Любовницей… Он был досыта сыт ими, годами меняя одну новую любовницу за другой, Ни одна из них не задержала его внимание надолго; все, что он мог вспомнить, была цепь безликих женщин. Скучный образ жизни в перспективе. Это все, что он хотел? Мысль о возвращении к пресным светским объятиям Анжелики заставили его содрогнуться от отвращения. Такое существование, возможно, удовлетворяло его в прошлом, но теперь оказалось, что он жаждал чего-то большего.

Реальность поразила его, как удар грома. Всю его жизнь он высмеивал любовь и боль, которую она может принести, никогда не признавая, сколько радости от нее он может получить. Время последовать своему собственному совету: не убегать. Да, он сделает это. Он не может проиграть.

— Что со мной происходит? — тихо сказал маркиз. — Я скажу вам, кузен. Я люблю ее.

Герцог фыркнул.

— Не смешно. Вы просто влюблены в нее, потому что она отличается от ваших прежних дам. Вы забудете о ней достаточно скоро.

Бейнбридж покачал головой, усмехаясь.

— Вы не понимаете, Векскомб? Это выходит за рамки увлечения. Думаю, что я, наконец, обнаружил, что я хочу.

В холодном взгляде герцога засверкали молнии.

— Нет, я этого не допущу. Вы маркиз, и у вас есть долг перед семьей.

— Не разрешите? — Бейнбридж издевался. — Я хотел бы, посмотреть, как вы попытаетесь остановить меня, кузен.

— Что собираетесь делать?

— Не знаю, каким образом, но я собираюсь вернуть ее обратно. И тогда я женюсь на ней.

Герцог сделал пренебрежительный жест.

— Я сомневаюсь. Она никогда не захочет видеть вас рядом после всего, того что произошло.

— Может быть. Но я могу попробовать.

— О, ради Бога, не будьте дураком, — отрезал герцог.

Маркиз склонил голову с насмешливой улыбкой.

— Странно, что вы это сказали кузен. Я уже и так круглый дурак.

Глава 10

Кит взглянула поверх края своей чашки на Кэмден Плейс, видимый из окна гостиной. По сравнению с Калькуттой, Бат был спокойным, степенным на вид городом. Нет ни резких цветов, ни рогатого скота, спускавшегося вниз по дороге, ни продавцов вразнос с их товарами и певучими криками, ни уличных артистов с кобрами или дрессированными обезьянами. Здесь в обычный день можно было увидеть только носильщиков, пешеходов, и время от времени всадника.

Но сегодня на улицах было тише, чем обычно, из-за непрекращающегося дождя, который лил с раннего утра. Капли дождя барабанили в стекла, в унисон тиканью часов на каминной полке. Кит вздохнула и сделала еще один глоток горячего чая, позволяя знакомому вкусу сочетания корицы, гвоздики, кардамона развеять сырость, которая завладела ей.

После фиаско в поместье Бродуэлл, у нее был соблазн уехать обратно в Индию, но понятно, что это было чистой фантазией. Кроме того, нельзя, чтобы маркиз почувствовал удовлетворение, видя ее побег. За последние две недели она обнаружила, что у Бата есть свое тихое очарование, которое на данный момент было особенно привлекательным для нее. Это был ее дом, и она отказывается бежать.

К счастью, это и не понадобилось, маркиз не последовал за ней в Бат. Ох, не то, чтобы она хотела этого, но ждала, на самом деле надеясь больше никогда снова не увидеть лица этого мошенника. За две недели ее боль притупилась, но каждый раз, когда Кит об этом думала, то понимала, что, несмотря на ее вызывающие слова, на то, чтобы забыть Лорда Бейнбриджа понадобиться больше времени.

Покачав головой, Кит опустила чашку и взяла последнее письмо от вдовствующей герцогини. Когда послание прибыло сегодня утром, она собиралась уже уходить, но сломала печать и просмотрела содержимое немедленно. Но как только уверилась, что здоровье пожилой женщины не изменилось к худшему, отложила письмо в сторону, чтобы насладиться им позже. Теперь она развернула письмо, разгладила листы, и читала слова, написанные привычными, колючими буквами вдовы.

Вдова продолжала восстанавливаться и, казалось, довела всех в поместье Бродуэлл, особенно герцога, до безумия своими требованиями. Улыбка изогнула углы рта Кит. Вдовствующая дама, как всегда, была в прекрасной форме.

Ах, но вот и что-то другое…

«Из рассказов нескольких моих знакомых узнала, что вы произвели фурор на новой Ассамблеи. Отлично, дитя! Пора отложить в сторону свои привычки монашки. В любом случае, мне невыносимо думать, что мои письменные наставления ушли впустую».

Кит усмехнулась. Она только что посетила два бала и, видимо, ее появление вызвало переполох и пересуды среди друзей вдовы. В это время года, большинство света жило в своих усадьбах, или в Брайтоне; население Бата, казалось, состояло в основном из пожилых дам, вдов, офицеров, молодых девушек, желающих загладить впечатление от недавних скандалов, и охотников за удачей. В такой компании оказалась Кит. Это не помогало, но выделяло ее из толпы.

Дальше, больше…

«Леди Арбогаст зашла так далеко в своем описании вас, сообщив, что определенная группа джентльменов- она не углублялась слишком в частности, — стала называть вас „Махарани Бат.“ Вы должны написать мне сразу же, дитя, о том, что вы сделали, чтобы заслужить такой соблазнительный эпитет. Ах, как досадно думать, что меня нет там!»

Кит поморщилась. «Махарани Бат», что за глупость на самом деле. Можно подумать, что она показалась в городе на спине слона, или в паланкине, по крайней мере, украшенном жемчугом, рубинами и бриллиантами и в сопровождении десятков рабынь, несущих гигантские опахала из перьев павлина. Она фыркнула. Какое смешное прозвище!

По правде говоря, все, что она сделала, чтобы стать Махарани Бат, создала новый гардероб из нескольких шелковых сари, собранных за время ее жизни в Индии. Ну, если подумать, она также распаковала несколько сложных, кованых золотых украшений и ее вышитые с задранным носом туфли. Хм. Она носила эти вещи без задней мысли в Индии, но, видимо, такие наряды произвели более шокирующее впечатление на степенный Бат, чем ожидалось.

Кит была уверена, что знала, кто придумал это нелепое прозвище: виконт Лэнгли, который в течении последней недели выдвинул себя на первый план ее поклонников. Несмотря на то, что встретила его всего несколько дней назад она поняла, что он был красивым молодым негодяем с талантом к драматическим эффектам.

«Но тебе лучше быть внимательной, моя дорогая, такая слава привлечет к тебе больше внимания тех, кого стоит опасаться».

Улыбка Кит начала исчезать. Мудрый совет, в самом деле. Большинство мужчин, которые стекались к ней на прошлой неделе, были авантюристы, привлеченные ее шелковыми сари и богатыми ювелирными украшениями, которые представляли ее богатой вдовой. Нужно поблагодарить герцогиню за ее беспокойство, которое ценно, но совершенно не нужно; она больше не наивная, доверчивая маленькая идиотка, какой была месяц назад. Ее губы сжались, и она продолжила читать.

«Как только вы решите, что хотите, дитя, не будет пути назад. Есть много прекрасных молодых мужчин, которые будут искать вашего общества; все, что остается, ждать того единственного, которого вы выберите или он выберет вас».

Кит закатила глаза. После того, что случилось в поместье Бродуэлл, вдова вбила себе в голову идею, что ей необходимо вступить в повторный брак. Пожилая женщина не любит, чтобы ей противоречили, но Кит подозревала, что она будет настаивать, чтобы это произошло рано, или поздно. Девушка пожала плечами и продолжила читать.

«Я надеюсь, что смогу присоединиться к вам в Бате очень скоро. Врач Вескомба, которого я сначала приняла за шарлатана, поправил мое здоровье, и сказал, что я буду в силах отправиться в путешествие через несколько дней. А может и раньше…. Хотя дети абсолютные ангелы, я считаю, что все остальные здесь в Бродуэлле будут рады моему отъезду, да, и я сама не могу дождаться его».

Кит прочитала все письмо до подписи, затем отложила его в сторону и улыбнулась. Герцог был бы более чем счастлив, видеть, как его бабушка уезжает.

Она налила себе еще одну чашку чая и вернулась к окну, наблюдая, как отдельные ручейки воды скользят вниз и сливаются с другими на стекле. Поскольку вдова сможет вернуться в Бат только через некоторое время, Кит решила отправить пожилой женщине еще одно письмо, чтобы подбодрить ее. Она посмотрела в сторону секретера из розового дерева, затем на каминные часы. Нет, она лучше подождет до завтрашнего утра. Ее улыбка скрылась за краем чашки, она отпила пряный, дымящийся чай. Кит обещала виконту Лэнгли танец на балу сегодня вечером, и была уверена, вдова не простит ей, если она не опишет очень тщательно и подробно этот еще один очень интересный вечер.

* * *

Лорд Бейнбридж пытался подавить приступ раздражения, когда его карета медленно двигалась вдоль улицы Альфреда. Это Бат, черт подери, а не Лондон. Какого черта все эти люди здесь делают, в шесть часов вечера? Он провел большую часть дня, узнавая, что Кит будет в Ассамблеи сегодня, также, по-видимому, как и все остальные в Бате.

Первая карета остановилась еще раз; маркиз слышал приглушенные гневные крики и ржание лошадей в вверх по улице. Еще задержка. Разорви его! Две недели ожидания. Две долгие недели. Он увидит ее. Сегодня вечером.

Пробормотав проклятье, маркиз распахнул дверь, дал несколько инструкций его растерянному кучеру, и помчался вприпрыжку вниз по улице, сгорбившись под проливным дождем, натянув поля шляпы вниз на лоб.

Он не должен был так долго ждать. Когда Кит оставила усадьбу Бродуэлл, его первой мыслью было бежать за ней, чтобы целовать ее бесконечно… или, по крайней мере, пока она не согласилась бы прислушаться к голосу разума. Потом он решил, что лучше, чтобы ее гнев остыл немного, прежде чем он снова подойдет к ней, поэтому помчался, сломя голову обратно в Лондон и доделал свои дела там.

Или, скорее, любовные дела. Анжелика рыдала, когда он прощался с ней, но бриллиантовый браслет, купленный для нее в Ранделл прекратил поток слез в удивительно короткий срок.

Следующий его самый нерациональный шаг: поездка в поместье Бейнбридж в Йоркшире. Ведь, если он собирается жениться, то приведет сюда свою невесту… он хотел привести домой Кит.

Реальность же его убила.

За годы его отсутствия, как хозяина поместья, дом, в котором маркиз вырос, представлял явные признаки запустения. Даже сейчас, чувство вины вернулось к нему, просто думая об этом. Некоторые вещи остались нетронутыми, например резная каменная лестница, арка первого этажа и богатая штукатурка на стенах, но половина трубы сейчас наклонилась под опасным углом, на оконных рамах показались признаки гниения, и розарий стал настоящими джунглями из сорняков. Сад его матери… Он и Джеффри играли здесь в короля Артура и Ланселота вдоль этих переплетающихся вокруг изгородей, пока их мать, улыбаясь, работала среди роз. Такие воспоминания…

В попытке убежать от всех кошмаров связанных с домом, Николас забыл почти все хорошее. Несмотря на все, что произошло, это был все еще его дом. Бейнбридж проклинал себя за дурость. Все эти годы, проведенные в погоне за удовольствиями, отвлекли его от нужд поместья и его арендаторов. Векскомб был прав — он был эгоистичным ублюдком, но надеялся, что все поправимо.

Один взгляд на счета рассказал ему все, что нужно было знать. Николас тут же уволил Даннинга, с бегающими глазками тролля, который служил в качестве управляющего у отца, и нанял местного мужчину, Кавендиша на его место. Прежде, чем уехать, он остался еще на неделю, работая с новым управляющим, наблюдая за началом ремонтных работ. Маркиз велел Кавендишу начать восстановление королевских покоев. В конце концов, не мог же он просить Кит оставаться в помещениях со съеденным молью постельным бельем и оборванными обоями.

Так много нужно сделать, но инстинкт требовал вернуться, слишком много времени прошло уже. После того, как удостоверился, что все работы ведутся в замке, как надо, он вернулся в Лондон, а оттуда поехал в Бат.

Длительное путешествие дало ему время подумать, чтобы сформировать план по возврату Кит. Теперь прошло достаточно времени для того, чтобы она остыла и внимательно выслушала его. Ему нужно извиниться и заверить ее, что его намерения никогда не были такими ужасными, как Векскомб их изобразил. Кит была одной из самых рациональных женщин среди его знакомых, но он ее глубоко и больно ранил. Сейчас она находится под большим влиянием своих раненых эмоций. Кит может отказать ему в приеме у себя дома, но его шанс был в том, что она не сможет прогнать его на публике. Для него лучше будет встретиться с ней в Ассамблее в первый раз.

Улыбнувшись, он поспешил вниз по затемненным улицам Бата под дождем, капающим с полей шляпы, в промокшем плаще и мокрых туфлях. Кит не стала прятаться от общества, как он боялся. Ее присутствие в ассамблее доказало, что она последовала его совету и перестала прятаться за своими книгами. Прекратила ли она также скрываться под этими безобразными платьями?