Когда их глаза оказались совсем рядом, он тихо спросил: — Ты ведь скажешь мне, если тебя что-то будет тревожить?
Эмили замерла, пытаясь скрыть свои чувства. Боже, он заметил! Он все понял! Но если даже не всё, то совсем скоро точно всё поймет, а этого нельзя было допустить, потому что он мог не понять ее. Он мог не понять, как отчаянно, как безгранично он любим. Любим той, которая не имела права даже мечтать об ответной любви.
— Конечно… — дрожащим голосом проговорила она и попыталась улыбнуться ему, хотя внутри все разрывалось на части.
Габби улыбнулся в ответ и покачал головой.
— Я все же дам тебе время прийти в себя, а потом мы снова поговорим. И если тебе захочется мне что-то сказать, знай, что я готов выслушать всё.
«Эти слова ты точно никогда не услышишь, любовь моя, — с болью подумала Эмили, сжав руку в кулак, чтобы хоть как-то сдержать слезы. — Я никогда не посмею очернить твою жизнь этими словами… Никогда!»
— Я знаю, — сказала она на удивлении ровным голосом.
Удовлетворенно кивнув, Габби протянул ей Ника и встал.
— Так как буря еще не улеглась, мы остаемся сегодня здесь, — сообщил он, быстро взглянув в окно, а потом оделся и повернулся к кровати. — Вы пока приготовьтесь, а я пойду заказывать нам завтрак и молоко для Ника, хорошо? — Габби взглянул на своего племянника и чуть строгим голосом добавил: — Николас, тебя придется вести себя прилично, иначе, если я узнаю, что ты тревожил Эмили понапрасну, даже ее доброта не спасет тебя от моего гнева, ты понял меня? — К его досаде малыш широко улыбнулся ему. Ощутив щемящую нежность к нему, Габби быстро поцеловал его в щеку и выпрямился. — Я расскажу твоей маме и твоему папе, что они обзавелись самым хитрым на свете малышом.
Он направился к двери, но у порога остановился и обернулся. Эмили сидела на том же месте, где он оставил их. Когда их взгляды встретились, у него невольно сжалось сердце. От той безграничной, всепоглощающей и невероятно сильной любви, которой уже ничто не препятствовало. До тех пор, пока он не увидел ее глаза. Самые грустные глаза на свете. Что с ней происходило? Габби вышел, пообещав себе разобраться с ней, когда вернется.
Эмили смотрела ему вслед, прижав к груди Ника. Никогда прежде она не любила никого так, как Габриеля. И когда дверь закрылась за ним, у нее похолодело всё внутри, потому что ей стало казаться, что она больше никогда не увидит его вновь. Эта мысль была такой невыносимой, что одинокая слезинка всё же скатилась по бледной щеке.
Совсем скоро вот так же ей придется закрыть дверь и уйти, чтобы освободить его от себя. Что бы ни произошло между ними. Что бы ни связывало их. Сколькими поцелуями они бы ни обменялись.
Но как она это сделает? Где найдет в себе силы отпустить его, когда только поняла, как сильно он нужен ей? Как она уговорит свое сердце не разбиваться, не сжиматься с мучительной болью, как сейчас? Она так много теряла в жизни… Она потеряла почти всё и ничего ценного не имела. До Габриеля. Сможет ли она вынести эту последнюю потерю?
Как уйти и в то же время уцелеть после этого?
Но захочет ли она уцелеть, когда придет время покинуть Габриеля?
Когда Ник заснул, Эмили тихо прикрыла дверь второй комнаты и повернулась к накрытому к ужину столу. У окна в кресле сидел Габриел и, склонившись над небольшим блокнотом, что-то быстро писал угольным карандашом. После завтрака, который прошёл в небольшом напряжении, Эмили извинилась и ушла в соседнюю комнату, сославшись на сильнейшую головную боль. Габриел был очень озадачен и обеспокоен ее состоянием, но всё же отпустил ее, а Ника забрал к себе, чтобы малыш не тревожил ее.
Эмили лежала в пустой и холодной постели, пережив совсем другую ночь, и пыталась бороться со слезами. У нее болела не голова. У нее болело сердце. Болела душа. Через такой ад Эмили никогда прежде не проходила. Даже когда ее выгоняли из дома.
Она не знала, что ей делать дальше. Как находиться рядом с Габриелем и не желать прикоснуться к нему? Ей казалось, что чем дольше она пребывает с ним, тем сильнее раствориться в своей любви к нему, и когда придёт время, она не сможет уйти. Даже сейчас это казалось просто немыслимым.
Как можно взять от него все его поцелуи, объятия и прикосновения, а потом оставить его ни с чем? Как она может так бесчестно обкрадывать его? Она не могла сделать этого. Он значил для нее слишком много! Она бы никогда не смогла причинить ему хоть бы малейшего вреда.
Метель бушевала за окном, но Эмили казалось, что снегом занесло всю ее душу. Она свернулась калачиком и в какой-то момент провалилась в забытье. А когда проснулась, обнаружила, что ее кто-то заботливо укрыл теплым одеялом. От этого слезы снова навернулись на глаза. Она спрятала лицо в подушку и стала думать о персах, о Геродоте и попыталась мысленно перечислить всех царей 17-ой династии Египетских фараонов. Но даже это не помогло, потому что воспоминания о жарких прикосновениях Габриеля и страстных объятиях вытеснили из головы всё на свете. Она словно была заполнена им до самого конца.
Понимая, что невозможно долго укрываться здесь, Эмили встала, привела себя в порядок и вошла в другую комнату через смежные двери. Габриел сидел на полу напротив камина, рядом с которым лежал Ник на разложенных подушках, и что-то увлеченно читал своему племяннику. Прислушавшись, Эмили обнаружила, что Габриел читает на совершенно непонятном ей языке. Но он внезапно прервал свой рассказ и, словно бы почувствовав ее присутствие, обернулся и поднял голову. У Эмили в очередной раз болезненно сжалось сердце, когда она увидела его обожаемые серые глаза, сверкающие в приглушенном свете камина. Ее затопила такая мучительно-глубокая любовь к нему, что стало трудно дышать. Глядя на него, она поняла, что никогда не перестанет любить его.
Те же чувства обуревали ее и сейчас, когда незамеченная им, она какое-то время стояла в дальнем углу комнаты и разглядывала его красивый профиль, испытывая неизъяснимую нежность и безумное желание подойти и обнять его. Свет от свечи падал на его лицо, делая черты еще более выразительными, а загорелую кожу еще более золотистой. В очередной раз Эмили ужаснула мысль о том, что совсем скоро она лишится возможности вот так беспрепятственно разглядывать его, видеть его, говорить с ним… Дышать с ним одним воздухом…
То что, произошло вчера ночью, продолжилось сегодня утром и длилось до сих пор, связало их такими крепкими узами, что вряд ли их можно было бы разорвать. Но Эмили собиралась в скором времени доказать обратное и уничтожить часть своей души.
Он снова почувствовал ее присутствие и обернулся к ней. И снова у Эмили заболело сердце, когда он мягко улыбнулся ей. Поразительно, насколько дорогой может быть улыбка человека, которого любишь всем сердцем.
— Чем ты занимаешься? — тихо спросила Эмили, отойдя от двери и пытаясь сделать вид, что с ней все хорошо.
Габби окинул ее изучающим взглядом, отметив про себя, что грусть из ее глаз так и не исчезла. Ему было не по себе от этого. Габби чувствовал, что что-то произошло, но она не подпускала его к своим эмоциям. Неужели он сделал что-то не так? Он был уверен, что освободил ее хоть немного от тяжести прошлого. В нее поселилось что-то новое, что-то очень сильное. То, что он не мог пока понять.
Она была так красива в своем бархатном платье кремового цвета, которое подчеркивало каждый соблазнительный изгиб ее стройного тела. Волосы были аккуратно собраны на макушке, и ни одна прядь не выбивалась из прически. И это почему-то расстроило его, потому что так у него был бы повод прикоснуться к ней. С самого утра, покинув постель, он ни разу не дотронулся до нее. И теперь, глядя на Эмили, он с удушающим желанием захотел подойти и обнять ее. Но пока остался сидеть на месте.
— Я работаю над одним текстом, — уклончиво ответил он, пытаясь думать о чем угодно, но не о сладких губах Эмили. Ему казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как он ощущал под пальцами ее нежную кожу.
Эмили подошла ближе, чувствуя, как всё тревожнее начинает биться сердце.
— Текст? — она озадаченно посмотрела на его исписанный блокнот. — На каком языке была книга, которую ты читал Нику днем, когда я вошла в комнату?
Он повернулся к своему блокноту и взял его в руки.
— На арабском.
Озадаченная еще больше, Эмили медленно присела на диване недалеко от него. И заметила, как тень прошлась по его лицу, когда он ответил ей. Это несказанно удивило ее. И Эмили вдруг вспомнила, что у него было точно такое лицо, когда он рассказал про укус скорпиона. У нее еще быстрее забилось сердце.
— Сколько лет ты провел в Европе? — быстро спросила она, пристально следя за ним. За каждой его реакцией.
Габби стало не по себе от ее острого взгляда. Ему казалось, что она способна заглянуть ему в душу. К тому же она была не глупа и многое понимала, а он не хотел, чтобы она узнала…
— Два года, как и положено Гранд-Турне.
Он сказал это очень небрежно. Слишком небрежно, так, чтобы не вызвать интереса к своим словам, но это еще больше подогрело любопытство Эмили. Она должна была узнать кое-что. Особенно теперь, когда она любила его и тревога за него переросла всё. Поэтому она притворно расслабилась и откинулась на спинку дивана.
— И какие страны ты посещал? Где ты бывал?
Габби вспомнил удивительный путь, который ему пришлось проделать.
— Во Франции, — начал он, взглянув на свой блокнот. — В Бельгии, затем в Голландии…
— А для чего ты изучал арабский?
Ее вопрос заставил Габби даже вздрогнуть. Черт побери, она шла по верному пути и могла подловить его. Она несколько раз задавала очень опасные вопросы, а он не хотел, чтобы она знала. Габби не хотел, чтобы она узнала, что он болен. Не хотел пугать ее и тем более говорить о том, что возможно совсем скоро умрет. Габби вдруг замер, ощутив острую боль в груди. Ему было больно от того, что он мог потерять Эмили, когда только ему удалось обрести ее. Он должен был еще столько успеть сделать для нее! Столькому научить! Он обязан был научить ее мечтать.
И еще, он должен был защитить ее от того мерзавца, который ему был кое-что должен.
— Однажды я услышал один разговор, — тихо ответил Габби, взглянув на Эмили. — Мой знакомый говорил на арабском со своим другом, и мне очень понравился этот необычный язык. Тогда я и решил выучить его.
Эмили долго смотрела на него, не проронив ни слова. А потом выпрямила спину и положила руки на свои колени.
— Где тебя укусил скорпион? — наконец спросила она, затаив дыхание, потому что уже давно догадывалась, что именно в этом и кроется загадка его обморока.
Габриел встал, сжав свой блокнот, и подошел к ней, а потом опустился рядом с ней. Он никогда бы не посмел рассказать ей о своем проклятии. Но он не мог и лгать ей.
— Я был в Аравии.
Эмили ощутила такой страх, что закружилась голова. Так значит, она была права! Он что-то скрывал от нее. Он искал что-то в Аравийских пустынях. Подняв руку, она положила ладонь на его сжатый кулак, в котором он сжимал свой блокнот. Она очень много знала об этой стране. Очень много читала. И знала, что эта страна славится не только своей мудростью и науками, но и развитой медициной. У нее почему-то похолодело всё в груди от нехорошего предчувствия.
— Почему ты ездил туда? — едва слышно спросила она, ощущая ком в горле. — Ты ведь искал что-то именно там, да? Это как-то связано с твои обмороком?
Габби не хватало воздуха. Он едва мог дышать. И едва мог поверить в то, что она догадалась о самом страшном. Ему удалось улыбнуться ей, хотя в груди у него всё болело. Господи, он не хотел умирать! Только не сейчас! Только не тогда, когда обрел наконец смысл жизни. Свою Эмили!
— Душа моя, — проговорил он, подняв руку и коснувшись ее чуть побледневшей кожи щеки. — Ты помнишь, что тогда, перед обмороком, я упал и ударился головой? — Он пытался быть очень убедительным. — Это и послужило причиной моего обморока. Ничего больше.
Эмили не могла поверить ему, хотя бы потому, что не могла забыть, как спокойно отреагировал их кучер на обморок Габриеля, хотя тому и следовало броситься на поиски доктора. А Робин повел себя так, словно бы уже сталкивался с подобным. Но кроме всего прочего она определенно чувствовала, что Габриел старается что-то скрыть от нее. Что-то очень важное. То, что было связано с ним и грозило ему некой опасностью. Эмили пододвинулась к нему чуть ближе, позабыв обо всем на свете, о своих страхах, своих планах на побег. Сейчас ее охватило такое беспокойство за него, что она не смогла бы позволить даже лепестку дерева упасть на Габриеля.
"Опасная встреча" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасная встреча". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасная встреча" друзьям в соцсетях.