— Пожалуйста, передай от меня привет своей очаровательной невесте, — не сумев удержаться, добавил Доминик, когда его друг направился к двери.

Лэнгли запнулся. Доминик подмигнул другу, который несколько раздраженно закрыл за собой дверь.

— Милорд, я хотела бы вам кое-что сказать, — произнесла Арли, оторвав Доминика от неприятных мыслей.

Рочфорд заинтригованно подался вперед в своем кресле, стараясь держать свои мысли в узде и смотреть в лицо подопечной… нелегкая задача, ведь ее платье выгодно подчеркивало женственные формы.

— Я хочу извиниться за вчерашнее. Я не подумала о последствиях. Я знаю, что заставила вас волноваться, не говоря уже о том, что поставила вас в неловкое положение, отправившись в Лондон без сопровождения.

Она наклонилась через стол и положила свою ладонь на его руку. Сердце подпрыгнуло у него в груди. Ее маленькая ручка, которая выглядела такой крохотной, прижалась к его руке, а пальцы совершали медленные круговые движения.

— Я почти всю ночь сегодня не спала, думая о том, сколько беспокойства я вам доставила. И хочу, чтобы вы знали, что я никогда не стала бы беспокоить вас намеренно. Я просто…

— Все в порядке, — ответил Рочфорд.

Каждый волосок на его руке встал дыбом. И как только он мог так возбудиться от простого прикосновения? Доминик потряс головой, отгоняя постыдные мысли.

Арли скептически отнеслась к его заявлению, явно подозревая графа в неискренности:

— Вы уверены, что не сердитесь на меня?

К огромному изумлению Рочфорда, она провела пальцами вверх-вниз по его руке, будто утешая его. Не могла же она знать, какие чувства у него вызывает. Плоть Доминика мучительно напряглась и запульсировала, и он с трудом сдержался, чтобы не отдернуть руку, понимая, как нелепо это будет выглядеть.

На мгновение он забыл, что Арли ему сказала. Но ее полное надежды лицо подсказало ему ответ:

— Я знаю, что вы никогда больше не покинете этот дом, не сказав мне прежде, куда направляетесь.

— Конечно, нет. Спасибо за понимание, милорд…

Арли встала и на секунду убрала руку с его руки, но тут же прижалась к ней губами. У Доминика перехватило дыхание. При виде ее губ на своей руке его окатило волной желания. Не в силах вымолвить ни слова, он смотрел на ее светлые волосы, а затем перевел взгляд на ложбинку между ее грудей в низком вырезе платья. Доминик благодарил небеса за то, что стол скрывал его очевидную эрекцию, и с облегчением вздохнул, когда Арли села.

— Лэнгли очень мил, — вдруг сказала она.

Неожиданная смена темы разговора застала Рочфорда врасплох:

— Да. Мой друг хороший человек, но помните — он дамский угодник. Он обаятельный, но скоро женится.

Арли воззрилась на него, приподняв бровь и закусив нижнюю губу. Интересно, он попал в цель? Было ли все ее проявление внимания вызвано лишь желанием побольше узнать о Лэнгли?

Девушка вздохнула:

— Наверное, его невеста красива.

Опасения Доминика подтвердились: она уже испытывала чувства к Лэнгли, а это могло быть крайне опасно. Он знал, что невеста Лэнгли Роуз отнюдь не красавица, но вместо того чтобы давать своей подопечной напрасную надежду, сказал:

— Да, его невеста очень хорошенькая. Лэнгли и Роуз прекрасно подходят друг другу. Они будут счастливы вместе.

Ложь. Лэнгли не собирался отказываться от своих любовниц.

Это была одна из множества причин, по которым Доминик предпочитал оставаться холостяком. Жизнь в браке слишком обременительна. К тому же он уже был один раз помолвлен и знал по собственному опыту, как жестока порой любовь. Больше он никогда не станет жертвой женских чар.

Он будет играть по собственным правилам и никогда не отдаст свое сердце.

— А мы поедем на бал к Бэнфилдам? Я слышала, что это большое событие… пять дней с играми, танцами… даже охотой.

Доминик с удивлением смотрел на нее, обдумывая ее вопрос, пораженный, что ей вообще известно об этом бале. Наверняка это все проделки Лэнгли. Доминик достаточно хорошо его знал. Рочфорд уже сейчас видел, какие похотливые взгляды мужчины будут бросать на Арли. При одной мысли об этом ревность начинала жечь его изнутри.

А какой у него теперь выбор? Разве может он не взять ее? Ведь она только вчера сказала, что ей скучно.

Арли перегнулась через стол и снова ухватила Доминика за руку. Сжала ее, потом переплела свои пальцы с его пальцами. Граф перевел взгляд на ее полное надежды лицо. Придется согласиться, ничего не поделаешь. Нравится это ему или нет, придется представить Арли обществу:

— Да, поедем.

Девушка радостно взвизгнула и, обежав стол, встала за спиной у сидящего в кресле Доминика, и обвила его шею руками. Ее лицо было совсем близко от его лица, губы почти касались его уха:

— Спасибо, милорд. Спасибо за вашу доброту.

От этих ее слов каждый волосок на теле Доминика встал дыбом. Рочфорд вдруг со всей ясностью осознал, что хочет ее! Боже правый!

Доминик закрыл глаза и вдохнул ее сладкий запах. Ее груди прижимались к его спине, заставляя думать о таких вещах, о которых он не должен был думать. Рука Арли соскользнула с его груди на живот.

Пальцы девушки теперь находились совсем близко от его плоти. Если она опустит руку еще чуть-чуть, то коснется его орудия любви, находящегося в полной боевой готовности. Рочфорд накрыл своей рукой руку Арли, лежащую у него на животе, и крепко прижал ее к себе. Ужасно, если Арли узнает о той борьбе, которая сейчас происходит в нем. Доминик вообще удивлялся, как она еще не заметила огромного бугра на его бриджах.

Он похлопал ее по руке:

— Не за что, Арли. А теперь вам лучше вернуться к вашим занятиям.

— Я вас не разочарую, — прошептала она, касаясь губами его уха.

Сердце Доминика на мгновение замерло.

Его подопечная запечатлела поцелуй на его шее:

— До встречи, милорд.


3


Свет фонарей отражался от гладкой полированной поверхности кареты с изображенным на двери фамильным гербом Рочфордов. Карета подъехала к дому герцога и герцогини Бэнфилдских. Огромный, залитый разноцветными огнями особняк выглядел невероятно внушительно.

Арли нервно взглянула на своего опекуна. Рочфорд в черном костюме, замечательно сидевшем, смотрелся великолепно. Темный материал обтягивал его мощную мускулистую грудь. Крой бриджей подчеркивал узкие бедра и крепкие ноги. Из всех мужчин, которых знала Арли, он был самым привлекательным.

Она постаралась привести себя в чувство. Ей ни в коем случае нельзя влюбляться в своего опекуна. Особенно в опекуна, который хочет поскорее выдать ее замуж.

— Не хотите выпить? — спросил Доминик, протягивая ей серебряную флягу, из которой прихлебывал с тех пор, как они выехали из Рочфорд-Мэнор.

Она покачала головой:

— Нет, спасибо.

Арли изо всех сил старалась убедить себя, что ее чувства к Рочфорду всего лишь благоговение к человеку, который принял и приютил ее, когда у нее не осталось на свете никого. К человеку, который создал ей лучшие условия из всех возможных. Но действительно ли это обычная благодарность и больше ничего? Испытывала бы она подобные чувства, будь на месте Рочфорда другой?

У. него ведь есть любовница. С такой женщиной Арли не может тягаться.

В голове у Арли замелькали воспоминания о том, что случилось несколько дней назад. Она сидела у себя в комнате и читала, а потом подняла голову и выглянула в окно. Там она увидела стоящего на крыльце Доминика. Он держался за железные перила, а взгляд его был устремлен в ночное небо. В тот момент он больше всего напоминал героя одной из ее книг. Арли дотронулась до холодного оконного стекла, отчаянно желая коснуться его тела. Как же он красив: темная, оливкового цвета кожа, стальные мускулы. Широкие плечи, рельефная грудь, плоский живот. Какое-то движение за спиной Доминика привлекло внимание Арли, и через секунду на балкон вышла рыжеволосая девушка. Она соблазнительно улыбнулась и обвила Рочфорда руками за талию.

— Нет, — Арли произнесла эти слова вслух в пустоте комнаты, беспомощно наблюдая, как Рочфорд повернулся и обнял женщину. Склонив голову, он припал к ее губам в долгом и страстном поцелуе. А Арли представляла себе, что он целует ее, а не эту женщину.

Рыжеволосая незнакомка отстранилась от Доминика, Арли увидела, как ее зубы сверкнули в зазывной улыбке. Она бросила на Рочфорда игривый взгляд, приглашая его вернуться в комнату. Рочфорд отошел от перил и последовал за женщиной, оставив дверь балкона открытой ровно настолько, чтобы Арли могла видеть упавшую на пол одежду.

— Вы готовы к сегодняшнему вечеру? — голос Доминика резко ворвался в поток мыслей Арли.

Она улыбнулась, но почувствовала, как у нее при этом задрожали губы, и быстро сжала их.

Доминик улыбнулся, а его подопечная задумалась: не дразнит ли он ее? Боже правый, что, если он догадался об ее постыдных мыслях или, что еще хуже, видел, как она наблюдала за ним и его любовницей из окна своей спальни? К щекам и шее девушки прилила кровь.

— Наверное, я все-таки выпью, — ответила она, обратив внимание, как вопросительно приподнялась бровь Доминика, когда он протянул ей флягу.

Арли взяла ее, избегая касаться его пальцев, а потом полностью сосредоточилась на том, чтобы не пролить ни капли на новое платье — еще один щедрый подарок Доминика. Несомненно, стоило это платье больше, чем ее отец заработал за всю свою жизнь.

Девушка сделала большой глоток бренди и улыбнулась, чувствуя, как жгучая жидкость опускается к ее сжавшемуся в комок желудку, помогая расслабиться. Арли отдала флягу Доминику. Он взял ее, коснувшись пальцами ее руки, — у него были длинные пальцы, которые, без сомнения, могут доставить женщине море удовольствия. Арли уже дотрагивалась до его руки прежде, но тогда все было по-другому. Она просто хотела доказать ему свою преданность. Но то прикосновение пробудило в ней какое-то смутное томление, желание быть для него больше чем просто подопечной. Она хотела испытать, то, что испытывала его любовница. Арли жаждала узнать, каково это почувствовать прикосновение его пальцев к своему телу… ощутить их внутри себя. Она хотела ощутить, как большое крепкое тело Доминика накрывает ее собственное — как его плоть прижимается к ее коже — хотела, чтобы он вошел в нее и показал, каково это — быть женщиной.

Карета остановилась, прервав ход мыслей, которым Арли вообще нельзя было предаваться.

Дверь кареты распахнулась, и лакей помог Арли выйти. Девушка подняла глаза на огромный особняк, который выглядел так, словно мог вместить весь Лондон. Арли взяла Рочфорда под руку и постаралась сдержать дрожь. И как она переживет этот вечер? Мурашки побежали по коже от одного только прикосновения к его коже.

Они вошли в огромный холл. Доминик повернулся к Арли и помог снять плащ. Она не поднимала глаз, но все равно ощущала на себе его взгляд. Платье было весьма откровенного покроя — если не сказать больше. Девушка глазам своим не поверила, когда миссис Кандора его предложила. После долгих препирательств портниха все-таки убедила Арли сшить из сиреневого французского газа бальное платье, которое надевалось на шелковую кремовую юбку. Декольте на платье было невероятно глубоким. Девушка в жизни не носила ничего подобного. Без пальто она чувствовала себя совсем раздетой. Арли задержала дыхание и повернулась к Доминику.

В этот момент все ее страхи испарились. Взгляд Рочфорда скользнул от глубокого выреза платья до фестончатой полы, доходящей до лодыжек.

— Очень красиво, — произнес он почти шепотом.

— Спасибо, — откликнулась Арли, наслаждаясь редким комплиментом и его восхищенным взглядом. Обычно он относился к ней, как к ребенку, а не как к привлекательной молодой женщине.

Рочфорд положил руку ей на спину, и они пошли к очереди из гостей, глядя сквозь нее в распахнутые двери бальной залы, где беседовали и танцевали сотни людей. Три огромные люстры свисали с украшенного позолотой потолка, откуда, глядя на богатых и влиятельных жителей Лондона, улыбались нарисованные ангелы.

Никогда в жизни Арли и представить себе не могла, что окажется в такой обстановке — в высшем обществе. Глядя на толпу людей, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Рочфорд привез ее сюда, чтобы найти ей подходящего мужа. Арли выпрямила спину и подняла подбородок. А может, это и не такая уж плохая идея. Может быть, если она найдет кавалера, это поможет ей избавиться от глупой одержимости своим опекуном.

Когда они приблизились к хозяину и хозяйке дома, Арли подняла глаза и у нее перехватило дыхание. Она увидела перед собой рыжеволосую женщину, которая была на балконе с Рочфордом.