Молодая женщина побледнела, потом задрала решительно подбородок.

— Отлично.

— Вы были счастливы в браке?

Не отрывая от нее взгляда, он съел свою ягоду в один укус.

Она стала еще бледнее, ее золотые веснушки были резким контрастом с ее пепельным оттенком кожи.

— Милорд, я не…

— Николас, — поправил он. — Мы договорились, моя дорогая. Не убегайте, помните?

Он предложил ей еще один рубиново красный плод. На этот раз она не была так осторожна, беря ягоду, ее пальцы коснулись его. Тепло затопило Николаса вплоть до пальцев ног. Господи, если он не будет осторожен, они в конечном итоге станут любовниками.

— Вы были счастливы?

— Мне было комфортно, — она отвернулась.

— Это не ответ на мой вопрос. Комфорт не счастье.

Она съела ягоду, затем скорчила гримасу.

— Сначала, я думала, что счастлива. Я жила в прекрасном, экзотическом месте, далеко от моего скупого отца, и в первый раз в моей жизни мне никогда не приходилось беспокоиться о деньгах.

— Но вы передумали?

Кит вздохнула.

— Я скоро поняла, что я товар, проданный одним эгоистом другому. Моего отца не заботило ничего, кроме денег, а мой муж заботился только о своей коллекции.

— Коллекции? — Бейнбридж нахмурился. — Какой коллекции?

— На протяжении многих лет Джордж копил всевозможные трофеи. Тигровые шкуры, слоновьи бивни и т. п. Он в восторге был от них какое-то время, но с течением времени терял интерес и начинал погоню за следующим трофеем. Вскоре, после того как мы достигли Индии я поняла, что была новым его трофеем — аристократка жена, которую он привез из Англии, чтобы украсить свой дом, — ее губы скривились. — И я прямо должна сказать, жену он купил в Англии. Джордж отдал моему отцу красивый поселок в обмен на мою руку.

Бейнбридж пробормотал что-то под нос.

Она не слышала его, ее глаза потускнели.

— Он очень суетился вокруг меня в начале, покупая мне шелковые сари, драгоценные камни, всевозможные безделушки. Но примерно через три месяца, когда новинка приелась, он отправился на поиски других трофеев и оставил меня дома. Интересно, где он был в это время.

— Вам должно быть было очень одиноко, — тихо сказал Бейнбридж.

— Не сразу. Я была слишком занята, устраивая эту новую жизнь. Я превратилась из довольно защищенной молодой девушки в жену видного купца, в месте, которое изобиловало цветами, шумом и вонью. Джордж охотился на тигров и занимался другими подобными экскурсиями, уходя на несколько недель, в это время я исследовала свое окружение, чтобы узнать больше об этом странном новом мире.

Конечно, когда Джордж обнаружил, что я слишком независима, а не простодушна, он быстро свернул мою деятельность, как он говорил: «Для моего же блага». Как его жена, я должна была поступать, как он. — Кит засмеялась, высоким, ломким звуком. — К счастью, он никогда не бывал дома подолгу.

— Вот почему вы никогда не имели детей?

Он ожидал, что Кит обидится на дерзкий вопрос, но вместо этого она покраснела, и залилась слезами, потеряв самообладание. Он предложил ей свой носовой платок, но она отмахнулась.

— У меня был выкидыш после года в нашем браке, — прошептала она, — вот, Николас, мой темный и болезненный секрет. Джордж сказал, что это вероятно, к лучшему, но чтобы я старалась в следующий раз. На следующее утро он отправился на охоту.

— Вот ублюдок, — Бейнбридж прорычал сквозь зубы.

Вяло, она взяла другую ягоду, затем положила обратно в чашу.

— Оглядываясь назад, я полагаю, что хотела свободы.

На этот раз была его очередь утешать.

— Мне очень жаль. Это должно быть причинило вам много боли.

Она кивнула.

— Да… Такую сильную, что я думала, что сойду с ума. После того, как выздоровела, я отчаянно нуждалась в чем-то, что займет мой ум. Так как мне были малоинтересны другие английские дамы в Калькутте, я стала искать в другом месте. Однажды утром я услышала мою горничную, Лакшми, общающуюся с мужем на родном языке, и решила, что хочу его выучить У нас было много слуг- индусов, и я подумала, что это может быть полезным научиться говорить на их языке. Джорджа никогда не интересовало, чем я занимаюсь, до тех пор, пока я держала дом, и председательствовала на его бесконечных балах и вечеринках, которые делали его счастливым. В течение следующих нескольких лет я научилась читать на хинди, а также говорить. Тогда я обнаружила Рамаяну, написанную в шестнадцатом веке. Я видела ее частично в кукольных спектаклях, и мне захотелось прочитать всю эпопею. После прочтения, я была полна решимости перевести ее на английский, но не сделала этого до сих пор.

— Это вдовствующая герцогиня имела в виду, когда сказала, что вы работали над ней достаточно долго?

Она кивнула.

— Книга была моим самым постоянным спутником, как ребенок, в Индии она стала моим спасением.

— Спасение через литературу, — Бейнбридж размышлял. — Я знаю несколько Оксфордских ученых, которые будут в судорогах экстаза от самой концепции.

Она опустила голову, ее лицо посерело.

— Я полагаюсь на мои книги до сих пор. Это малодушие, но я не знаю, как еще бы выжила.

Он покачал головой.

— Я не думаю, что вы малодушны, но вы должны знать, что придет время отложить их в сторону.

— Простите?

— Вы не можете спрятаться за ваши книги навсегда, Кит. Или это ваша идея свободы?

Она моргнула.

— Ну, нет… Полагаю, нет. Но я не прячусь.

— Нет? — возразил он. — А ходить в этих неряшливых платьях, не желая, чтобы кто-нибудь вас заметил?

Ее глаза вспыхнули гневом:

— Что? Как вы смеете!

— Смею, дорогая моя, потому что ненавижу, когда такое очарование и дух растрачивают впустую. Что вы хотите от жизни?

Она грустно рассмеялась.

— Вдова спрашивала меня о том же самом.

— И что?

Кит посмотрела на него, потом взяла клубнику из миски.

— Какое это имеет значение для вас, милорд? После того, как наша сделка будет завершена, Вы получите то, что хотите.

— Но после того, как мы расстанемся Кит — что тогда? Вы вернетесь в вашу темницу и покроете себя рубищем и пеплом?

— Достаточно! — воскликнула она. — Почему вы провоцируете меня?

— Почему вы настаиваете, отказывая себе в любом истинном удовольствии?

— Я довольна. А вы делаете это снова, милорд.

— Николас, — он напомнил ей с усмешкой.

— Николас, — она согласилась с нетерпением. — Теперь, пожалуйста, перестаньте задавать мне эти невыносимые вопросы. Вы не имеете права знать, что находится в моем сердце.

— Я думаю, что уже знаю, — прошептал маркиз, проигнорировав ее испуганное выражение, и продолжил. — Вам больно, Кит, вы получили только боль и разочарование от тех самых людей, которые должны были защищать и заботиться о вас. Теперь, когда вы самостоятельны, вы оградили себя стеной из книг и называете это свободой.

Она побледнела и прошептала:

— Нет.

— Тогда как бы вы это назвали?

— Я… я не знаю, — она прикусила нижнюю губу.

Лорд наклонился к ней ближе.

— Кит, всю жизнь вы убегали от вещей, которые делали вас несчастной. Не делайте этого больше? Пришло время встретиться с вашими страхами лицом к лицу.

— Перестаньте учить меня, как мне жить, — отрезала она.

Он пожал плечами.

— Тогда не прячьтесь, а живите.

Ее рот открылся, закрылся и открылся снова, как у пойманной рыбы.

Он смотрел на эти окрашенные ягодами губы, пышные, красные и спелые, новая волна желания прокатилась по нему. Ветер уронил рыжую прядь ее волос на лоб, он сопротивлялся желанию поправить их. Шлейф ее духов задевал его чувства. Господи, как же он допустил, чтобы эта женщина влияла на него так? Он и не думал, что странный парадокс из мирского и неопытности был таким мощным афродизиаком.

— Вы хотите еще клубники? — спросил он невинно.

Она бросила взгляд вниз на миску.

— Нет, вы можете доесть.

Он подарил ей свою самую очаровательную улыбку.

— Не могли бы вы передать мне ее, пожалуйста?

Кит колебалась, потом протянула ему ягоду. Он осторожно взял ее за запястье, а затем наклонился и окутал ягоду и кончики пальцев губами. Его язык теплый и влажный щекотал пальцы, слизывая сок с них, прежде чем она взвизгнула и отдернула руку.

Он смаковал плоды, свой аромат, смешанный со вкусом ее кожи.

— Подумайте о том, что вы хотите, — повторил он, его голос был низким. — И если это зависит, меня, то я буду счастлив помочь вам.

Кит резко отстранилась и поднялась на ноги. Она посмотрела на него сверху вниз с негодованием.

— Если вы потратите столько же энергии только, для того, чтобы убедить герцога, сколько вы тратите на соблазнение меня, милорд, то уверена, все пройдет с успехом. На данный момент, однако, мне не нужна помощь, но интересно, в чем ваши приоритеты.

Николас расслабился.

— Я выполню свою часть сделки, — заверил он ее.

— Посмотрим, что вы сделаете, — девушка повернулась и подобрала юбки. — Теперь, если позволите, я должна вернуться в дом.

— Ладно, Кит, я отпущу вас, пока. Но помните… вы не сможете убегать вечно.

Она выпрямилась, посмотрела на него, затем поднялась на гору, не оглянувшись.

Маркиз смотрел ей вслед, задумчиво нахмурив лоб. Векскомб был неправ в своих суждениях об этой женщине; теперь он был уверен в этом. Никто не мог бы изобразить так боль, которую он видел на ее лице несколько мгновений тому назад. Эта женщина не была авантюристкой и не имеет каких-либо видов на состояние вдовы. Она даже не знает, чего сама хочет.

Так что теперь ему делать? Он не знал, как долго сможет выносить это, ему придется призвать на помощь все свое самообладание, чтобы выдержать это притворство и еще держать руки подальше от нее. Боже, чем больше он прикасался к ней, тем больше ее хотел. Он должен остановить этот фарс прямо сейчас, и сказать ей правду — как честный человек.

Нет.

Маркиз поморщился. Если он скажет ей, почему на самом деле предложил эту сделку, что все это было испытание, уловка, как она отреагирует? И в тот же момент: она придет в ярость, узнав, что он солгал ей, манипулировал ею, и при этом действовал как полный хам, его благие намерения будут прокляты. И после того, что она открылась ему, его совесть не позволит ему спать по ночам, зная, что ее список предательств и разочарований вырос из-за него.

Его совесть? Черт, распутник не имеет совести. Что случилось с ним?

Бейнбридж застонал и лег на спину. Ситуация стала гораздо более сложной, чем он планировал. Он втянул себя в эту ситуацию и сделает все, чтобы выйти из нее. Чем раньше он убедит герцога пойти на компромисс со своей бабушкой, тем раньше это все закончится. Потом просто скажет Кит, что она убедила его в ценности ее свободы, и что они должны разойтись, без сожалений или обязательств. Или она воспримет это как еще один отказ, и дальше замкнется в своей оболочке?

И почему он так беспокоиться из-за того, что с ней случилось?

Проклятье!

Маркиз взъерошил волосы. Он станет монахом. Да, так и будет. Как только это все закончится, он примет духовный сан, заключив себя в спартанскую клетку в каком-нибудь монастыре, и никогда не посмотрит на другую женщину снова. Хотя он, скорее всего, сойдет с ума в течение месяца.

В то же время, это улучшит его поведение, даже если это положит конец обольщениям, что так естественно для него. Он просто должен быть осторожным с ней. Очень, очень осторожным. Конечно, как и все его добрые намерения, эти могут быть недолговечны.

* * *

Кит сидела у туалетного столика, глядя на свое отражение в зеркале. Она не выглядела по-другому. Но, чувствовала себя полностью другим человеком.

Кит посмотрела вниз, на кончики пальцев… Прикосновение губ Лорда Бейнбриджа остались на ее коже, наполнив все тело, да, она это признает, желанием. Николас хотел ее. Она понятия не имела, почему, но на данный момент это не имело значения. Он хотел ее. Кэтрин Мэллори. Вдову, серую мышку, стремящеюся стать аскетом. Ей нужно сохранить лицо. Это звучит малопривлекательно, по меньшей мере.

Она смотрела в зазеркалье. Непривлекательна, хотя Николас увидел что-то в ней. Что-то же привлекло его, что-то скрытое под этой дурной, но практичной прической и платьями, которые она привыкла носить. Он хотел ее, и это было взаимно. Такой желанной и привлекательной Кит никогда не чувствовала себя раньше.

Кит положила руку на густой, плотный пучок, свернутый на затылке и медленно вытащила булавки, ее рыжевато-золотистые волосы, как грива льва, рассыпались по плечам и дальше вниз по спине. Она взяла расческу с туалетного столика и начала расчесывать их тяжелые волны. Но проведя гребнем в третий раз, отбросила его в сторону со стоном разочарования.