Всадники вот-вот настигнут.
Элисса схватила ребенка, сунула под мышку, освободила одно стремя и протянула беглянке правую руку.
– Давай! Держись! Тебе все равно не убежать от них!
Жест был яснее всяких слов, и девушка, как кошка, впрыгнула в седло.
На страшной скорости Элисса повернула Леопарда к болоту. Пули градом сыпались вокруг них, еще немного – и всадники настигнут летящего жеребца.
Одной рукой Элисса держала индианку, которая не слишком надежно устроилась в седле, другой загораживала, как могла, завернутого в тряпье ребенка от свистящих пуль.
– Держись! – крикнула Элисса. – Что бы ни случилось – держись!
Если индианка и поняла, она все равно ничего не ответила. Ее взгляд остановился и замер, все лицо было в синяках. Леопард, не снижая скорости, летел к болоту, не обращая внимания на кочки.
Элисса обернулась и увидела – Гэйлорд Калпеппер почти в трехстах футах от нее. Он легко сидел в седле, опустив ствол ружья. Краем глаза Элисса заметила – люди Лэддер-Эс вылетели на своих лошадях из болота в миле от них. Впереди – Багл-Бой, огромными прыжками он покрывал расстояние, устремляясь за бандитами.
Хантер был похож на вооруженного кентавра, он стрелял и стрелял.
Но слишком далеко, чтобы попасть в цель, да еще со спины несущейся лошади. Элисса понимала это, как понимала и то, что Хантер делает все, что может.
Но тем временем Гэйлорд мог легко подстрелить женщину.
Вдруг грохнул выстрел – стреляли из болота, чуть правее от Элиссы. А через секунду – у нее из-за спины. Она увидела облачко пыли, поднявшееся с земли и настолько близко – слева от летящих копыт Леопарда. Но Леопард уже кинулся в рыжие объятия болота. Жеребец, как кошка, понесся вниз по узкой глинистой тропе. Элисса резко остановила лошадь в тот самый миг, когда индианку совершенно покинули силы. Она упала на землю и замерла кучкой оборванного тряпья.
Позади Элиссы раздавались выстрелы. Леопард смирно стоял и тяжело дышал. Девушка разом высвободилась из стремян и скользнула на землю, держа в одной руке ребенка, а в другой – карабин.
Индианка судорожно вздохнула и протянула руки. Наклонившись, Элисса отдала ребенка матери. В глубине болотных зарослей раздался шум, она развернулась и вскинула карабин.
Индианка резко вскрикнула, попыталась встать, но сил не хватило.
– Спокойнее, Сэсси, – раздался голос из камышей. – Это Кейс.
Будто камень свалился с плеч Элиссы, она хрипло и с облегчением вздохнула, повернув карабин в небо.
Кейс вышел из зарослей с ружьем в руках. Похоже, индианка его узнала и медленно расслабилась. Она начала тихо ворковать с младенцем, который за все время даже не пикнул. Маленький кулачок высунулся из тряпок, крохотные пальчики стали тыкаться юной матери в лицо, она улыбнулась ему, и, показалось, даже небо засияло.
– С тобой все в порядке? – спросил Кейс Элиссу. Во рту у нее так пересохло, что она не могла говорить и лишь кивнула.
– Жди здесь, – велел Кейс. – Я скоро вернусь. Услышишь трель жаворонка, знай, это я. Если что-то другое – готовься стрелять.
Кейс пристально посмотрел на Элиссу.
– Держись, Сэсси, я недолго.
Она снова тупо кивнула. За болотом грохотали выстрелы. Дальний стук копыт то раздавался, то затихал в шуршащем высохшем камыше.
Казалось, прошел час, а на самом деле – всего несколько минут, когда из камышей послышалась тихая трель жаворонка.
– Все ясно, удрали, как койоты, каковы они и есть на самом деле.
Элисса с облегчением выдохнула, но внезапно на нее накатила дикая тошнота и слабость. Она покачнулась и задрожала.
«Что это со мной? Я же не бежала несколько миль, как эта бедняга?»
Ответ пришел сам собой, когда Элисса мысленно увидела, как один из Калпепперов взмахнул руками и свалился под копыта несущегося во весь опор коня.
Элисса мрачно проглотила слюну, потом еще раз, пытаясь унять возмущение в желудке.
Как только Кейс появился из камышей, Элисса отвернулась к индианке. Но когда она склонилась поглядеть на ребенка, волна тошноты захлестнула ее. Она встала на колени и на четвереньках отползла. Спазмы сотрясали тело Элиссы, ее рвало, выворачивало, пока она совсем не ослабела и. уже не могла держать голову. Где-то в глубинах мозга мелькнула мысль – а ей и не надо ее держать, кто-то другой делал это вместо нее.
Сильные руки подняли Элиссу, как девочку.
Нежные руки вытерли лицо прохладным влажным платком. Она лежала на груди мужчины, ее трясло.
– Хантер? – хрипло прошептала она.
– Пока нет, – ответил Кейс. – Но скоро появится.
– Нет, – сказала она, с трудом пытаясь сесть. Кейс прижал ее к груди сильно и нежно.
– Спокойно, малышка, – проговорил он. – Сполосни-ка рот вот этим, станет гораздо легче.
– Девушка… – начала Элисса.
– Я проверил. Она не ранена. И ребенок тоже. Сейчас она его кормит. Или, во всяком случае, пытается. Бедняге досталось у этих Калпепперов.
Судорожно вздохнув, Элисса глотнула воды.
Услышав приближающиеся голоса мужчин, она попыталась слегка отстранишься от Кейса.
– Дай я встану, – взмолилась она.
– Пусть нервы успокоятся.
– Нет, – сказала Элисса, – я не хочу, чтобы видели, какая я слабая и трусливая.
– Трусливая? – Кейс изумленно посмотрел на Элиссу, не обращая внимания на слабые протесты, снова омыл ей лицо, как младенцу. Мягкость прикосновения не вязалась с его мрачными бледно-зелеными глазами.
– Ты и не слабая, и не трусиха, – спокойно объяснил Кейс. – Многих мужчин вот так же ломает, когда им приходится впервые застрелить человека.
Элисса застонала.
– Я понимаю, – сказал Кейс, – тебе не хочется думать о том, что ты смогла убить человека. Даже если это Калпеппер, который заслуживает смерти больше всех на свете.
Холодный влажный платок освежил лоб и глаза Элиссы.
– Но ты сделала то, что надо. Ты выдержала испытание, спасла чужие жизни, рискуя собственной. Ни один солдат не мог быть храбрее тебя.
Элисса взглянула в глаза Кейсу и поняла все, чего он не сказал.
– С тобой тоже так было, да? Ты застрелил и тебя тоже выворачивало?
– Да, я пережил это. Переживешь и ты. Ты сильная, Сэсси, гораздо сильнее, чем на вид.
Сквозь камыши кто-то ломился, они трещали. С потрясающей скоростью в руке Кейса возник револьвер.
– Это я, – сказал Хантер.
– В следующий раз свисти, а то эта минута для тебя может стать последней.
Хантер раздвинул камыши и подумал: если бы знал брат, как сухо у него во рту, какой уж тут свист.
Все во рту пересохло, как только Хантер увидел ружье, нацеленное на Элиссу, и с ужасающей ясностью понял – не в его силах остановить пулю, которая может нагнать ее.
– Спасибо, – тихо поблагодарил Хантер Кейса. – Я обязан тебе. Снова.
– Не я спас ее.
– Кто?
– Я дам знать, когда выясню, – пообещал Кейс.
Хантер едва слышал ответ. Он опустился на колени подле Элиссы и убрал каскад серебристых волос с ее лица.
– С тобой все в порядке, Сэсси? – спросил Хантер.
Элисса уткнулась Кейсу в грудь, отстраняясь от Хантера.
– Она не ранена, – сообщил Кейс.
– А чего ты ее тогда держишь, как рождественского котенка?
Хантер не признался, что он сам хотел бы подержать Элиссу. К несчастью, она ясно давала понять – это лишь его желание, не ее. Одностороннее.
– Похоже, она убила одного Калпеппера, – сказал Кейс. Увидев потрясенное лицо Хантера, брат улыбнулся. – Так что сейчас ее желудку трудновато.
Элисса застонала от унижения и попыталась зарыться лицом в серую фланелевую рубаху Кейса. А Кейс держал ее и ласково гладил по волосам.
– Как это вышло? – спросил Хантер. Элисса зажмурилась и покачала головой.
– Мы с Биллом отвязали индианку, когда все заснули. Потом я стал выслеживать наше проклятое привидение, – сказал Кейс.
– Шпиона?
Кейс кивнул.
– Он явился к Биллу на заре. Там вышло что-то вроде ссоры. Он ушел, и с тех пор мы с ним играем в прятки. Он-то меня сюда и завел.
– Он в болоте?
– Да.
– Значит, этот тип не из Лэддер-Эс. Наши люди все сосчитаны, – сказал Хантер. Кейс хмыкнул.
– Когда я услышал выстрелы, сразу же побежал к краю болота. Огляделся. Индианка мчалась к болоту изо всех сил, а четверо всадников гнались за ней.
Хантер посмотрел на девушку. Почувствовав его интерес, она отвела взгляд от ребенка. Синяки на юном лице, дикий страх в глазах все объяснили Хантеру. Он видел женщин с таким взглядом в войну, после того, как их изнасиловали. Они больше не верили ни одному мужчине.
Хантер поднял перед собой левую руку ладонью вверх. Указательным пальцем правой уперся в середину ладони.
Девушка поняла, успокоилась и снова занялась ребенком.
– Продолжай, – тихо попросил он Кейса.
– Сэсси на своем большом пятнистом жеребце пересекала луг на дикой скорости.
Хантер что-то буркнул.
– Когда первый Калпеппер ее заметил, она даже не придержала коня, просто опустила уздечку, выхватила карабин и начала палить.
Хантер помрачнел еще сильнее. Он посмотрел на каскад льняных волос, скрывавших лицо Элиссы.
– Черт побери, Сэсси, – прошипел Хантер. – Во-первых, тебе вообще незачем было тут появляться. Тебя могли пристрелить.
Элисса не шевельнулась.
– Она прикончила одного Калпеппера, – спокойно сообщил Кейс. – И если бы ты меня спросил, я бы сказал – хорошая работа.
– Я тебя не спросил бы! – прорычал Хантер.
Он протянул руки, повернул Элиссу лицом к себе, привлек к своей груди и стал гладить еще ласковее Кейса.
Элисса посопротивлялась, но сдалась, не в состоянии противиться ласке Хантера. Она жаждала ее. Любого признака, подтверждающего, что она ему не безразлична. Человек, у которого на уме одна похоть, не стал бы вести себя так.
– Потом Элисса направила жеребца прямо к индианке, – продолжал Кейс. – Одной рукой схватила ребенка, другой девушку и втянула на лошадь.
Хантер перестал дышать.
– А те что?
– А они неслись с такой скоростью, что могли бы напугать каменную статую, – усмехнулся Кейс.
– Боже, – и рука Хантера застыла на волосах Элиссы.
– Гэйлорд прицелился ей в голову, – сказал Кейс. – Но в этот момент со стороны болота вылетела пуля и выбила его прямо из седла. На землю он упал уже покойником.
– Значит, привидение спасло Сэсси? – скептически спросил Хантер. Кейс пожал плечами.
– Может, ее просто хотели испугать. Чтобы она бросила ранчо.
– Может быть. – Но в тоне слышалось сомнение. Послышались голоса приближающихся мужчин. Кейс встал и исчез в камышах.
Хантер продолжал гладить Элиссу по спине, дрожь медленно отступала.
– Ну, сейчас лучше? – ласково произнес Хантер. Она кивнула.
Хантер пальцем приподнял ее подбородок, чтобы она увидела его взгляд.
Тело Элиссы напряглось, он явно злился.
– Если ты еще раз устроишь такое представление, – ледяным голосом заявил Хантер, чеканя каждое слово, – получишь по первое число. Ты не должна уезжать из дома одна. Тебе это известно.
Собрав последние силы, Элисса попыталась оттолкнуть Хантера. Но его руки еще крепче сомкнулись вокруг ее талии. Потом он нехотя их разжал.
– Как я поступаю – это мое дело. Не твое, – сказала Элисса.
Но прозвучало это не слишком решительно, голос хрипел.
– Нет. После прошлой ночи – нет, – тихо, но зло возразил Хантер.
Элисса жарко покраснела и с трудом встала.
– Последняя ночь не дает тебе никаких прав на меня, – прицедила она сквозь зубы.
– Черта с два – не дает! – Хантер так быстро и грациозно вскочил, что Элиссе захотелось пристрелить его на месте. – Ты вполне могла забеременеть. Понимаешь?
– Джентльмен не стал бы…
– Хантер, – откуда-то из глубины камышей позвал Морган, прерывая сердитые слова Элиссы, – где ты?
Хантер пронзительно свистнул.
– Я не джентльмен, – сказал он тихо. – Я доказал это прошлой ночью, когда причинил тебе боль. И прости меня за это, Сэсси.
Сэсси.
– Ненавижу это имя, – поморщилась она.
– Почему? Оно так тебе идет.
– Ну да, как и дамский угодник – тебе.
Хантер сжал губы.
Элисса пошла к Леопарду, попыталась вскочить на коня, но тело не слушалось, ноги стали как ватные.
Хантер легко приподнял ее и усадил в седло.
Минутой позже Багл-Бой вышел на поляну среди камышей, повинуясь свисту Хантера.
Хантер подошел к индианке, делая какие-то знаки. Она долго смотрела, потом поколебалась и согласилась.
Очень осторожно он поднял девушку и ребенка и усадил их на Багл-Боя. Потом сел в седло позади, взял поводья и направился из болота.
Когда Хантер оглянулся и посмотрел через плечо, Элисса перебирала поводья пальцами, которые явно не слушались. Ему захотелось подойти к ней, обнять, приласкать, успокоить.
Но Хантер видел досаду в зелено-голубых глазах Элиссы. Он понимал: она, как кошка, вцепится ему в лицо, если он попытается до нее дотронуться.
"Осенний любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Осенний любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Осенний любовник" друзьям в соцсетях.