Крик еще не успел вырваться из ее горла, а Гейб уже повернулся навстречу ножу. Он действовал настолько быстро, что нож лишь полоснул его по руке вместо того, чтобы вонзиться в спину. Вид и запах крови заставили зрителей оживиться, хотя до этого все происходящее, казалось, занимало их внимание лишь в незначительной степени.

— Ну-ка, отойдите подальше, — приказал Гейб, не обращая внимания на боль в руке. «Это моя ошибка, — подумал он. — Я недооценил опасность, не думал, что пьянчуга может зайти так далеко».

— Хочешь завалить меня, Липски? — спросил Гейб. Его тело напряглось, как сжатая пружина, и было готово отразить следующую атаку. Еще один закон улицы: если не можешь уйти от драки — сражайся, а там как повезет. — Ну что ж, действуй. Этот ножик тебе понадобится.

Клинок в руке конюха задрожал. В первое мгновение Липски даже не мог припомнить, как и когда он его вытащил. Казалось, рукоятка сама прыгнула к нему в руку. Как бы там ни было, первая кровь уже пролилась, а гордость, разбуженная джином, не позволяла ему отступить.

Липски побледнел, но, пригнувшись к земле, начал медленно двигаться по кругу.

— Нужно что-то сделать! — воскликнула Келси, чувствуя во рту противный медный привкус собственного страха. — Позвоните кто-нибудь в полицию.

— Нет, только не в полицию! — Бледная нездоровой восковой бледностью, Наоми заломила руки.

— Но они убьют друг друга! Господи!..

Келси в ужасе следила за тем, как блестящее лезвие со свистом рассекает воздух в считанных дюймах от Гейба. Кроме этих двоих, что двигались по кругу, словно на гладиаторской арене, никто больше не шевелился. Только запертый в трейлере жеребец, почуяв запах крови и насилия, принялся лягаться, раскачивая тяжелый фургон.

Не успев как следует подумать, Келси схватила вилы, стоявшие у стены сарая. Взвесив их в руках, она взяла вилы наперевес и бросилась вперед, стараясь не думать о том, что могут сделать с человеческой плотью острые зубцы. Новая вспышка солнца на лезвии ножа заставила ее остановиться. Вращаясь вокруг своей оси, клинок подлетел высоко вверх; в то же самое мгновение Липски с размаху грохнулся на землю.

Удара она не видела. Гейб, казалось, даже не сдвинулся с места. Он стоял над упавшим противником, его глаза были холодны, а лицо словно высечено из камня.

— Сообщи Джемисону, куда выслать твои вещи и причитающиеся деньги, — отчеканил он, без усилий приподнимая Липски за воротник. При этом запах крови и перегара ударил ему в ноздри с такой силой, что Гейба, в котором эти ароматы будили не самые приятные воспоминания, едва не стошнило. — И постарайся больше не попадаться мне на глаза, особенно где-нибудь возле фермы, иначе я могу позабыть, что я теперь джентльмен. Я разорву тебя на две половинки.

Бросив обмякшее тело обратно на землю, Гейб брезгливо отряхнул руки и повернулся к своим людям.

— Отведите его на шоссе, пусть ловит машину и убирается.

— Да, сэр, мистер Слейтер.

Конюхи зашевелились и, оживленно переговариваясь, словно мальчишки на школьном дворе, ставшие свидетелями драки, подняли Липски и поволокли к грузовику.

— Извини, Наоми. — Гейб небрежным жестом отбросил назад упавшие на лоб волосы. — Мне нужно было дождаться, пока мы вернемся на ферму, и уволить его там.

Наоми всю трясло, но она постаралась взять себя в руки.

— Боюсь, что тогда я не увидела бы этого любопытного представления, — ответила она и, выжав из себя улыбку, шагнула к нему. Кровь все еще текла по руке Гейба. — Пошли в дом. Надо промыть и перевязать твою руку.

— По сценарию я должен сказать: «Пустяки, это просто царапина», — ухмыльнулся Гейб и впервые опустил взгляд, чтобы поглядеть на рану. Он облегченно вздохнул, увидев, что порез неглубок, хотя боль была довольно сильной. — Но я был бы дураком, если бы отказался от возможности предоставить себя заботам двух очаровательных женщин.

С этими словами он перевел взгляд на Келси.

Она все еще стояла посреди двора, сжимая в руках навозные вилы. Костяшки ее пальцев побелели от напряжения, на скулах горели яркие пятна, а глаза сверкали от страха и ярости.

— Мне кажется, вилы уже можно поставить на место. — Он осторожно отобрал у нее инвентарь и прислонил к стене. — Поверь, Келси, я высоко ценю твою находчивость, а еще пуще — заботу о моей шкуре.

Келси почувствовала, как начинают дрожать и подгибаться колени, и приложила все силы, чтобы справиться со слабостью.

— Вы что, так его и отпустите? — спросила она.

— Что же еще? — удивился Гейб.

— Покушение на убийство обычно считается преступлением. За это арестовывают. — Она обернулась на Наоми и увидела, как губы ее дрогнули и изогнулись в кривой, вымученной улыбке. — Или здесь все по-другому?

— Спроси у Моисея, — подала голос Наоми. — В «Трех ивах» именно он занимается увольнениями.

С этими словами она вытащила из кармана свою голубую косынку и забинтовала ею окровавленное предплечье Гейба.

— Очень жаль, но я не ношу нижней юбки, которую могла бы разорвать для тебя на бинты.

— Я тоже, — весело отозвался Гейб.

— Прижми покрепче другой рукой, — велела она. — Сейчас мы пойдем в дом и забинтуем тебе руку как следует.

Они повернули к усадьбе, и Гейб нарочно шел медленно, давая возможность Келси нагнать его. Когда она поравнялась с ним, он проговорил, широко ухмыляясь:

— Добро пожаловать домой, Келси.

Глава 5

Келси предоставила матери оказывать первую помощь, а Герти — охать и ахать, а сама тихонько встала в сторонке. В другом месте она настояла бы на поездке к врачу, но здесь ее мнение, похоже, никого не интересовало.

Очевидно, к ножевым ранам здесь относились с философским спокойствием и предпочитали обрабатывать их на кухне, чтобы не портить ковры.

После того как рана Гейба была промыта и забинтована, на столе появились миски с горячим супом из цыпленка и жареные гренки. Разговор за ленчем вертелся, разумеется, в основном вокруг лошадей, родословных, скачек, результатов и качества скаковых дорожек. Келси почти ничего не понимала, ей оставалось только наблюдать, запоминать, сопоставлять.

Характер отношений между Габриэлом Слейтером и Наоми все еще оставался для нее загадкой. Казалось, в обществе друг друга они чувствуют себя совершенно свободно, словно давние, близкие друзья. Именно Гейб поднимался со своего места, чтобы наполнить кофейные чашки, хотя по этикету это полагалось делать хозяйке. И часто, нисколько не смущаясь, они прикасались один к другому то кончиками пальцев, то всей рукой.

В конце концов, Келси пришло в голову, что ее вовсе не касается характер отношений, которые существуют между ее матерью и этим человеком. Наоми и Филипп Байден развелись больше двадцати лет назад, ее мать вольна была встречаться с кем угодно, и блюсти интересы отца со стороны Келси было, по меньшей мере, глупо.

И все же, на каком-то подсознательном уровне, этот вопрос продолжал волновать ее.

Разумеется, рассуждала Келси, они подходят друг другу. Даже если отвлечься от таких бросающихся в глаза черт, как жизнерадостность характера и интерес к лошадям, захвативший обоих с головой, в каждом из них было что-то жестокое, дикое, непредсказуемое. Оба умели держать себя в узде, но оба могли быть смертельно опасными. Келси знала это наверняка: о матери она прочла в старых газетах, а что касалось Гейба, то только что он наглядно это продемонстрировал.

— Может быть, Келси захочет посмотреть утреннюю тренировку на треке? — донесся до нее голос Гейба, который наслаждался своим кофе и открыто любовался ею. На мгновение Келси показалось, что он способен читать ее мысли.

— На треке? — Келси была искренне заинтересована, хотя неожиданное предложение отвлекло ее от размышлений. — Я думала, вы тренируете лошадей здесь.

— И здесь, и на ипподроме, — пояснила Наоми. — Лошадь обязательно должна привыкнуть к дорожке.

— А гандикаперы(Гандикапер — специальное уполномоченное лицо, составляющее гандикап, то есть условия, утяжеляющие испытания более сильным по полу, возрасту или классу лошадям (для выравнивания шансов в скачке) — рассчитать ставки, — подхватил Гейб. — На треке собирается подчас довольно много самых разных, порой весьма экстравагантных личностей. Особенно в этот туманный предрассветный час, задолго до начала скачек.

— Предрассветный — это нисколько не преувеличение. — Наоми улыбнулась дочери. — Может быть, тебе не хочется вставать так рано?

— Мне хотелось бы своими глазами увидеть, как все это делается.

— Значит — завтра? — Гейб слегка приподнял бровь, что означало вызов.

— Отлично.

— Тогда мы будем ждать тебя здесь. — Наоми бросила быстрый взгляд на часы. — Мне нужно в конюшню — сегодня обещал зайти кузнец.

Она поднялась, опираясь на плечо Гейба.

— Давай, допивай свой кофе. Тебе придется немного потерпеть его общество, Келси, если не возражаешь. Надеюсь, он расскажет тебе, чего следует ожидать утром, если ты все-таки решишь поехать.

Она подхватила со стула вязаный жакет и быстро вышла.

— Да, Наоми не сидит на месте подолгу, — пробормотала Келси.

— Первая половина года самая напряженная в нашем бизнесе. — Гейб откинулся на спинку кресла с чашкой в руке. — Так что, рассказать тебе о завтрашнем дне?

— Я предпочитаю сюрпризы.

— Тогда скажи мне одну вещь… Ты действительно воспользовалась бы вилами?

Келси задумалась, позволив вопросу ненадолго повиснуть в воздухе.

— Я думаю, никому из нас на самом деле не хочется знать ответа на этот вопрос, — сказала она наконец.

— Я готов побиться об заклад, что — да, воспользовалась бы. — Гейб негромко рассмеялся. — Зрелище, доложу я тебе, было довольно внушительное. Устрашающее, я бы сказал. Стоило получить царапину на руке, чтобы увидеть это.

— У вас останется шрам, Слейтер. Вам повезло, что он порезал вам руку, а не ваше прелестное личико.

— Я же просил называть меня на «ты», — напомнил Гейб. — Я не собираюсь пить с тобой на брудершафт, просто в здешних краях так принято.

Дождавшись ее нерешительного кивка, он продолжил:

— Этот подонок целил мне в спину. Кстати, я не поблагодарил тебя за предупреждение.

— Но я ничего не сделала, не успела.

— Очень даже успела. Твое лицо — оно так изменилось, что кричать было уже не нужно.

Он запустил руку в карман ковбойки, достал потрепанную колоду карт и начал небрежно ее тасовать.

— Ты играешь в стад-покер?

Келси растерянно улыбнулась.

— Обычно нет, но правила я знаю.

— Если сядешь за стол, никогда не блефуй. Проиграешь последнюю рубашку.

— А ты? Ты часто проигрывал последнюю рубашку?

— Чаще, чем могу припомнить. — Привычными движениями Гейб принялся сдавать карты. — Хочешь поставить на свою даму? — спросил он.

Келси слегка передернула плечами.

— Допустим.

Гейб выложил еще пару карт.

— Если человек умен, то он предпочитает не рисковать тем, что не может позволить себе потерять. Что касается меня, то рубашек у меня хватит. Смотри, твояl дама все еще самая старшая.

— Да. — По какой-то совершенно непонятной причине игра начинала нравиться Келси. Вот уже третья карта легла на стол, а ее виновая дама все еще оставалась самой крупной фигурой. Вот появилась четвертая карта, но положение не изменилось.

— Банк все еще мой. Насколько я поняла, тебя гораздо больше интересует игра на скачках? — спросила она.

— Я — человек разносторонний, у меня много всяких интересов, — отозвался Гейб.

— Включая Наоми?

— Включая Наоми, — он легко улыбнулся и раздал по последней, пятой карте.

— Две шестерки, — заметил он. — У меня. Боюсь, они бьют твою даму.

Губы Келси почти против ее воли недовольно вытянулись.

— Какой стыд — проиграть таким жалким картам.

— Выигрышная карта никогда не бывает жалкой. — Он взял ее руку в свою и удовлетворенно хмыкнул, почувствовав, как напряглись ее пальцы. — Старинный южный обычай, мэм, — проговорил он, растягивая слова, и поднес руку Келси к губам, исподтишка за ней наблюдая. — Я твой должник, Келси. За Липски. Форму оплаты можешь выбрать сама.

Давненько Келси не испытывала такого возбуждения. Не обращать на это внимания было уже невозможно, следовательно — возбуждение необходимо было подавить.

— Тебе не кажется, что это дурной тон — пытаться соблазнить меня прямо на кухне?

Господи, как ему нравились эти ее коротенькие, колкие фразы и то, как она произносила их нарочито спокойным, чуть хриплым голосом.

— Я даже еще не начал тебя соблазнять, дорогая. — Не выпуская ее руки из своей, Гейб повернул ее ладонью вверх. — Рука настоящей леди, — пробормотал он. — Рука, привыкшая держать чашку с чаем. Всегда испытывал слабость к длинным узким ладоням с мягкой, шелковистой кожей.

Гейб прижал губы к ладони Келси и задержал их там, почувствовав, как под кожей возле большого пальца пульсирует, наполняясь кровью, жилка.