Может ли она доверять ему? Посмеет ли?


Бейнбридж приказал кучеру поставить карету в конюшни Вайт Харта, обратно в гостиницу он решил пойти пешком. Прогулка даст ему возможность размять ноги и подумать. Особенно подумать.

Он умел очаровывать женщин, заставить их упасть к его ногам и безнадежно влюбить в себя,соблазнить их.

Но, что нужно сделать, чтобы они доверяли ему?

Зарождающаяся боль пульсировала в основании черепа. Как он собирается это сделать? Задумался, может попытаться поддерживать целомудренные респектабельные отношения с ней, но в одиночку не собирался обеспечить ее доверие. Она любила его, она призналась во многом, и что ....

Он резко остановился. Пухлый помещик врезался в него сзади. В оцепенении, Бейнбридж приподнял шляпу перед разъяренным мужчиной, и продолжил путь вниз по Милсон стрит. Края его видения были размыты.

Она любит его.

Радость наполнила его сердце.

Реальность оглушила его.

Да, Кит любила его. Но, как он подозревал,причина этому его власть над ее сердцем. Он должен завоевать доверие, чтобы добиться успеха.

Перед ним были окна библиотеки, посмотрев на свое отражение, вдруг маркиз точно понял,что нужно сделать для начала.Ускорил шаг.Нужно спешить обратно в Вайт Харт,нужно написать письмо.

Глава 12

Следующие несколько дней были, пожалуй, самыми странными в жизни Кит.Неприкрытый интерес лорда Бейнбриджа к ней,привел разнообразную публику к ее двери, в основном местных сплетниц, которые не могли дождаться лакомых новостей Но эти дамы узнали даже больше, чем они рассчитывали.Как Кит и ожидала, те, кому удавалось пережить их первую встречу с Рамешом,чуть не теряли сознание, когда входили в языческое величие ее гостиной.

Кит никогда не забудет выражение лица леди Питерборо, когда она сказала этой противной,наглой женщине, что шкура на полу принадлежала тигру,который убил ее мужа! Это было конечно полным вымыслом, и Кит чувствовала себя виноватой за такую выдумку, но это того стоило,увидеть как глаза леди Питерборо округлились, и она случайно подавилась своим чаем.

Постоянное присутствие маркиза около нее вызывало отчаяние у ее многочисленных поклонников. Хитрая рептилия сэр Генри Кастлтон принялся писать жуткие стихи; его последней попыткой была ода ее веснушкам, и она очень старалась не рассмеяться, когда он читал эту белиберду вслух. Лорд Эдвард Миттон отвел ее в сторону на вечернем концерте и поклялся в вечной преданности. Что касается виконта Лэнгли ... Она не знала, что делать с виконтом. Он был привлекательным, лихим и остроумным, и постоянно соперничал с Николосом лордом Бейнбриджем-за ее внимание. Всякий раз, когда двое мужчин сталкивались друг с другом, ей виделись два кота плюющихся и шипящих друг на друга. О, два очень вежливых и хорошо воспитанных кота,но от их враждебности ее кожа покалывала каждый раз, когда она находилась в их присутствии.

Но в четверг утром, она не получила ни одного приглашения. . Мелочь, но странно, учитывая внимание, которое ей уделяли в последнее время, но она была рада этой передышке. Лорд Бейнбридж прислал ей записку о том, что уезжает по срочному делу, но должен вернуться к балу в Ассамблеи.Так как у нее не было никаких других планов, а утро было солнечным, Кит решила пройтись по магазинам вдоль Милсом стрит и возможно, подобрать новую книгу в одной из библиотек.

Когда леди Питерборо оскорбила ее в магазине модистки, она не подумала, ничего такого. В конце концов, дама не взлюбила ее после истории с ковром из шкуры тигра. Но когда две другие знакомые дамы перешли на другую сторону улицы в сопровождении их вызывающе ведущих себя кавалеров, Кит начала понимать, что что-то не так.Она вернулась домой.Ее мысли были в смятении, когда она увидела виконта Лэнгли,идущего перед ней.

— Лорд Лэнгли!-Кит воскликнула, подходя.-Я должна сказать, какое это облегчение, встретить дружеское лицо. Это было самое необычное утро,- она замолчала, когда заметила мрачное выражение лица виконта.

— Могу ли я поговорить с вами, миссис Мэллори?- спросил он, понизив голос.

— Да, конечно. Не хотите ли войти?

Как только они вошли в гостиную, виконт повернулся к ней, его глаза затуманились.

— Я так понимаю, что вы уже слышали,

Она нахмурилась.

— Слышала, что?

— Ну.....

Он поморщился и переступил с ноги на ногу. Нахмурившись Кит переспросила

— .Слышала, что, милорд?

Челюсти лорда Лэнгли сжались.

— Простите меня, миссис Мэллори, за то, что стал носителем таких печальных вестей, но слух обошел все общество Бата.

— Прошел слух, О чем?

Она почувствовала, как волосы от ужасного предчувствия зашевелились на затылке:отсутствие приглашений, дамы, обходящие стороной,косые взгляды господ.

— О чем же?

Виконт развел руками.

— Пожалуйста, не стреляйте в гонца.

— Скажите же, милорд, прежде чем я потеряю терпение!

— Словом слух о том, что вы в настоящее время являетесь любовницей лорда Бейнбриджа.

Она уставилась на него.

— Простите?

Глубокий румянец окрасил его загорелое лицо.

— Не верю в это ни на мгновение, конечно, но думаю, вы должны об этом знать, прежде чем будете подвергнуты любым наглым замечаниям.

Кит моргнула.

— Кто сказал такую оскорбительную вещь?

Лорд Лэнгли пожал плечами.

— Я не знаю, как это началось, миссис Мэллори,но только слух распространяется как чума."

Она опустилась на диван,уставившись в пустоту невидящими глазами. Ее кровь застыла в жилах. Кто? ... Кто испытывал столько злобы к ней, чтобы выдумать эту ужасную неправду? Помимо их первой встречи в Ассамблеи, она держала себя очень строго с маркизом. Кит не могла вспомнить ничего,что возможно, сказала или сделала, чтобы создать у кого-то-впечатление, что ведет себя неподобающе.

— Это бессовестно,- пробормотала она. -Я не могу представить, кто придумал такие ужасные вещи.

— Простите мою дерзость, миссис Мэллори,- решился виконт,-но вы слышали о Лорде Бейнбридже в последнее время? Ведь это дело касается и его тоже.

— Он был отозван по срочному делу, но должен вернуться сегодня вечером. Почему, вы спрашиваете?

Взгляд Лэнгли не дрогнул.

— Маркиз имеет определенную репутацию ..., о которой вы должны знать.

Кит нахмурилась.

— Что вы подразумеваете,лорд Лэнгли?

— Только то, что его" срочное дело ", кажется, совпадает с появлением этого слуха.

— Вы хотите сказать, что Лорд Бейнбридж несет за это ответственность?-спросила она, сузив глаза

— Ну, может быть мое мнение является поспешным, но на мой взгляд,не стоит снимать подозрения с маркиза,который привык манипулировать обстоятельствами, чтобы получить то, что хочет. Если он уничтожит вашу репутацию,у вас не будет никакого другого выхода, кроме как обратиться к нему за помощью.

— Вы кажется претендуете на то,что знаете его досконально, лорд Лэнгли,-произнесла Кит с явным холодом в голосе.

— Я знаю, только то, что вижу,миссис Мэллори. Маркиз обычно получает то, что хочет тем или иным способом. Как давно вы знакомы с ним?

— Три недели. Месяц, может быть.

Кит покачала головой, ее сердце стучало в бешеном ритме в груди. Был ли Лорд Бейнбридж виноват в этом? Невозможно. Он может пытаться добиться брака с ней, но эта жестокая тактика выходит за рамки приличия. Он никогда не будет делать такие вещи.

Может ли он?

Николас манипулировал ею раньше ... и врал. Последняя сделка с ним была обманом. Как можно быть уверенной, что он не сделал этого снова,чтобы гарантировать успех, ведь у тебя не будет иного выбора, кроме как выйти за него замуж?

Кит положила руку на лоб, закрыла глаза, чтобы попытаться блокировать эти ужасные мысли. Насколько хорошо она знает маркиза? Что это за таинственное поручение, которое так удобно увело его из Бата в данный конкретный момент?

Может ли она доверять ему, в конце концов?

— Миссис Мэллори, вам, кажется, плохо,- сказал лорд Лэнгли. -Хотите, я велю подать чаю? Или возможно, еще что-нибудь?

Призрак улыбки появился на губах Кит.

— Я никогда не падаю в обморок, милорд. Но чай будет как нельзя кстати.

Виконт вызвал Рамеша и велел принести чай немедленно. Затем вернулся к Кит и присел на краешек стула рядом с ней.

— Может быть, будет лучше, если вы не поедете на бал в Ассамблею этим вечером- посоветовал он.Участие наполняло его голубые глаза.-Я не хотел бы, чтобы вы подвергались каким-либо оскорблениям.

Кит поморщилась, если бы вдовствующая герцогиня была в Бате,то пресекла бы такие ужасные сплетни в зародыше. Но ее светлости не было здесь, и Кит не разочарует ее, показывая трусость.

Она подняла голову.

— Я отказываюсь принять такое клеветническое обвинение, Лорд Лэнгли,-заявила она.-Тот, кто распустил эту чудовищную ложь,хотел, чтобы я опустила голову от стыда и не показывалась на публике. Я не доставлю ему-или ей это удовольствие.

Виконт слегка поклонился ей,его глаза мерцали.

— Я приветствую вашу смелость, миссис Мэллори. Я был бы рад штурмовать крепость вместе с вами, если вы хотите этого.

— Спасибо, милорд. Я только надеюсь, что вы делаете это добровольно.

— Я бы не назвал это несбыточной надеждой,мэм,- протянул он. -Это только слухи, в конце концов, и у вас есть много друзей в Бате.

— Ну, сегодня мы увидим, насколько много,- пробормотала Кит.

Как средневековый рыцарь надевает доспехи, она одевалась с большей тщательностью, чем обычно для этого вечера, выбрала платье из желтого шелка, из которого было сделано одно из ее лучших сари; цвет, казалось, сделал ее веснушки менее заметными. Лакшми пропустила золотые ленты сквозь ее локоны.Вместо своих тяжелых индийских ожерельев, Кит выбрала одну жемчужину в виде слезы на филигранной цепи.

Но ничто не могло подготовить ее к тому,что произошло, когда она прибыла в Ассамблею.

Когда молодая женщина вошла в вестибюль с лордом Лэнгли, все головы начали поворачиваться в ее сторону. Затем начался шепот, незаметный сначала, но чем дальше они продвигались, тем было заметнее, как люди хмурились,а затем начинали шептаться со своими соседями за ее спиной.Несколько пожилых дам,похожих на леди Питерборо и ее сплетниц, отвернулись от нее. Ее щеки заалели.Кит позволила виконту провести ее к обычному месту.

— Все хуже, чем я думал,-пробормотал лорд Лэнгли. -Позвольте мне поискать подкрепление в лице-сэра Перси и возможно лейтенанта Одингли-Смайта.

Кит кивнула.

— Да, и заодно леди Арбогаст и миссис Раеборн, если кто-нибудь из них здесь. Они обе подруги вдовствующей герцогини Векскомб, которая является моим хорошим другом.

Когда виконт исчез в толпе, она достала веер из ридикюля, чтобы охладить полыхавшие щеки.Куда бы она ни поглядела, люди смотрели на нее,затем быстро отводили глаза, когда она пыталась встретиться с ними взглядом. Что происходит? И где Николас? Почему он не здесь?

— Ах, моя милая, миссис Мэллори, -сказал знакомый голос.

Кит застыла.

— Добрый вечер, сэр Генри.

Сэр Генри Кастлтон поклонился ей с маслянистой улыбкой,утонувшей в складках мясистого лица. Его темные глаза блестели,осматривая ее с головы до пят, задерживаясь на груди.

— Очень приятно видеть Вас,- прокомментировал он, делая особый акцент на слове приятно. -Разве Лорд Бейнбридж не сопровождает вас в этот вечер?

— Нет,-ответила Кит сквозь стиснутые зубы. -Неожиданное дело заставило его уехать из города, но я ожидаю, что он вернется вскоре.

Она тут же пожалела о том, что сказала когда увидела улыбку баронета.

— Не так высокомерна и недоступна сейчас, не так ли? Просто еще одна божья коровка в тонких перьях.-Он подмигнул ей. -Не волнуйтесь, котик, Когда Бейнбридж бросит тебя, я все еще буду здесь. Просто стоит подождать.

Она вздрогнула, как будто пули попали в нее, но взяла себя в руки и ответила ему, окинув ледяным взглядом.

— Вы забываетесь,сэр-, потом повернулась на каблуках и пошла слепо в толпе.

Лорд Лэнгли был прав,ей не надо было приходить сюда сегодня вечером. Выставив веер, как рукоять кинжала, она гордо шла через толпу, делая все возможное, чтобы игнорировать ухмылки и сочувствующие взгляды, она искала знакомые выгоревшие на солнце волосы виконта.

Когда толпа, казалось, расступилась, Кит метнулась в образовавшийся проход-и тут же встретилась с ядовитым голубым взглядом леди Элизабет Певерелл.

— Ну, миссис Мэллори,-сказала леди Элизабет высоким фальцетом,который перекрыл гул разговора,-никогда бы не подумала увидеть вас здесь.

Желудок Кит сжался.

— Я могла бы сказать то же самое о вас, леди Элизабет.

Милостивый Боже, что это злобная маленькая кошка делает в Бате? Она думала, что девушка была отправлена домой.

— Почему же, я в городе навещаю мою тетю, леди Питерборо. Я считаю, общество Бата очень улучшилось,- Леди Элизабет объяснила с притворной улыбкой, посмотрев на Кит с неприкрытым презрением. -За некоторыми исключениями, конечно.