Началась церемония, но Элисса почти не слышала слов священника. Не отрывая взгляда от Адриана, она слышала, как тот произносит клятву своим низким звучным голосом, в котором угадывались гордость и любовь. Элисса вторила ему, вкладывая в каждое слово искренний смысл. Спустя несколько мгновений с формальностями было покончено. Обняв Элиссу за талию, Адриан прильнул к ее губам страстным поцелуем, закрепляя свои права на нее. Друзья Адриана негромко рассмеялись, а щеки Элиссы залились румянцем.

— Ты моя, — шепнул он. — Я люблю тебя, ангелочек. Так люблю, что становится больно.

Элисса улыбнулась и заморгала, прогоняя слезы. Они двинулись к выходу из церкви и уже почти вышли, когда в храме появился высокий темноволосый мужчина. Ступив в проход между скамьями, он преградил им путь. Его зеленые глаза горели.

При виде мужчины у Адриана вытянулось лицо, но он даже не подумал что-нибудь сказать.

Герцог Шеффилд не дрогнув встретил его хмурый взгляд.

— Я знаю, ты не ожидал увидеть меня здесь. Может быть, я не должен был приходить, но твоя супруга оказала мне честь и пригласила меня, а я и так уже потерял слишком много времени.

На щеке Адриана дрогнул мускул:

— Чего вы хотите?

— Я захотел присутствовать на свадьбе собственного сына, — мягко улыбнулся герцог. — Хотел сказать ему, как я рад, и пожелать счастья на долгие годы.

Адриан сердито посмотрел на Элиссу:

— Ты дала мне слово!

Девушку охватило беспокойство. Ей оставалось лишь надеяться, что она все сделала правильно.

— Я ничего не обещала. Я только сказала, что ты можешь не опасаться за свой секрет. Полагаю, родной отец не представляет для тебя ни малейшей опасности. — Она повернулась к герцогу, который был так похож на своего сына. — Не правда ли, ваша светлость?

— Я не знал о тебе, Адриан, — сказал герцог. — Если бы я догадывался… я бы ни за что не оставил тебя у людей, которые так жестоко обошлись с тобой.

Адриан молча смотрел на отца. Его глаза потемнели.

— Я не надеюсь, что ты когда-нибудь меня простишь, — продолжал герцог. — Если твое сердце не смягчится, я тебя пойму. Но хочу, чтобы ты знал, с какой гордостью я воспринял известие о том, что ты мой сын. Я много слышал о тебе в последние месяцы. Я знаю, какой ты человек, и горжусь тем, что в твоих жилах течет моя кровь.

В глазах Адриана мелькнула затаенная печаль и тут же исчезла.

— Я был бы несказанно счастлив, — добавил герцог, — если бы в один прекрасный день ты нашел в своем сердце уголок для человека, который приходится тебе отцом. — На его губах появилась грустная улыбка. — В тот самый миг, когда я увидел твое лицо, как только понял, что ты действительно мой ребенок, я полюбил тебя.

Горло Адриана сжалось. Он отвел взгляд, но Элисса успела заметить слезы, блеснувшие в его глазах. Потом Адриан вновь повернулся к высокому темноволосому мужчине, который был так на него похож.

— До встречи с Элиссой я не верил, что когда-нибудь смогу полюбить, — заговорил он низким хрипловатым голосом. — У меня не было семьи, не было отца. Но теперь, когда сама жизнь открыла передо мной новые пути, я, может быть, сумею привыкнуть к тому и другому.

Глаза герцога блеснули.

— Благодарю тебя, — сказал он, положив руку на широкое плечо сына.

Адриан молча кивнул и повернулся к Элиссе. Его взор просветлел, бездонные зеленые глаза лучились радостью, любовью и надеждой.

— В замке готовятся к свадебному пиру, — сказал он. — Пожалуй, нам пора отправляться домой.

Элисса улыбнулась. Домой. Она поклялась, что у Адриана отныне будет настоящий дом. Она будет заботиться о нем, подарит ему детей, поможет привыкнуть к отцу и сделает так, чтобы герцог стал членом их семьи. Она будет любить Адриана всем сердцем, и он никогда больше не будет одинок.

Казалось, Адриан угадал ее мысли. Его зеленые глаза внезапно сверкнули ярким огнем.

— Ты никогда не пожалеешь, что вышла за меня замуж, — сказал он. — Не пожалеешь ни на мгновение. Обещаю тебе, милая.

Элисса не сомневалась в этом. Ее возлюбленный полковник всегда держал свое слово.