ликвидировали, она вернулась. Но это уже была не наша Кэс. На том задании она потеряла далеко не частицу себя. И это убийство, убийство того копа было для нее не простым выбором, но на кону стояли жизни сотни невинных. И достанься это дело мне, я бы поступила также, а ты бы так и не родился. Так что, сынок, если хочешь, кого-то ненавидеть – ненавидь меня, – глотая слезы, закончила Рейчел.

Боже, мама, – обнял Рейчел озадаченный Дэвид.

А те выплаты, их начала делать Кэйт еще до своей смерти. Мы просто продолжили то, что было правильным.


***


Кассандра заснула в объятиях Ричарда так быстро, что он не успел предупредить ее о настоянии Дэвида, чтобы она прошла психологическое освидетельствование, прежде чем вновь вернется на работу. Как начальник отдела агент Грин был, конечно, прав. Предполагалось, что Лаки впервые убила человека, а вернее сказать более десятка человек и психологическая помощь ей, безусловно, была необходима. Сложность состояла в том, что на таком уровне психологическую помощь Кассандре придется принимать от Саманты, а вот это, зная об их взаимоотношениях, было совсем не хорошо.

В задумчивости о том, как лучше сказать об этом обеим своим пассиям, Ричард шел в столовую, где планировал предложить Рейчел и Дэвиду остаться сегодня с Лаки, а завтра всей компанией улететь домой. Уже подходя к столовой, он увидел заплаканную Рейчел в объятиях сына.

Рейч, вообще-то ранили агента Хартли, чего ты рыдаешь над Дэвидом? – подошел он к вытирающей слезы миссис Грин.

Не обращай внимания. Все нормально, просто тяжелый день, – отмахнулась Рейчел, – как Лаки?

Врачи говорят, что завтра можно будет ее забрать. С тем условием, что она будет под постоянным наблюдением и не станет поднимать ничего тяжелее ложки.

За это не переживай. Мы с Джеком за ней присмотрим.

Я останусь с ней на ночь, а вы можете пока устроиться в гостинице, – предложил Ричард.

Ну уж нет, мистер Прескот, на тебя я девочку не оставлю. Знаю я тебя, замучаешь ее своими воспоминаниями. С Лаки останусь я, а вы с Дэвидом, можете устраиваться в гостинице.

Хорошо, – примирительно поднял руки Ричард, – Софи, я не видел тебя такой воинственной уже лет тридцать, – шепнул подруге Ричард, убедившись, что Дэвид их не услышит.


Глава 34.


И вновь реабилитация. Конечно, на этот раз все было далеко не так серьезно, но вынужденное бездействие просто убивало Кассандру.

Вот уже неделю Рейчел, Джек и Марджери носились с ней как с маленькой, разрешая подниматься с постели лишь для коротких прогулок на свежем воздухе, да вылазок на кухню.

Если так дальше пойдет, через пару дней вам придется выкатывать меня из дома, – объявила Рейчел и Джеку Кассандра, – даже в Гестапо людям давали большую свободу.

И куда ты пойдешь? Стоит тебе явиться на работу – Ричард тут же тебя свяжет и привезет обратно, в Чикаго тебе тоже путь заказан, там тебе тоже грозит связывание и вечное заточение в доме твоих родителей, – веселился Джек.

Я вам говорила, как люблю вас? – показала язык Джеку Лаки.

Да, очень взрослый поступок, Кэс, – закатила глаза Рейчел, – а тебе говорили, что …

Всем привет, – ворвался на кухню Дэвид, – мисс Хартли, как Ваше плечо.

Спасибо, хорошо, агент Грин, – ответила Лаки, – как Ваше желание восстановить меня на работе?

В конце недели Вам предстоит пообщаться с психологом, и как только он выдаст разрешение, Вы будете опять в команде. Кстати, благодаря Вашей любви к старикам, – не сдержался и подколол девушку Дэвид, – ФБР сейчас арестовывает очень-очень много плохих людей, я уже не говорю, как помог гроссбух нашим друзьям из Европы, России и Китая. Их спецслужбы у нас в неоплатном долгу.

Что с Кирсановым? – спросила агент Хартли.

Его еще ищут.

До сих пор не понимаю, как ему удалось сбежать, – вмешался в разговор Джек.

Оказывается, когда он звонил Эрнандесу, то активировал SOS-сигнал, а как только я покинул «подвал», сигнал дошел до его пособников.

Это потрясающе, – высказалась Лаки.

Вы как будто им восторгаетесь, мисс Хартли? – поднял одну бровь Дэвид.

Не им, его умом. Представляю как он зол, что я его поймала и что он сделает со мной, если поймает сам, – задумчиво закончила Кассандра.

Он тебя не поймает, – заверил ее Дэвид, – дом родителей под охраной. А ты не настолько глупа, чтобы покидать его одной, так ведь?

Конечно, сэр, – улыбнулась своим мыслям Кассандра, – хотя мне скорее светит умереть здесь от скуки, чем от рук Кирсанова.

Наша команда идет сегодня в бар. Предлагаю пойти с нами. Главное не напивайся как в прошлый раз, – припомнил Дэвид.

Есть справедливость в этом мире, – обрадовалась Кэс, – я с удовольствием. Во сколько?

Сейчас кое-что заберу из своей комнаты, если она все еще моя, и поедем.

Хорошо, дашь мне после этого пять минут на смену повязки и я тоже готова.

Договорились. Тогда, дамы вперед, – указал Лаки на дверь агент Грин.

Боясь, что начальник передумает и не возьмет ее, Кассандра вылетела из кухни так быстро, как будто за ней уже гнался Кирсанов. Преодолев лестничный марш, девушка быстро сменила пластырь и повязку на уже заживающей ране, переодела рубашку и джинсы и так же быстро вернулась обратно в кухню.

Я готова, – будто кто-то засекал время, сказала она, едва вбежав на кухню.

Ого, а еще говорят, что девушки долго собираются, – присвистнул Джек, – ну что, Дэвид, побьешь рекорд мисс Хартли?

Едва ли, – усмехнулся Дэвид, прежде чем выйти из кухни.

Я что-то упустил? – не в первый раз заметив напряжение между сыном и гостьей, спросил Джек.

Ничего нового, просто твой сын, похоже, до сих пор думает, что я хотела его убить, – ответила Кассандра.

Да ну, и когда же это?

Когда выпустила в него обойму несуществующих пуль, – прищурилась Лаки, соображая как это можно исправить, – не бери в голову. Все наладится.

Кэс, мне с ним поговорить? – в непривычно серьезной для себя манере спросил Джек.

Нет, сама справлюсь. Я, конечно, не Феникс, но постараюсь реанимировать наши отношения. Подожду его у машины, – не желая обсуждать твердолобость Дэвида с его родителями, ушла из кухни Кассандра.


***


Дэвид еще не успел подойти к ожидавшей его у машины девушке, а уже тысячу раз пожалел о своем предложении.

«Ну кто меня дергал за язык?», – вновь и вновь повторял он.

Я буду паинькой, – заметив хмурый взгляд начальника, сказала

Лаки, стоило Дэвиду подойти к машине.

Очень в этом сомневаюсь, мисс Хартли. Боюсь, это слово, вряд ли в принципе к тебе применимо, но постараюсь поверить. Команда будет рада тебя видеть, – вдруг, сменил гнев на милость Дэвид, – они меня почти умоляли пустить их тебе.

Я тоже буду рада увидеть всех, – пристегнув ремень безопасности, ответила Лаки.

В дороге Дэвид рассказал Кассандре, как обстоят дела в отделе, поведал о новом деле, за которое взялись Рита и Билл и, конечно, о фуроре, который наделал Гроссбух.

…так что, ты вновь оказываешься героем вечера, – подытожил Дэвид, открывая дверь Кассандре.

Команда агента Грина, как и в прошлый раз, заняла дальний столик, позволяющий хоть какое-то общение в шумном зале бара. Пробираясь через танцующую у барной стойки толпу, Дэвид инстинктивно прикрывал своим телом Кассандру, что, конечно, заметили все агенты отдела, ждущие прихода начальника.

Как только Лаки приблизилась к столику коллег, на нее хлынул рой поздравлений. Каждый хотел обнять виновницу столь нашумевшей находки и поздравить с будущей наградой.

Наградой? – спросила Дэвида удивленная Кассандра.

Да, совсем забыл рассказать, – замялся Дэвид, еще незнающий как поступить с ее выдвижением на получение Благодарственной медали «За службу в разведке».

Так мы празднуем или как? – поднял бокал Том Уилсон, – Лаки, за тебя, за то, что ты спасла нашего шефа. Знай, теперь у тебя есть люди, которые всегда встанут за тебя единым фронтом. За Лаки!

За Лаки, – вторили остальные.

За время своего вынужденного затворничества Кассандра так соскучилась по общению с коллегами, что даже не заметила, как пролетело время. Бар постепенно стал опустевать, пока в нем не осталась только команда агента Грина. И хотя на этот раз Кассандра четко следила за собой, чтобы не выпить больше положенного, но боль в плече и слабость от потери крови давали о себе знать.

Так, народ, пока наша героиня не упала в обморок, я вынужден завершить вечеринку. Все домой, – заметив, как сморщилась от боли Лаки, когда Марк случайно задел ее плечо, скомандовал агент Грин.

Ну нет. Завтра выходной, а Тони сказал, что мы можем оставаться хоть до утра, – воспротивился Марк, – так что, шеф, мы остаемся.

Как знаете, а я домой. Лаки, ты остаешься? – спросил Дэвид.

Нет, пожалуй, с меня на сегодня хватит. Спасибо, ребята. Я действительно очень ценю…это все, – обвела Лаки руками

обстановку.

Так, все, хватит слюней на сегодня, – вырвал Дэвид из рук сотрудников Лаки, – пора домой.

За Лаки!!! – подняли бокалы агенты Грина вслед удаляющимся из бара Лаки и Дэвиду.


***


Спасибо за этот вечер, – уже у машины поблагодарила Дэвида Кассандра.

Без проблем, – пожал плечами Дэвид, открывая спутнице дверь, – ты не против воспользоваться моим гостеприимством? Думаю, я выпил больше положенного, не хотелось бы в таком состоянии ехать к родителям, а мой дом, как ты знаешь, совсем рядом.

А как же Люси?

Она опять в командировке. Так как?

Если ты не против, то, конечно. Хотя я могу доехать и на такси.

Гарантии, что на такси ты доедешь к моим родителям и тебя не перехватит где-нибудь на полдороги Кирсанов, нет. А объяснять Ричарду, как я не уберег его сокровище, мне не очень-то хочется, – хмуро ответил Дэвид.

Дэвид, у нас проблемы? – напрямик спросила Кассандра, первая не выдержав затянувшегося молчания.

Что ты, никаких. Какие у нас могут быть проблемы? Ты – герой, спасший меня из под пули, правда, не будь на то воля случая, ты бы меня этими пулями и нашпиговала.

Дэвид, я не собиралась убивать тебя. Не могу сказать, что у меня не возникало порой такого желания, – попыталась пошутить Кэс, – но только не тогда.

Тогда ты прекрасная актриса, так разыграть отчаянное желание продырявить мне башку, – припарковав машину, обернулся агент

Грин к пассажирке.

Ну, раз уж ты мне не веришь, пойдем к тебе.

Не дожидаясь пока ей откроют дверь, Кассандра выпрыгнула из машины спутника и быстрым шагом пошла к его квартире.

Откроешь? – спросила она Дэвида, догнавшего ее у дверей.

Как Вам будет угодно, – распахнул он перед гостьей двери.

Сколько пистолетов у тебя в квартире?

Зачем это тебе? Решила закончить начатое?

Так сколько? – проигнорировала его вопрос Лаки.

Четыре.

Прекрасно, доставай. И, перед тем, как дать их мне, пожалуйста, вытащи из каждого столько патронов, сколько захочешь и лишь из одного все, что есть в обойме.

Зачем тебе это? Будешь мне, как мать, показывать фокусы?

Ты хочешь доказательств или нет? – вновь проигнорировала она вопрос начальника.

Хорошо.

Через несколько минут перед Лаки лежали четыре пистолета: два «Вальтера», один «Глок-17» и один «Colt M1911».

И, что ты с ними намерена делать?

Увидишь, – многозначительно сказала Лаки, после чего взяла первый пистолет, потом второй. Дойдя до третьего, Кассандра поднесла его к виску и выстрелила прежде, чем Дэвид успел ее остановить. Щелчок, вновь щелчок. Обойма пистолета была пуста.

Господи, ты сумасшедшая, – произнес Дэвид.

Нет, я всего лишь знала, в каком именно пистолете не будет пуль. И, кстати, если тебе интересно, то в первом «Вальтере» вся обойма, во втором – четыре пули, а в Кольте, – взяла она пистолет, – всего две. Проверь, если мне не веришь.

Ты забыла? Я сам вынимал пули.

Хорошо. Тогда я повторюсь, я не хотела тебя убивать. Да Рейчел мне бы голову снесла, упади хоть один волос с твоей безупречной головы.

Что же, допустим, ты не хотела меня убить. Но объясни-ка мне, как девушка, видевшая пистолеты разве что в вестернах и шпионских детективах, развила в себе такой талант?