Себастиан еще плотнее вжался в стену в тени массивного шкафа и с любопытством наблюдал, как призрак с шумом приближается к кровати.

Свет свечи упал на отвратительное изуродованное шрамами лицо, полуприкрытое капюшоном плаща. В горле зияла огромная рана. Затянутая в перчатку рука держала свечу. Другая рука пряталась в складках плаща. Цепи, похоже, привязаны к щиколоткам.

Привидение неумолимо приближалось к кровати:

— Лидия! Лидия! Где ты, Лидия?

Себастиан шагнул вперед. Но не успел он схватить призрака за плечо, как Прюденс отбросила одеяло и села, направив пистолет на привидение.

— Ни с места, или я буду стрелять! — проговорила она.

— Что за черт! — пронзительно вскрикнул призрак. — Вы не тетя Лидия!

— Конечно, нет. А вы не привидение. — Прюденс выбралась из кровати, держа незнакомца на мушке. — И ваша мрачная шутка слишком далеко зашла. — Она ощупью отыскала очки и водрузила их на нос. — Как вам не стыдно!

— Кто вы, черт побери? Сейчас вы пожалеете, что суетесь не в свое дело.

Из-под складок плаща появилась рука, в ней — длинный клинок. Подняв его, незнакомец двинулся к кровати.

— Стойте, стреляю! — Прюденс попятилась.

— Вот уж нет. Дамы не умеют обращаться с оружием. Себастиан бросился на вооруженного кинжалом призрака. Схватив его за плечо, он, рывком натянув капюшон прямо ему на глаза, с силой развернул шутника. Свеча вылетела из рук.

— Какого дьявола! — Призрак попытался откинуть назад капюшон, чтобы хоть что-то разглядеть.

Но Себастиан был настороже. Не хватало еще, чтобы этот тип его увидел и узнал. Объясняйся потом!

Одной рукой Себастиан выбил кинжал, другой со всей силы ударил незнакомца в челюсть, едва различимую под капюшоном.

Незваный гость откинулся назад, стукнулся головой о спинку кровати и, потеряв сознание, мешком свалился на пол.

— Отличный удар, милорд! — воскликнула Прюденс и бросилась поднимать свечу, опасаясь, что может загореться ковер. — И как раз вовремя. Он ведь и вправду хотел испробовать свой кинжал на мне.

Себастиан, не обращая больше внимания на неподвижное тело, пристально посмотрел на нее. Злость на Прюденс за ее глупый риск смешивалась с чувством облегчения, что она в безопасности.

— Маленькая дурочка! Вы хоть понимаете, что могло произойти?

Прюденс удивленно заморгала:

— Да… Рискованное дельце. Видите ли, я не хотела его застрелить на самом деле. Я никогда раньше не стреляла из пистолета и наверняка промахнулась бы.

— Рискованное дельце?! — не веря своим ушам, переспросил разъяренный Себастиан. Он обошел вокруг мешком лежавшего призрака и склонился над Прюденс. — Этим кинжалом он мог бы перерезать вам горло! Мог бы убить вас, безмозглая дуреха!

Прюденс нахмурилась:

— Право, Себастиан, нет никакой нужды кричать.

— Я и не кричу. Но всерьез думаю, что следовало бы положить вас к себе на колени спиной вверх и так выдрать, чтобы вы неделю сидеть не смогли. Вас сегодня чуть не убили!

— У меня был пистолет, — не сдавалась Прюденс.

— Да знаете ли вы, как трудно убить человека таким пистолетиком? Я видел людей, которые продолжали идти, получив пару пуль в живот. Видел, как они убивают других, прежде чем свалиться замертво.

Прюденс недоверчиво глянула на него:

— Где это вы такое видели, милорд?

— Не важно. — Ему было не до того, чтобы описывать ужасы погони за бандитами в горах Сарагстана. — Но поверьте мне, пуля не всегда может сбить человека с ног.

— Послушайте-ка, Себастиан. Это мое расследование, и я способна полностью вести его сама. Я не просила вас о помощи.

— Верно, — сквозь зубы проворчал он. — Вы предпочли рисковать своей жизнью.

— Ну и что? — яростно набросилась она на него. — Это мое дело, а не ваше!

— Не правда, и мое тоже, мисс Мерривезер. Вы, если помните, моя невеста.

— Ну, это дело поправимое.

— Черт бы вас побрал!

В этот момент мужчина застонал. Себастиан, раздраженный вмешательством, склонился над ним.

— О Боже, он скоро очнется, — сказала Прюденс и нагнулась над мнимым призраком со свечой в руке. — Он, кажется, в маске, — Дайте мне свечу. — Себастиан понял, что, прежде чем продолжить препираться с Прюденс, нужно уладить еще кое-какие дела. Пытаясь успокоиться, он взял свечу, которую послушно протянула Прюденс. Склонившись над бесчувственным телом, он нащупал краешек маски и одним движением руки сорвал ее. Под ней оказалось незнакомое лицо.

— Вы его узнаете? — спросила Прюденс.

— Нет, но бьюсь об заклад, это один из негодных племянников миссис Ликок.

— Очень может быть. — Прюденс потянулась к шнурку звонка. — Я немедленно пошлю за помощью. У миссис Ликок много крепких и надежных лакеев. Они присмотрят за нашим призраком до прибытия представителей власти. Вам лучше удалиться, милорд.

— А как вы объясните тот факт, что ваш чертов призрак без сознания? — поинтересовался он. Прюденс немного подумала.

— Скажу, что он зацепился за что-то и упал, когда бросился на меня. Ударился головой о спинку кровати и потерял сознание. Кто посмеет это опровергнуть?

— Что ж, ваше объяснение годится, — сказал Себастиан. — По опыту знаю, как люди, которых сбивают с ног так, что они падают без сознания, редко помнят предшествующие минуты. Он скорее всего поверит, что действительно за что-то зацепился и упал, если вы предложите такой вариант.

— Тогда так и скажу. А теперь идите, милорд.

Себастиан с негодованием взглянул на нее, в глубине души понимая, что она права. Ради Прюденс он не должен допустить, чтобы его обнаружила прислуга миссис Ликок. Одного взгляда на развороченную кровать, растрепанную Прюденс и его полуодетую фигуру достаточно, чтобы понять — он занимался любовью со своей невестой.

Вообще-то если его застанут вот так вместе с Прюденс, это будет не таким уж большим позором. Общество закроет глаза. В конце концов, они объявили о своем намерении пожениться. И все-таки не стоит переступать границы дозволенного. В высшем свете считается, что романтические тайные свидания следует проводить в глубокой тайне. Чтобы позволить застать себя вдвоем в подобной ситуации, следует обладать официальным разрешением в виде брачного свидетельства.

Себастиана заинтересовала эта мысль.

— Ну что, милорд? Не пора ли вам поторопиться? — Прюденс протянула ему плащ. — И пожалуйста, не забудьте надеть сапоги.

— Вы совершенно правы, моя дорогая. — Себастиан мрачно усмехнулся. — Нужно идти. Ваша репутация висит на волоске, не так ли?

— Меня волнует не моя репутация, — проворчала Прюденс, — а ваша.

Эта женщина не перестает удивлять его.

— Моя?! Бог мой! Почему она вас беспокоит?

— Потому что вы потеряете намного больше, чем я, — спокойно ответила она. — Людям и так доставляет несказанную радость замечать малейшее пятнышко на вашей репутации. И мне не хотелось бы, чтобы вы давали высшему обществу лишний повод для сплетен.

Себастиан оторопел. До сего момента никого не волновала его репутация. С минуту он не мог придумать, что сказать.

— Уверяю вас, мне глубоко безразлично, что обо мне болтают в свете.

— А мне нет. Более того, полагаю, нет нужды объяснять вам, что, если нас обнаружат сейчас здесь вдвоем, вы будете вынуждены немедленно жениться на мне. Я уже и так причинила вам массу неудобств, милорд. И не хочу связывать вас по рукам и ногам женитьбой, которая вам, без сомнения, нежеланна.

Себастиан откашлялся:

— Ну, что до этого, Денси, я полагал…

— Быстрее, сюда идут.

Себастиан нахмурился. Он тоже услышал в холле шаги. Ретивые слуги миссис Ликок спешили, услышав звонок. На лице Прюденс появилось обеспокоенное выражение, и Себастиан тихонько выругался. На девицу, изо всех сил спешащую под венец, она определенно не походит.

Придется дать ей еще время и продолжить это дурацкое ухаживание, решил он.

Себастиан подобрал сапоги, накинул на плечи плащ и неохотно пошел к окну. Открыв его, шагнул на карниз. Секунду помедлив, взглянул на Прюденс. Она смотрела, как он уходит. Такая трогательно серьезная, в глазах беспокойство. Он вспомнил, как она трепетала в его объятиях. В следующий раз, когда она будет так дрожать, поклялся Себастиан, он глубоко войдет в нее.

— Доброй ночи, Денси.

— Доброй ночи, Себастиан. — На лице ее появилась улыбка. — И спасибо за помощь. С нетерпением буду ждать вашего следующего дела. Уверена, мы составим превосходную команду.

Жизнь с Прюденс, размышлял Себастиан, пробираясь по карнизу, будет сумасшедшей, яростной, временами тревожной, но ни в коем случае не скучной.

И не холодной.

Глава 7

Уислкрофт чихнул в грязный носовой платок, вытер багровый нос-картошку и, навалившись грудью на деревянный стол, понизил голос до хриплого гортанного шепота:

— Слышали новость? Лорд Рингкросс сломал себе шею на вечеринке в замке Келинга.

— Слышал. — Себастиан откинулся на спинку стула, подальше от зловонного дыхания Уислкрофта. — Два дня назад в городе только и разговоров было, что об этом происшествии. Этот дурак напился и вывалился из окна башни.

Себастиан плохо знал Рингкросса, но то, что ему было о нем известно, особой симпатии не вызывало. Ходили слухи, что Рингкросс любил наведываться в публичные дома и обожал развлекаться с невинными детишками обоего пола. Когда весть о его смерти донеслась до высшего общества, никто не лил слез.

— Так вот, милорд. Есть один джентльмен, который попросил меня выяснить причину смерти Рингкросса. — Уислкрофт поднял кружку с элем и выжидающе взглянул на Себастиана. — Я подумал, вас это может заинтересовать.

— Но почему?

— Почему? — Уислкрофт удивленно вскинул кустистые брови. — Потому что скорее всего речь идет об убийстве, сэр, вот почему. А у вас уже в течение нескольких месяцев не было возможности рас следовать убийство. Всего лишь шантаж, ограбления, кражи…

— Это я и без вас знаю.

Интересные криминальные случаи были в свете большой редкостью. Господа из высшего общества с готовностью подставляли свои лбы под пули — что верно, то верно. Но виновниками их смерти обычно были грабители, противники-дуэлянты или — время от времени — разгневанные мужья. Такие дела не слишком привлекали Себастиана.

— Мне кажется, этот случай вас заинтересует, милорд, — настаивал Уислкрофт, — Просто какая-то головоломка.

— Кто, черт побери, нанял вас расследовать причину гибели Рингкросса? Ума не приложу, кому это понадобилось. Без него дышать стало легче!

Уислкрофт пожал могучими плечами и напустил на себя важный вид:

— Боюсь, в данном случае имя моего клиента должно остаться в тайне.

— Тогда ищите себе другого помощника. — Себастиан приподнялся, Уислкрофт в испуге поставил кружку на стол.

— Постойте, милорд. Мне нужна ваша помощь. Обещана крупная награда.

— Вот и потрудитесь.

— Но послушайте, — захныкал Уислкрофт. — Если Рингкросса убили, это сделал кто-то из ваших, но не простой уличный грабитель. А такому сыщику, как я, не позволят вести расследование среди щеголей. Вам это известно не хуже, чем мне.

— Дело в том, Уислкрофт, что меня не интересует, каким способом Рингкросс покинул грешную землю. К тому же, вероятнее всего, это просто несчастный случай. Даже если вдруг выяснится, что его выпихнули из окна, меня это не волнует. Я считаю, что убийца совершил благое дело.

— Мой клиент просто хочет узнать, что произошло. — Уислкрофт вынул из кармана свой мерзкий платок и снова чихнул. — Он немного нервничает.

— С чего бы?

— Не знаю. — Уислкрофт опять наклонился к Себастиану. — Он не говорит. Но если хотите знать, мне кажется, он боится, что его самого может постигнуть такая же участь.

Это сообщение заинтересовало Себастиана. Здесь кроется какая-то загадка. Тем не менее выражение его лица оставалось по-прежнему бесстрастным.

— Мне нужно знать имя вашего клиента, — сказал Себастиан. — Я не хочу действовать вслепую. Если вам нужна моя помощь, придется сказать все о человеке, который желает расследовать причину смерти Рингкросса.

Уислкрофт закусил нижнюю губу и задумался. Себастиан не удивился, когда тот опять пожал плечами и отхлебнул из кружки, — в прагматизме ему не откажешь.

— Ну ладно, это лорд Келинг, — сдался Уислкрофт.

— Келинг? А ему что за дело? — Себастиан был знаком с бароном, темноволосым плотным мужчиной лет пятидесяти. Он посещал те же клубы, что и Себастиан, В определенных кругах он был хорошо известен тем, что частенько организовывал в своем загородном доме приемы. Замок Келинга находился менее чем в часе езды от города. В течение сезона Келинг устраивал в своем доме сборища почти каждую неделю.

Себастиан и сам нередко получал приглашения, но принимать их не спешил — такие развлечения обычно наводили на него тоску.

— Рингкросс умер в загородном доме Келинга, — заметил Уислкрофт. — Может, Келинг просто желает узнать, не является ли убийцей кто-то из его гостей?