Гвен старательно подготовилась, захлопала длинными ресницами и одарила Сару самым нежным и дружелюбным взглядом.
— Надеюсь, мы станем друзьями.
Морис заботливо прикрыл крохотную макушку сына белой панамкой, и Гвен мгновенно забыла обо всех неприятностях. Мало что может до такой степени тронуть женщину, как зрелище огромного широкоплечего мужчины, бережно сжимающего в объятиях грудного младенца.
Но Родриго, все-таки, мерзавец. Мог бы, и предупредить, кто будет вторым свидетелем...
Интересно, а знает ли Морис о том, что Родриго был до смерти влюблен в его жену? А Сара об этом знала? Похоже, догадывалась...
Ох уж эти любовные треугольники!
В любом случае, мужчины явно были друзьями. Это чувствовалось буквально во всем, и Гвен не смогла уловить ни намека на напряженность. Впрочем, это вовсе не значило, что напряженности не могло существовать...
— Эй, большой парень, я соскучилась по тебе!
Гвен вскинула глаза, и остолбенела уже в который раз, за этот день. Возможно, кто-то и посчитал бы Сару робким созданием, но то, как она обнимала Родриго за шею и целовала его в обе щеки и даже в губы, никак не напоминало, о ее возвышенной хрупкости, так трепетно описанной недавно Родриго. Гвен искоса посмотрела на Мориса, но он взирал на эту сцену совершенно спокойно и с безмятежной улыбкой.
Сара наконец-то отцепилась от Родриго, что он воспринял с явным облегчением, и повернулась к Гвен. На этот раз она лучше владела собой, и улыбка на ее нежных губах могла бы тронуть любого... кроме Гвен. Ибо Гвен помнила выражение ненависти и ярости, вспыхнувшее в голубых глазах Сары Каллахан при виде невесты Родриго Альба.
— Гвен, дорогая, я не знаю, как вы это воспримете, но... я нарвала их в собственном саду...
Она протягивала Гвен очаровательный букет цветов, перетянутый синей бархатной лентой.
— Мы все очень рады за Родриго, что он, встретил наконец женщину, с которой будет счастлив. Он лучший человек в мире, но зачем я вам это говорю? Вы и так это знаете!
По щекам восторженно щебечущей Сары текли слезы, но глаза были холодны, как сталь. Что она хотела сказать последним замечанием?
Может быть, она все-таки знает?
Родриго подал голос откуда-то сзади, и Гвен по достоинству оценила его сарказм.
— Гвен, считает меня властным и нетерпимым, не так ли, моя драгоценная?
Лучше, чем ничего, Родриго.
— Я надеюсь, что у тебя есть и другие достоинства, дорогой.
Хочешь играть в опасные игры — пожалуйста!
— Сара, вы ведь знаете его дольше, чем я. — Он всегда вел себя, как большой босс?
Сара была явно смущена таким вопросом, а главное, таким легкомысленным тоном по отношению к Родриго.
— Ну... я... Родриго, похоже, Гвен не собирается уступать без боя?
— Перестаньте смущать меня, женщины!
Гвен чувствовала огромное напряжение и огромную усталость. Сара считает ее настоящей невестой — но как же тяжело знать, что все происходящее является просто фарсом, а любимый жених для невесты — просто-напросто выходец из ночного кошмара... Впрочем, она его любит, отчего кошмар становится еще кошмарнее.
Любовник, который никогда не будет любить ее.
Муж, который никогда не станет оберегать ее.
Мужчина, который никогда не назовет ее своей женщиной.
Да, да, она благополучно забыла в этот момент о том озарении, которое посетило ее всего несколько минут назад.
Гвен горестно вздохнула, мечтая об отдельной комнате, задернутых шторах и мягкой прохладной постели. Но тут Сара цепко взяла ее за локоть и буквально оттащила к каменной скамье.
— Расскажите, расскажите мне все. Морис молчал, словно скала, и я ничего не знаю...
Сара щебетала в стиле «между нами, девочками», а Гвен, всю жизнь ненавидела этот сопливо-суетливый стиль общения с подругами. Она в тоске посмотрела в сторону мужчин, но спасение не пришло.
— Итак, сколько времени вы уже знакомы?
— Недолго.
— Ах, это действительно ничего не значит, дорогая моя, время здесь абсолютно ни при чем, абсолютно. А где вы собираетесь жить? Наверное, здесь? Насчет испанского языка не беспокойтесь — я ни слова не знала, когда приехала, а теперь свободно болтаю... не так ли, Морис?
— Да, дорогая. Кстати, мне не хотелось бы вас прерывать, но падре уже ждет молодых...
— О, тогда я потерплю до конца церемонии... Только, сперва пусть откроют наши подарки!
Гвен, изрядно утомленная, щебетанием хрупкой и робкой нахалки Сары, пожала плечами и сунула букет Родриго. Тот с некоторой опаской покосился на цветы, словно боялся, что они его укусят.
В красивой коробке лежала... Сначала Гвен показалось, что это облако или морская пена, или тополиный пух, сотканный в невиданный узор...
Это была кружевная мантилья, легкая и изящная, белоснежная и прекрасная, а кроме того, очень старинная.
Гвен растерянно взглянула на Родриго.
— Я не могу это взять!
Сара умоляюще сложила ручки на груди. Пальчики у нее были неожиданно короткие.
— Это вовсе не моя мантилья. Собственно, это Родриго дал мне ее на свадьбу. Она принадлежала его матери. Ты должна взять ее, Гвен!
Как объяснить всем этим людям, что фарс должен оставаться фарсом, иначе он грозит обернуться трагедией? Вряд ли Родриго захочет, чтобы она надела семейную реликвию для совершения фиктивного брака...
Родриго решил проблему истинно по-мужски. Он молча вынул мантилью из коробки, решительно развернул к себе Гвен и накинул на серебряные волосы белоснежное облако.
Пауза. И общий вздох восхищения. Ребенок беспокойно зачмокал губками, но не проснулся. Родриго вложил в руку Гвен цветы и мягко произнес:
— Очень красиво.
Она вскинула на него глаза — и поняла, что совершила ошибку, Синие глаза горели теми самыми золотыми искрами, и тело снова отказывалось подчиняться разуму, но ведь Гвен Ричвуд все знала, все прекрасно понимала, так зачем же это все, зачем?! Господи, дура, несчастная дура, что на тебя нашло, какого черта ты это сотворила с собой, ведь сейчас они войдут в церковь...
— Пойдемте. Падре зовет.
Гвен успокоилась, едва вступив под своды церкви. Возможно потому, что здесь было тихо и прохладно. Возможно потому, что Родриго уверенно и твердо держал ее за руку. Возможно потому, что не осталось никаких сил, чтобы бороться.
Тихие слова старинной службы разносились под каменными сводами, и всем присутствующим казалось, что в церкви присутствует кто-то еще...
Родриго вспоминал бабушку. Красивую, немного холодную, величественную северянку, так безоглядно и доверчиво вручившую свою честь и судьбу в руки горячего испанского идальго, и ни разу за всю жизнь не пожалевшую об этом...
Смутные призраки прошли перед алтарем: очень высокий, черноволосый человек с огненным взглядом, в военной форме, потертой и небрежно заштопанной в нескольких местах, и высокая черноволосая девушка, с очень белой кожей и синими глазами. На голове у призрачной девушки весенним облаком клубилась та самая мантилья...
Гвен привиделось странное золотистое свечение за алтарем, в глубокой каменной нише. От золотистого свечения исходило тепло, и Гвен неожиданно успокоилась.
Она ответила на традиционные вопросы священника, и голос ее был звонок и тверд. В церкви стояла тишина, которую нарушало только воркование проснувшегося малыша. Родриго стоял совсем близко, она чувствовала тепло его тела и думала о том, что с этим странным и чужим человеком ее сейчас странно и нелепо свяжут узами, которые в их случае никак не являются священными.
В глубине души она чувствовала себя отвратительно, словно принимала участие в жалкой пародии на таинство, так много, значившее бы для любой другой женщины, но когда Родриго поднял мантилью и поцеловал ее в губы, она спокойно ответила на поцелуй.
Они вышли на солнечный свет рука об руку. Рядом с ней стоял ее МУЖ. Гвен почувствовала себя необычайно близкой к истерике.
Сара заворковала слова извинения за сына.
— Ему надо кушать, вот он и шалил, правда, моя тютюсечка? У, ти мое солныско! Вы, не против, если я найду укромный уголок и покормлю его?
— Дорогая, тебе нужна помощь?
— Морис, дружочек, ты умеешь очень многое, но только не кормить младенцев грудью.
На взгляд Гвен, робкая особа, не приспособленная к тяготам жизни, могла бы пошутить и поизящнее, но сейчас у нее не было желания думать об этом. Не было желания, и удивляться румянцу, вспыхнувшему на щеках смущенного Мориса, и удивлению в глазах Родриго...
Гвен пошатнулась.
— Я хочу сесть...
Родриго бросил короткий взгляд на смертельно побледневшее личико новобрачной и легко подхватил ее на руки, словно она была ребенком. Голова Гвен склонилась на его широкое плечо, и Родриго встревоженно пробормотал что-то по-испански.
Он и в самом деле был встревожен и выбит из колеи, этот человек, славившийся своим хладнокровием и бесстрашием. Однако все эти замечательные мужские качества испарились, едва только белокурая головка Гвен бессильно поникла у него на плече. Что, если это последствия сотрясения, а он, проклятый дурак, потащил ее по жаре в такую даль, да еще в гору...
Побледневшие губы дрогнули, и Гвен прошептала:
— Надо было позавтракать, наверное...
— Наверное?! Ты что, из тех идиоток, которые берегут фигуру, и ничего не едят, кроме листьев салата?!
Он загремел это почти на полную мощь, едва лишь убедившись, что жутковатые синие тени исчезли с ее личика и румянец начал пробиваться на нежные щеки.
Гвен приподняла голову с его надежного и могучего плеча и томно поинтересовалась:
— А я что, произвожу такое впечатление?
— В настоящий момент ты производишь впечатление... привидения.
— Ну вот! Как свататься, так красавица, а как женился — так привидение...
Вмешался Морис. Журчащий ирландский акцент производил удивительно успокаивающее действие.
— Отнеси Гвен в дом, Родриго. Пусть полежит в холодке, ей станет лучше. Сара приготовила легкую закуску, на всякий случай...
— Не уверен, что это ей поможет, но все равно спасибо. Эх, надо было вести машину прямо сюда...
— Родриго, так оставь Гвен со мной, а сам сходи за машиной.
Гвен слабо запротестовала, но Родриго не обратил на это почти никакого внимания.
— Ты не спустишь с нее глаз?
— Клянусь всеми святыми, мой друг!
— Но, это же смешно, вы, психи! У меня просто закружилась голова, ничего такого ужасного!
Родриго сдвинул брови и громыхнул:
— Помолчи, женщина! Делай, как я сказал!
— Размечтался!!!
— Ты что-то сказала, дорогая?
— Не то, что тебе понравилось бы.
— Никогда в этом не сомневался.
С этими словами Родриго Альба погрозил новобрачной кулаком и скрылся с глаз. Гвен с недовольным ворчанием устроилась на скамье. Вдруг до нее донеслось задумчивое восклицание Мориса:
— А ты волнуешься за него.
— Что?
— Ты за него переживаешь. Он тебе небезразличен.
Гвен впала в нечто вроде амока — священной ярости зулусов.
— Я вообще не знаю этого человека, с какой стати мне за него переживать? Если ты не в курсе, то мы поженились, чтобы он смог унаследовать дедовы деньги, и если ты действительно не в курсе, то моя жизнь в твоих руках, потому что он назовет это промышленным шпионажем, и треснет по башке еще одним комодом, на этот раз — наверняка.
— Так вот что он тебе сказал...
— Что?
— Он сказал, что это из-за наследства... Я так понимаю, ты не знакома с Монтеро Альба?
— Мы, знаешь ли, вращаемся в разных кругах.
Больше всего Гвен злило именно то, что Морис был так тих и задумчив. Он смотрел в землю и кивал головой — видимо, сам себе. Очень большой, немного грузный человек. Темно-русые волосы чуть отливали золотом, в голосе слышалось журчание ручейка, тихое бормотание крохотной речушки, бегущей по камням... Подумать только, именно Мориса она приняла за второго бандита!
— Если бы ты хоть раз видела их вместе, Монтеро и Родриго, деда и внука, ты бы поняла, что нет такой силы, которая заставит Монтеро лишить Родриго наследства. Дело вовсе не в этом. Этот вопрос решен давным-давно.
— Но они спорили. Дед хотел, чтобы Родриго женился на другой девушке...
Морис ухмыльнулся и посмотрел на Гвен хитрыми зелеными глазами.
— Да, они любят поругаться так, чтобы искры летели. Для них это, как глоток воды в жару. Они оба лидеры, но Монтеро обожает внука до дрожи, до беспамятства. Он же вырастил его, когда мать умерла.
Морис замялся, и Гвен мгновенно вскинула голову. Чего-то он не договаривал...
"Ошибка Дон Жуана" отзывы
Отзывы читателей о книге "Ошибка Дон Жуана". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Ошибка Дон Жуана" друзьям в соцсетях.