– С Лонгчампом ты на пути к краху, – предупредила Алиенора, не сдаваясь. – Эти письма – доказательство моих слов. Ты должен предпринять меры.
– И что ты предлагаешь?
– Нравится тебе это или нет, но полномочия Лонгчампа нужно ограничить. В противном случае бароны станут искать способы сместить его, и твой брат непременно воспользуется этим в своих интересах. Мой тебе совет: назначь юстициаром Англии кого-нибудь другого. Того, кто сможет найти общий язык с твоими лордами.
Губы Ричарда сжались в тонкую линию, выдавая его несогласие со словами Алиеноры, хотя вслух он этого не сказал.
– Ты имеешь в виду кого-то конкретного?
– Да, мне кажется, что для этого подошел бы архиепископ Руанский. Я полностью уверена в способностях Уолтера Кутанса, и он гораздо больше пользы принесет в Англии и Нормандии, чем здесь, с тобой. У тебя множество других советчиков. – Ричард промолчал, только упрямо выдвинул вперед нижнюю челюсть, и Алиенора продолжила: – Мне понадобится эскорт, чтобы вернуться в Англию, и архиепископ со своими рыцарями был бы как нельзя кстати. По дороге мы с ним обсудим все вопросы, чтобы четко представлять общую цель. В Риме он тоже будет полезен: поможет с утверждением твоего единокровного брата как архиепископа Йоркского. И когда это произойдет, у нас появится еще одно орудие для усмирения амбиций Лонгчампа.
Ричард с недоумением взглянул на мать:
– Так ты предлагаешь, чтобы Джеффри тоже вернулся в Англию?
– Да, как священнослужитель, не как государственный человек. Он уравновесит влияние Лонгчампа, и тебе хорошо известны его таланты с тех пор, как он был канцлером у твоего отца.
Ричард долго молчал, поглаживая бороду, и наконец кивнул:
– Ладно. Пусть будет так, как ты советуешь. Но не стоит торопиться. Может, ситуация сама разрешится и не придется прибегать к таким мерам.
– Мне потребуется право убрать Лонгчампа в том случае, если он станет доставлять слишком много проблем, – с нажимом произнесла Алиенора. – Тут никаких отговорок быть не может.
Она поднялась и вышла на балкон, где недавно Ричард беседовал с Беренгарией. Стало прохладнее, и светлый оазис на западе уже слился с густой синевой остального неба. Шелест волн, ласкающих берег, не успокоил Алиенору. Она дышала слишком часто и чувствовала слабость и дурноту.
Рядом с ней безмолвно встал Ричард, но даже в его молчании ощущалось раздражение.
– Сын мой, я так не могу. – Голос Алиеноры сорвался. – Ты даешь мне одно поручение за другим, но лишаешь возможности их выполнить. Куда я ни повернусь, везде преграды. Я бы хотела поехать с тобой в Святую землю и увидеть, как ты женишься, это мое самое заветное желание, но я должна возвращаться в твои владения ради нашего общего благополучия, потому что случится катастрофа, если не уладить возникшие противоречия.
Ричард шумно выдохнул и, обняв мать за плечи, притянул ее к себе:
– Мама, я понимаю твою озабоченность, даже если это не так очевидно. Я бы сам вернулся в Англию, чтобы разобраться с ситуацией, но это невозможно. – Свободной рукой он взъерошил волосы, оставив глубокие борозды в густых рыжих кудрях. – Я готов поддержать тебя во всем и всегда, но предпочел бы, чтобы ты ни с кем не обсуждала это. Если пойдут слухи о разногласиях среди моих приближенных, найдется много желающих использовать это в своих интересах.
– Так ты дашь мне право убрать Лонгчампа, если потребуется? – Алиенора должна была получить прямой ответ.
Губы Ричарда изогнулись в усмешке.
– Мама, умеешь ты торговаться. Да, я дам тебе это право. У тебя и Уолтера Кутанса будут письма, дающие вам право сместить Лонгчампа с должности юстициара в Англии. Но воспользоваться этим правом можно будет только в самом крайнем случае, если ничто другое не возымеет действия. Также Уолтер сможет подрезать крылья Джеффри, если мой брат слишком уж подружится с баронами. Ну как, разумно?
Алиенора старалась успокоиться.
– Да, – сказала она. – Я смогу работать с Уолтером Кутансом, и бароны его уважают. Если по пути мы нанесем визит в Рим, то нам понадобятся деньги.
– Мама, я выделю для тебя столько средств, сколько будет нужно.
– Тогда решено. – Она посмотрела ему в глаза, качая головой. – Не понимаю, почему так трудно было договориться. Ты мог бы сразу согласиться со мной.
– Решение не было бы моим, и я бы по-другому к нему относился. Я до сих пор не уверен в его правильности. Иду на этот шаг только потому, что доверяю тебе, мама, как не доверяю никому в мире.
Алиенора свела брови: как ни приятны слова сына, они налагают на нее тяжелое бремя ответственности.
– Ну хорошо. Значит, с утра я начинаю готовиться в дорогу. А Беренгарию может сопровождать Иоанна, они будут вместе до самой вашей свадьбы. – Она оглянулась через плечо на двух молодых женщин. – Они обе хорошие путешественники и станут ценным добавлением к твоей свите.
– Знаю, знаю. Хотя Иоанна читает мне нотации так же, как и ты. – Сын улыбнулся, разрядив напряжение.
– Такова одна из ролей, данных матерям и сестрам, о чем тебе уже должно быть известно. Я надеюсь, что с Беренгарией ты будешь вести себя искренне и честно.
– Похоже, она тоже обладает этими чертами, – без выражения произнес Ричард.
Алиенора похлопала его по руке:
– Ты недооцениваешь ее и видишь в ней только средство для достижения цели. А она может быть очень полезной для тебя, если ты позволишь ей помочь. Проси – Беренгария пойдет за тобой хоть в ад, если не по любви, то по велению королевского долга. Не каждая жена сделает это для своего мужа. Например, я бы не пошла за твоим отцом. Так что думай о Беренгарии как о еще одном оружии в твоем арсенале.
На губах Ричарда заиграла насмешливая улыбка.
– Я учту твое мнение, мама.
– Ричард, я говорю серьезно.
– Я тоже. Вот тебе моя клятва в том, что я буду чтить Беренгарию и относиться к ней как подобает. – Он поцеловал мать в щеку, чтобы скрепить свою клятву и заодно завершая этот разговор. Алиенора поняла, что на данный момент ее возможности исчерпаны.
Спустя всего три дня Алиенора снова тронулась в путь. Теперь ее целью была Нормандия, но, что ее там ожидает, она не представляла. Сопровождал королеву Уолтер Кутанс, архиепископ Руанский, чему Алиенора не могла не радоваться. Седовласый, с румяным лицом и открытыми, любезными манерами, священник был эрудированным и приятным собеседником. В его глубоко посаженных глазах плясали лукавые искорки, а губы изгибались так, будто архиепископ все время улыбается. Его ум, внимательность и целеустремленность открывались не каждому.
Алиенора попрощалась с Иоанной и Беренгарией на пристани Мессины. Стоял теплый, но пасмурный день, и за ее спиной по серому морю бежали барашки. Она обняла молодых женщин, хотя к Иоанне припала с особой нежностью.
– Берегите себя, – обратилась она к обеим. – Присматривайте друг за другом – и за Ричардом.
– Если он нам позволит. – Иоанна закатила глаза в шутливом отчаянии. – Мой брат все время будет проводить со своими рыцарями и советниками, ты же его знаешь, мама. Надеюсь, Беренгария сможет отвлечь его от мужских дел.
Беренгария смущенно засмеялась.
Появился Ричард и вручил Алиеноре мягкую кожаную сумку. Там лежали письма, которые мать и сын составили вместе и которые касались Уильяма Лонгчампа и его замены в случае необходимости. С багажом Алиеноры шел усиленный отряд охраны, потому что с собой она везла более тысячи марок серебра, предназначенных по большей части для взяток в Риме.
– Святое Серебро и Святое Золото, – бросил Ричард, усмехаясь. – Этот язык в Риме понимают лучше всего.
Сын опустился на колено, и Алиенора со слезами на глазах прижала ладонь к его волосам.
– Годы идут, а расставаться легче не становится. Казалось бы, я уже столько раз прощалась за свою жизнь и все равно не могу удержаться от слез. – Она подняла его. – Иди и верши великие дела, сын мой, и знай, что мое сердце и моя гордость всегда с тобой.
– Мама, я передам Иерусалиму привет от тебя и привезу тебе камень из Святой Гробницы, когда вернусь.
Еще раз обняв Ричарда, Алиенора поднялась на галеру. Она боялась никогда больше не увидеть сына. Боялась, что это их последнее прощание. Подавить этот страх было невозможно, оставалось только жить и ждать, что уготовила им судьба.
Когда судно легло на курс через пролив в Италию, Алиенора все еще стояла на палубе и смотрела на исчезающие из вида фигурки на пристани. Она посылала им свои молитвы и свою любовь через увеличивающееся расстояние, словно бросала невидимые канаты, которые привязали бы их к ней если не физически, то хотя бы духовно.
Глава 33
Бюр, Нормандия,
Рождество 1191 года
Закрыв глаза, Алиенора вдохнула аромат ладана, исходящий от жаровен в ее личных покоях, где она грелась перед очагом. Этот запах всегда приносил ей умиротворение, какие бы чувства ни обуревали ее.
Чуть поодаль два музыканта исполняли мелодию на арфе и цитоли, и это тоже успокаивало душу. Алиеноре было уютно и спокойно. Снаружи бесновался ветер, барабанил по ставням зимний дождь, и королева приветствовала ненастье – оно означало отдых. Пока шторм не стихнет, из Англии не доставят ни одного письма, так что у нее будет время выпить вина и насладиться теплом очага, музыкой и ладаном. Столько всего случилось с тех пор, как она покинула Мессину, что некогда было дух перевести.
В Риме она добилась, чтобы Джеффри посвятили в сан архиепископа Йоркского, но этот успех обошелся ей в восемьсот марок. Из папской курии она направилась в Нормандию проверить, как в герцогстве идут дела. Уолтер Кутанс отбыл в Англию с письмами от Ричарда и полномочиями погасить пожар раздоров среди английских епископов и баронов. Масла в огонь там подливал Иоанн, хотя делал вид, будто ни при чем.
Внебрачный сын Генриха Джеффри тоже пересек Узкое море, чтобы занять архиепископский трон, но Лонгчамп немедленно схватил его и бросил в темницу – на том основании, будто у Джеффри нет права въезжать в страну. Все более яростные протесты баронов и Уолтера Кутанса в конце концов вынудили юстициара освободить Джеффри, после чего Лонгчамп сам оказался в положении преследуемого. В отчаянной попытке удержать власть Лонгчамп пытался подкупить Иоанна, чтобы тот встал на его сторону. Принц со злорадной усмешкой отказался и потом всем раструбил об этой попытке канцлера, так что тому пришлось отказаться от всех своих замков и покинуть Англию. Вместо него главным юстициаром стал Уолтер Кутанс. Он первым делом прогнал со всех должностей людей Лонгчампа и заменил на своих доверенных лиц. Сам же бывший канцлер отправился зализывать раны в Рим и пусть лично не принимал участия в разворачивающихся событиях, но его рука продолжала издалека помешивать варево. Затем Кутанс по приказу Алиеноры объявил Иоанна наследником Ричарда, что еще более способствовало установлению стабильности в стране.
Алиенора и сама стремилась в Англию, но Филипп Французский нарушил клятву освобождать вместе с Ричардом Иерусалим и, сказавшись больным, вернулся во Францию. При этом он заявлял направо и налево, что во всех его недомоганиях и военных неудачах в Крестовом походе виноват Ричард, а его сестра была обездолена и опозорена. Перед началом похода Филипп поклялся, что с его стороны никаких поползновений на владения Ричарда не будет, однако Алиенора не доверяла его слову и оставалась в Нормандии, чтобы противостоять любым враждебным действиям.
Новости из Святой земли доходили редко и обрывками. Ричард с Беренгарией поженились на острове Кипр, покоренном в результате стычки с его правителем Исааком Комнином. Акра пала под напором христиан, а Ричард примерно в то же время заболел, но шел на поправку. Все эти известия были разрозненны и говорили о давно минувших событиях. Алиенора ничего не могла поделать, только защищать тылы сына. А ее тылы пока, к счастью, защищал шторм.
В очаге, напугав ее, громко стрельнул уголек и выскочил на каменный пол. Он подымил недолго, пока менял цвет с алого на черный. Алиенора допила вино, отпустила музыкантов с благодарностью и мешочком серебра и пошла спать.
Иоанн гостил в Конисбро. Он набросил на плечи широкую мантию, подбитую шкурками северных белок, и пошел обратно к кровати с кубком вина в одной руке и письмом в другой. Белла оторвала голову от подушки и сонно посмотрела на него. Не верилось, что эти разметавшиеся по подушке волосы совсем недавно, когда она явилась к нему в опочивальню, были аккуратными косами. Скромная, добронравная матрона выглядела теперь как одна из падших женщин Саутуарка. Несмотря на все ее протесты, Иоанн был уверен, что она вернется в его постель. Конечно, на этот раз он вел себя куда осмотрительнее. Пожилой супруг Беллы бессилен как мужчина, и если на связь Иоанна с Беллой могли закрыть глаза, поскольку он брат короля и наследник трона, то рождение Беллой второго ребенка вызвало бы скандал.
"Осенний трон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Осенний трон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Осенний трон" друзьям в соцсетях.