– Что ж, любовь моя, похоже, игра продолжается.

Белла зашевелилась и, зевая, села в кровати.

– Что за игра, милорд? – Она согнула одно колено и послала мужчине страстный взгляд.

Иоанн усмехнулся, но на наживку не клюнул. У него достаточно царапин на спине, пока хватит.

– Мне сделали брачное предложение – и весьма заманчивое.

Белла откинулась на спину:

– Ты уже женат.

– Нынешний брак не одобрен Церковью. Наша родственная связь ближе, чем допустимо.

– Я думала, ты любишь именно таких женщин. – Белла закинула руки за голову.

Иоанн фыркнул:

– Хавису мне навязали, потому что Англии требовались ее земли. Ты это знаешь. Я должен был взять ее в жены.

– А меня?

Он бросил на нее непроницаемый взгляд:

– Я еще не решил.

– Я мать твоего сына. Ты мог бы получить разрешение на развод и взять меня.

– Тебя я уже взял – дважды за минувшую ночь. Тебе пора одеваться.

Она состроила гримасу, но потянулась за одеждой.

– Так кто же та счастливица?

Иоанн облизал губы, словно наслаждаясь редким деликатесом.

– Король Франции предлагает мне свою сестру и все ее земли на том берегу Узкого моря, за которые Ричард принес ему вассальную присягу.

– Свою сестру? – Белла уставилась на него, не понимая, о ком речь.

– Адель, гусыня ты глупая. Ричард отказался от нее и женился на Беренгарии Наваррской. Такой союз укрепил его южные границы, но все остальные владения оказались под ударом, как только Филипп вернулся из Крестового похода.

– Но Адель…

– Французская принцесса, – не дал ей договорить Иоанн. – Я прекрасно осведомлен о том, почему мой брат пренебрег ею, но меня не волнуют ее отношения с нашим отцом. Брак – это деловой договор. Его заключают из соображений практичности и выгоды – меняют одно преимущество на другое.

Белла натянула чулки, закрепила их выше колена красными шелковыми подвязками.

– Полагаешь, тебе позволят заключить этот брак?

Иоанн высокомерно дернул плечом:

– А кто может запретить? Ричард ее не хочет, а Филипп не прочь породниться со мной. Не вижу причин отказываться.

– Ты настоящий волк. – В голосе Беллы чувствовался и зачарованный восторг, и неодобрение.

Иоанн ухмыльнулся:

– Вот спасибо-то, любовь моя. – Он наклонился к ней и погладил по щеке. – А ты лисица.

– Тебе следует быть поосторожнее. – Она оттолкнула его и взяла камизу. – Может, тебя заманивают в волчий капкан, а за спиной у тебя, между прочим, разъяренный лев.

– Сейчас Ричард вовсе не за мной охотится, и причин злиться у меня больше, чем у него. Это же он предал меня на Сицилии, когда назвал своим наследником Артура, сопливого четырехлетку. – В его глазах вспыхнул мстительный огонь.

– Вероятно, в тот момент это был вынужденный политический ход. И вообще, Ричард только что женился, то есть он может завести собственного ребенка, который унаследует трон по праву рождения.

Иоанн презрительно скривился:

– Ну да, такое возможно, ведь Святая земля славится чудесами. Но наш Ричард только бахвалится, а в деле он слабак.

– Ой, да брось, откуда тебе знать? – Белла воззрилась на Иоанна с жадным любопытством.

– Есть у меня источники.

– Но у него уже есть сын, разве не так?

– Он утверждает, что сын от него, и даже содержит мать и дитя, но я слышал, что ребенок похож на своего венценосного тезку. И в зачатии принимало участие несколько игроков, в том числе король Франции.

От изумления Белла вытаращила глаза:

– Правда?

– Конечно же, все это слухи, хотя, как я понимаю, Ричард получал отпущение грехов за прелюбодеяние. Как бы то ни было, это не отменяет того факта, что он поставил бретонского малолетку выше меня. Почему я должен хранить ему преданность? Как только закончу здесь свои дела, сразу отправлюсь во Францию.

– Так ты всерьез намерен жениться на Адель?

– Разве я не ясно выразился? Разумеется, я намерен на ней жениться.

– А что скажет твоя мать?

– Она тут при чем? Пока ей не нужно об этом знать. Все равно она встанет на сторону Ричарда, потому что ей важен только он.

– Будь осторожен.

Иоанн улыбнулся и поцеловал ее:

– Конечно. Я умею учиться на собственных ошибках, как и ты, дорогая, не правда ли?


Иоанн отправлялся за тридцать миль в Хоуден, чтобы провести там Рождество с Гуго де Пюизе, епископом Дарема. Белла, к тому времени сама скромность и добропорядочность, вместе с остальными домочадцами вышла пожелать ему счастливого пути, будто и не провела с ним почти всю ночь, предаваясь восхитительным запретным утехам. Ее мать с тревогой наблюдала за ними и потом, когда жизнь Конисбро вернулась в обычную колею и женщины занялись каждая своим делом, села рядом с Беллой.

– Ты играешь в опасную игру, – тихо предупредила графиня. – И в бесчестную, что еще хуже.

Белла оторвалась от шитья:

– Не понимаю, о чем ты. – С притворной невозмутимостью она вновь заработала иголкой.

– Все ты понимаешь! – сурово оборвала Изабелла. – Думаешь, что можешь проскользнуть незаметно, как тень, но все равно есть глаза, которые увидят, и уши, которые услышат.

Белла пожала плечами и выпятила нижнюю губу:

– Он уже уехал и вряд ли когда-нибудь вернется.

Изабелла растерялась. Из-под колючей строптивости дочери на миг проглянуло неподдельное горе.

– Я беспокоюсь о тебе. – Изабелла прикоснулась к руке Беллы.

– Тогда ты напрасно теряешь время. – Дочь воткнула иглу в ткань. – Он уезжает во Францию, и, скорее всего, я никогда больше его не увижу.

– Во Францию? – переспросила графиня. – Зачем ему ехать во Францию?

Белла снова замкнулась в себе.

– Должно быть, дела у него там.

Изабелла предположила, что Иоанн хочет навестить Алиенору. В этом не было бы ничего странного, только зачем переплывать Узкое море в самое ненастье, если нет особой срочности? И Белла упомянула, что он едет во Францию, а не в Нормандию. Значит, к Филиппу. Иоанн постоянно интригует. Изабелле не нравился Лонгчамп, и потому она была благодарна Иоанну за участие в изгнании канцлера. Но ее сын – один из близких приятелей брата короля, и ей не хотелось бы, чтобы Уилл оказался вовлеченным в интриги принца. До чего же все запутано.

– Ты не знаешь, какие это могут быть дела? – (Белла не ответила.) – Почему ты считаешь, что не скоро с ним увидишься?

– Потому что я здесь, на севере, а он на том берегу Узкого моря. И как наши пути пересекутся? – Она подняла голову и впервые посмотрела матери в глаза. – Я получаю те удовольствия, какие могу, мама.

– Мне это не кажется удовольствиями, – сухо заметила Изабелла.

– Но я – это не ты, да я и не хочу быть тобой. Никогда.

Изабелла сжала губы и отвернулась, боясь расплакаться. Она часто недоумевала, как у нее и Амлена могла родиться такая дочь. И красива, и богата, и ни в чем ей не было отказа, но как же много в ней враждебности и неудовлетворенности! В чем была их ошибка? Другие дочери не доставляли им никаких хлопот, да и сын давал поводы лишь для гордости своей мужественностью и самостоятельностью… Вот только бы не ехал он за Иоанном во Францию, пока не станет ясно, что у того там за дела. Если задуматься, то источником всех проблем, которые возникали у нее с детьми, был именно он – младший брат короля. Но пока у Ричарда нет своего ребенка, Иоанн считается их будущим королем, и потому обращаться с ним нужно со всей осторожностью, а на поведение Беллы закрывать глаза.


Вечером она поговорила с Амленом. Днем он занимался поместьем и теперь с наслаждением расслабился в любимом кресле, вытянув ноги к огню. Изабелла села напротив супруга, взяла в руки вышивание и сообщила новость про Иоанна.

– Я волнуюсь. Нужно постараться, чтобы Уилл не поехал с ним.

Амлен без особой радости принимал Иоанна под своей крышей, но и дать ему от ворот поворот не мог – перечить наследнику трона крайне неразумно. Все время, что брат короля провел у них в доме, Амлен старательно отводил глаза, чтобы не видеть, как он тайком переглядывается с Беллой. Даже если они обманывают всех, знать об этом Амлен не хотел – слишком больно. Что касается сына, то Изабелла всегда слишком уж заботилась о нем и вообще переживает больше, чем надо, но сейчас, пожалуй, права.

– Я велю ему вернуться домой и найду дело, чтобы занять его здесь. – Он тяжело вздохнул. – Чем раньше вернется Ричард, тем лучше. Если Иоанн собрался во Францию, ничего хорошего это не сулит.


Амлен и Изабелла завтракали, когда их с извинениями прервал слуга: один из лесников, Хэргрим, просил графа о немедленной аудиенции, и с ним был еще кто-то – раненый.

Амлену жаль было отрываться от уютного застолья, но встревоженный вид слуги вынудил его поспешить во двор замка.

Там вокруг маленькой повозки уже собралась небольшая толпа. На повозке лежал молодой человек с посеревшим лицом. Он дышал с трудом, однако был в сознании.

– Что случилось? – спросил Амлен.

Вперед вышел Хэргрим – невысокий худой мужичок, но при этом жилистый и крепкий. В голубых глазах светился ум. До того как стать лесником во владениях Амлена, он служил у него сержантом.

– Милорд, я нашел парня на дороге; его лошадь попала копытом в яму, сломала ногу и, падая, выбросила его из седла. Я прикончил лошадь, чтобы не мучилась, а парня привез сюда. С псарни уже отправилось несколько человек, чтобы забрать конину на корм для собак.

Амлен узнал в раненом оруженосца из свиты Иоанна. Вроде бы недавно ему доверили быть гонцом. Ему не было и тридцати – рановато для встречи со смертью.

– Приведите капеллана, – скомандовал Амлен. – Поторопитесь. – Он обернулся к Хэргриму. – Он вез какие-то письма?

– Нет, милорд, ничего. При нем был только кошель и нож.

Амлен нахмурился. Странно, что гонец не везет никаких посланий, если, конечно, ему не поручили передать что-то устно.

Присев на корточки, он заговорил гонцу почти в самое ухо:

– Ты очень серьезно ранен. Мы позаботимся о твоем теле и душе, а ты скажи: нет ли у тебя информации, которую я должен передать твоему господину? Куда ты направлялся?

Лицо раненого исказилось, он закашлялся, брызгая кровью.

– Мне нужно найти графа Мортена, – просипел он.

– Его здесь нет. Он уехал в Хоуден. Но я могу передать ему твое сообщение.

Гонец слабо мотнул головой:

– Оно предназначено только для ушей моего господина.

На скулах Амлена заиграли желваки.

– Твоя преданность похвальна, но мне ты можешь все рассказать. До вчерашнего дня твой господин был гостем в моем доме.

– С меня взяли клятву… не могу… – Он содрогнулся всем телом и закатил глаза.

Прибежал запыхавшийся отец Хью. В руке он держал коробочку с елеем, за спиной развевалась косо наброшенная ряса, а вокруг тонзуры торчали взлохмаченные волосы. Толпа любопытных расступилась, пропуская его к умирающему для свершения соборования. Несколько мгновений спустя молодой гонец скончался, сжимая в руке крест, который успел ему сунуть отец Хью.

– Обыщите его как следует! – распорядился Амлен. – С уважением к покойнику, но проверьте все, что можно. Включая подкладку плаща и котту.

Коротко кивнув, Хэргрим стал охлопывать одежду мертвого гонца, чтобы определить, нет ли у него потайных карманов. Потом он осторожно осмотрел изнутри его брэ, портянки и обувь.

– Ничего, милорд.

– Шляпу, – указал рукой Амлен.

Хэргрим взял в руки головной убор мертвеца и заглянул внутрь.

– Вши, – поморщился он, но все же ощупал тесьму, которой была обшита шляпа, и вдруг замер. Вытащив нож, вспорол шов и извлек длинную узкую полоску пергамента. В пергамент оказалось завернуто кольцо с резной печатью.

Амлен прищурился. На полоске пергамента было зашифровано сообщение, и существовал лишь один способ прочитать его: обмотать вокруг цилиндра конкретных размеров. Эти размеры были известны только тому, кто послание шифровал, и получателю. Конечно, почти любой код можно разгадать, но на это уйдут дни или даже недели, а в замке не было человека с достаточным опытом и способностями.

Тогда он развернулся, отыскал Беллу, едва ли не силой притащил ее в свой кабинет и велел прислуге удалиться.

– Рассказывай! – велел он, когда закрылась дверь. – Что за дело у Иоанна во Франции? Не говори, будто тебе это неизвестно, потому что это будет ложью. И сразу предупреждаю: если не ответишь, мне придется считать тебя изменницей.

– Почему ты не спросишь у моего брата? – Белла вырвалась из отцовской хватки и потерла сдавленное предплечье. – Он состоит в свите Иоанна и участвует во всех его делах.

Амлен посмотрел на дочь тяжелым взглядом:

– Твоего брата здесь нет, хотя скоро он вернется домой. Пока же говорить придется тебе, а если откажешься, то подумай о последствиях. Повторяю: что за дело возникло у Иоанна во Франции?

В глазах Беллы сверкнуло упрямство, однако чувство самосохранения взяло верх, и она решилась сообщить то, что знала: