— Джозеф, — крикнул Доминик громче, чем собирался, так, что его подопечная и виконт вздрогнули.

Граф взглянул на Арли:

— Боюсь, сегодня вам придется ужинать одной. У меня срочные дела в Лондоне.

— Милорд, — произнес Джозеф, появившись в дверях.

— Проводите, пожалуйста, лорда Молфри, а потом вернитесь в мой кабинет.

— Да, милорд.

Доминик почти не слышал, как прощался Молфри. Зато он видел расстроенное выражение на лице Арли. Она сжала руки.

— Когда вы вернетесь? — спросила она с явным разочарованием.

— Точно не знаю, — ответил Рочфорд и поднялся. — Я долгое время не занимался делами, и возникли проблемы, требующие моего безотлагательного присутствия. Я вернусь так скоро, как только смогу.

Избегая ее взгляда, Доминик открыл ящик и вынул из него бухгалтерскую книгу:

— Я скажу Джозефу, чтобы он выступал в роли сопровождающего, когда придут ваши поклонники; я знаю, они будут брать ворота штурмом, — граф выдавил из себя улыбку. — Увидимся, когда я вернусь.

Через неделю после этого разговора Арли села ужинать, и кинула взгляд на тот конец стола, где обычно сидел Доминик. Он все еще был в Лондоне. Последние дни тянулись до невозможности долго. Даже занятия не помогали Арли как-то скоротать время.

С каждым часом она все больше скучала по Доминику. Когда же он вернется? Девушка пыталась убедить себя, что у него действительно дела, но что-то подсказывало ей, что он просто не хочет возвращаться домой. После того случая на лугу, когда он довел Арли до первой в ее жизни вершины страсти, Доминик стал угрюмым, говорил с ней только о самых обычных вещах, таких, как ее занятия, и притворялся, что того эпизода интимной близости никогда не было.

Но он был. Он касался ее. И Арли вспоминала эти мгновения почти каждую минуту.

В тот день тело Арли предало ее, но разум остался ей верен. Она знала, что все еще невинна, но то, что она пережила в его объятиях, заставило Арли почувствовать себя необузданной и распутной. И, что еще хуже, она получила от этого огромное удовольствие. Никогда, даже в самых смелых своих мечтах она и представить себе не могла, что прикосновение мужчины может быть таким чудесным.

Арли с беспокойством осознала, что хочет, чтобы это произошло снова. Она так сильно хотела, чтобы Доминик был ее любовником, что это ее пугало.

Но она и понятия не имела, что о ней думал граф. Показалось ли ему, что она плохая любовница, что она многого не умеет? Сожалеет ли он о том, что произошло между ними?

Арли поковыряла еду, взглянула на часы, вздохнула и отодвинула тарелку. Было уже почти семь часов, и она задалась вопросом, не нарушит ли спокойного течения вечера визит еще одного мужчины. Кавалеры, которые наносили ей визиты, были добры и обходительны, но, как ни старалась Арли, она не могла представить себе ни одного из них в роли своего мужа. Они читали, стихи и приносили ей подарки, но никто из них не вызывал в ней тех чувств, что вызывал Доминик.

Девушка подпрыгнула, когда дверь в гостиную распахнулась, и вошел тот, о ком она все время думала. Увидев ее, граф на секунду замер, потом на его лице появилась мальчишеская улыбка. Арли встала и, не в силах сдержаться, улыбнулась ему в ответ. Она поняла, что он пил: соблазнительный взгляд его греховных блестящих глаз скользнул по ее телу.

Арли упивалась тем, что он рядом. Доминик был так красив, что от его красоты слепило глаза. Она отодвинула стул и шагнула ему навстречу, но тут в комнату вошла роскошная брюнетка. Ее красные губы изогнулись в провокационной улыбке, а высокие каблуки застучали по мраморному полу.

Доминик выдвинул стул и плюхнулся на него. Брюнетка опустилась к нему на колени и обвила руками широкие плечи Рочфорда. У Арли зазвенело в ушах, она стояла, не в силах сдвинуться с места.

Женщина лизнула ухо Доминика, будто Арли и не стояла рядом, глядя на них.

Когда Арли подумала, что хуже уже быть не может, в комнату вошли Лэнгли и еще одна проститутка. Их звонкий смех наполнил помещение.

— Можно я займу на время одну из комнат, приятель? — без всякого стеснения поинтересовался Лэнгли, издал почти звериное рычание и поцеловал женщину в шею.

Рыжеволосая девица легкого поведения почти замурлыкала, обняла Лэнгли, а потом ее ладони скользнули ниже, обхватили его ягодицы и слегка сжали их. Лэнгли встретился с Арли взглядом: шок, который он заметил в ее глазах, в других обстоятельствах рассмешил бы его. Но сейчас это было совсем не смешно.

— Мисс Уитман? — сказал Лэнгли, отпустив женщину.

Взгляд Арли метался от Лэнгли к Доминику, который был так занят брюнеткой, что не замечал ее душевных страданий. Всю неделю Арли представляла себе, как он усердно трудится над своими бухгалтерскими книгами, приводя в порядок счета. А он все это время развлекался с другой женщиной.

В эту секунду все встало на свои места. Она для него ровным счетом ничего не значит. Все, что между ними было, прошло. Он, наверное, вообще об этом больше не думал. Вероятнее всего, он был сильно разочарован, раз теперь так спокойно ласкает эту женщину прямо у нее на глазах. У него что, совсем нет стыда?

Арли закрыла глаза, глубоко вздохнула, потом снова открыла их. Не говоря ни слова, вышла из комнаты. Оказавшись по другую сторону двери, девушка закрыла лицо руками. До нее доносился смех. Эти женщины смеялись над ней? Может ли такое быть, что они просто дразнили ее? Это явно не леди. Их наряды чересчур откровенны и накрашены они слишком сильно, чтобы быть представительницами высшего общества.

Арли взбежала по ступеням в свою комнату и села перед зеркалом. Она долго смотрела на свое отражение, лицезрела то, что видели другие, когда смотрели на нее. Ее светлые волосы были шелковистыми, но чуть более волнистыми, чем нужно. Ее губы были слишком полными, а нос слишком маленьким, и его кончик слегка вздернутым. Пожалуй, лучше всего были ее глаза. Миндалевидные, зеленые, в обрамлении длинных темных ресниц. Арли встала и окинула взглядом свое тело, отметив про себя, что платье не слишком красиво.

Пока Доминика не было дома, Арли не особо заботилась о своей внешности.

Но теперь это изменится.

Стоит только ей приложить немного усилий, и она будет не менее привлекательна, чем эти женщины. В конце концов, разве в ее жилах не течет кровь настоящей шлюхи? Судя по ее реакции на страстную игру Доминика, ей наверняка понравится заниматься любовью с мужчиной. Ну так вот, она докажет ему, и себе тоже, что она женщина, которой хочет обладать каждый мужчина.

Арли провела бессонную ночь, а потом полдня готовилась к предстоящему вечеру. Надев новое платье из великолепного розового шелка, Арли вздохнула и критически осмотрела лиф с невероятно низким вырезом. Ее груди были подняты так высоко, что девушка опасалась, что они могут просто вывалиться из платья.

Волосы по бокам были забраны жемчужными заколками, а сзади падали тяжелой волной на спину. С помощью Мэри Арли немного припудрилась, нарумянила лицо и подкрасила губы. Подумав, она дополнила наряд бриллиантовым колье и сережками. Доминик купил их для нее несколько недель назад, когда Арли получила максимальную оценку за контрольную по французскому. И сегодня она впервые надела эти украшения.

Джозеф встретил Арли у подножия лестницы и приподнял брови, молча оценив ее усилия:

— Позвольте мне, — сказал он и с большим пиететом распахнул двери в гостиную.

С минуту Арли чувствовала дикое желание убежать в свою комнату и переодеться. Успокоившись, она глубоко вздохнула, подняла голову и вошла в комнату.

Доминик уже приехал и теперь сидел во главе стола с бокалом вина в руках. Поставив бокал, он встал:

— Вы сегодня кого-то ждете? — спросил он, вопросительно приподняв темную бровь.

Арли заставила себя улыбнуться:

— Да. Я удивлена, что его до сих пор нет.

— Его?

Доминик едва успел произнести это слово, как в комнату вошел слуга, а вслед за ним Лэнгли с бутылкой шампанского в руках. Он резко остановился, окинув Арли взглядом с ног до головы. Тихонько присвистнув, Лэнгли сказал:

— Дорогая мисс Уитман, ваша красота меня просто поражает.

— Лэнгли? — Доминик недоуменно переводил взгляд со своего друга на Арли.

Арли, избегая смотреть на своего опекуна, подошла к гостю. Взяв у него шампанское, она передала его Джозефу, который был наготове.

Лэнгли взял обе ее руки в свои и поднес к губам. В его глазах сверкнул дьявольский блеск:

— Как мило с вашей стороны было заглянуть ко мне сегодня и оставить приглашение на ужин. Должен сказать, чрезвычайно сожалею, что пропустил ваш визит.

Она пожала плечами:

— Ничего страшного. Я все равно ужасно выглядела.

— М-м. Сомневаюсь.

Доминик закашлялся. Арли его проигнорировала, полностью сосредоточив свое внимание на Лэнгли, который подвинул ей стул, а сам занял место рядом с ней. Доминик снова закашлялся.

— Может, тебя по спине постучать, приятель?

Доминик сел:

— Хотите, чтобы я ушел?

Лэнгли пожал плечами:

— Да нет, все в порядке. Я всегда говорю, чем больше народу, тем веселее.

— Я думал, что Роуз в городе.

— Нет. Она приедет только завтра, — ответил Лэнгли и опять все свое внимание направил на Арли.

Доминик нахмурился:

— А мистер Батлер тоже придет?

— Нет, если только вы его не приглашали, — невинным тоном сообщила Арли.

Рочфорд взглянул на нее так, словно хотел задушить.

Арли снова повернулась к Лэнгли, хотя она постоянно ощущала мрачное присутствие Рочфорда, который следил за каждым ее движением.

Одна смена блюд следовала за другой, й Арли отлично проводила время. Лэнгли оказался прекрасным собеседником. Он постоянно поддерживал беседу с Арли и умудрился даже отпустить пару колкостей в адрес Доминика. Доминик, напротив, молчал и не притрагивался к еде.

Когда ужин закончился, Лэнгли встал и предложил Арли руку:

— Приятель, я хочу прогуляться с мисс Уитман по саду. Я бы и тебя пригласил, но правда состоит в следующем: я не хочу, чтобы ты шел с нами.

— Ты мой друг, Лэнгли. Мне нечего бояться, особенно учитывая, что твоя невеста, богатая и очень знатная, приезжает завтра утром. Мне остается только надеяться, что у тебя честные намерения в отношении моей подопечной.

— Конечно, — легко согласился Лэнгли, фамильярно обнимая Арли за талию.

Не произнеся больше ни слова, Арли вышла из столовой в сопровождении Лэнгли.

В саду вдали от Доминика Арли расслабилась. Ей удалось его разозлить, но она почему-то не ощущала вкуса победы, скорее, ее охватило ощущение странной опустошенности.

— По-моему, ваша маленькая игра сработала, — сказал Лэнгли, напомнив Арли об ее обмане.

— Что вы имеете в виду? — спросила Арли и, закусив губу, подняла взгляд на Лэнгли.

Тот приобнял ее за плечи:

— Я видел ваш взгляд вчера вечером, когда мы приехали с теми женщинами. Вам было намного больнее, чем вы признаете. Я знаю женщин, Арли. Я проволочился за ними тридцать лет моей жизни. За это время я успел изучить их игры и даже некоторые маленькие трюки. Чаще всего они срабатывают, но иногда нет.

— То есть?

— Я знаю, что вы испытываете какие-то чувства к Доминику, иначе вы не стали бы брать на себя труд и приглашать меня. Если вас это утешит, знайте, что Дом тоже к вам неравнодушен. Но, как и вы, он с самого начала боролся с этим влечением. Может быть, из соображений чести. А может быть, он боится, что, если подойдет слишком близко, вы сбежите. — Лэнгли мягко улыбнулся. — Видите ли, Дом не всегда был таким законченным повесой. На самом деле когда-то мой друг был влюблен в женщину невероятной красоты. Дом любил ее отчаянно, может быть, слишком отчаянно.

Арли резко остановилась и посмотрела на своего друга:

— Кто она? Я ее знаю?

Лэнгли покачал головой:

— Она была на несколько лет его старше и отлично играла в любовь. Она не была знатной, но ему было все равно. Дом готов был пожертвовать всем ради нее. Когда она сказала, что беременна, он был счастлив, потому чтознал, что теперь она не сможет отказаться выйти за него замуж. К сожалению, его радость была недолгой. За неделю до свадьбы Доминик застал свою любимую в постели с другим мужчиной. Достаточно будет сказать, что ребенок был не от Доминика.

Арли прижала руку к сердцу:

— Как ужасно.

— Да, тем более что человеком, предавшим Дома, был его собственный отец.

У Арли вырвался изумленный вздох:

— Его отец… но как он мог быть таким жестоким?

— Это неважно. Я рассказываю вам об этом только потому, что люблю Дома. И не хочу смотреть, как он теряет ту, которую так отчаянно хочет. — Лэнгли пальцем приподнял подбородок Арли и мягко улыбнулся. — Я польщен, что вы считаете меня хорошим другом, чтобы поделиться своим секретом, и достаточно хорошим игроком, чтобы поддержать эту маленькую игру.